"mina de" - Translation from Spanish to Arabic

    • منجم
        
    • مناجم
        
    • المنجم
        
    • لمنجم
        
    • عليه بين
        
    • بمنجم
        
    • لغم
        
    • منجماً
        
    • منجمي
        
    • لتعدين
        
    • كمنجم
        
    • ومنجم
        
    Se terminó de rellenar y precintar la mina de carbonato en Abu Skhair, actividad emprendida durante una misión anterior. UN وأنجزت عملية متابعة كانت قد بدأتها بعثة سابقة لردم منجم الكربونات في أبو صخير وإقفاله نهائيا.
    Se realizó un examen aéreo de la región y se identificó otra mina de proporciones semejantes a la de Gbapa. UN وقـد أُجريت عملية مسح جوي للمنطقة، تبين منها وجود منجم آخر يقترب حجمه من حجم منجم غبابا.
    En Suriname, casi todo el oro es extraído por mineros artesanales, con la excepción de una gran mina de oro de propiedad extranjera. UN وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية.
    Socagrimines también explota la mina de Mungwe, al este de Omate, donde la NDC tiene una presencia arraigada. UN وشركة سوكاغريماينز موجودة أيضا في منجم مونغوي شرق أوماتي، حيث أقام فصيل ندوما وجودا له.
    En la provincia de Guangdong también se habían cerrado todas las minas de volframio, entre ellas la mina de Shanhu. UN كما أفيد بأن كل مناجم التنغستن في مقاطعة غوانج دونغ قد أُغلقت.
    Aeronaves de las Fuerzas Armadas Sudanesas habían bombardeado una mina de oro cercana controlada por los movimientos armados. UN وقامت طائرات القوات المسلحة السودانية بقصف منجم للذهب تسيطر عليه الحركات المسلحة بالقرب من المنطقة.
    El propietario de la mina de cobre más rica de este territorio. Open Subtitles مافي ذلك انه يملك اغنى منجم للنحاس في هذه المقاطعه.
    Espera. ¿Y la mina de oro, los animales lindos y la dinamita? Open Subtitles انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت
    La entrada a una vieja mina de oro. Hay más en las colinas. Open Subtitles انها مدخل قديم الى منجم الذهب هناك الكثير منهم في التلال
    Fui enviado para un trabajo de 6 meses en una mina de oro. Open Subtitles لقد وضعت قدمي هنا لوظيفة لمدة ستة اشهر فى منجم ذهب.
    Cuando niña, mi abuela trabajó en una mina de plata sin mucha ventilación. Open Subtitles عندما كانت جدتي طفلة عملت ي منجم فضة بدون تهوية مناسبة
    Si haces eso, pensarán que han dado con una mina de oro. Open Subtitles إذا قمنا بفعل ذلك سيعتقدون أنّهم قد وجدوا منجم ذهب
    Aquí en la mina de hierro Sishen en el sur de África, evidencia de ese acontecimiento épico todavía puede ser descubierto hoy. Open Subtitles هنا في منجم سيشن للحديد في جنوب أفريقيا، الدليل على ذلك الحدث الملحمي يمكن ان يكتشف في العصر الحاضر.
    Yo hice eso, les mostré el camino... como un farol en una mina de carbón. Open Subtitles أنا من فعل ذلك أراهم طريق الصواب مثل الخوذة المضيئة في منجم الفحم
    Por primera vez en muchos años se ha iniciado en Chile una nueva explotación minera de importancia mundial con la apertura de la mina de cobre La Escondida. UN وﻷول مرة منذ سنوات عديدة افتتح في شيلي مشروع تعديني هام حديث وعالمي المستوى، مع بدء تشغيل منجم النحاس في اسكونديدا.
    Las Naciones Unidas han sido el principal arquitecto del éxito de la mina de Essakane. UN وقد كانت اﻷمم المتحدة هي المصمم والمنفذ الرئيسي لنجاح منجم اساكاني.
    Guyana, aunque no soportó desastres naturales, fue afectada por el derrame de cianuro de la mina de oro de Omai. UN وغيانا، رغم أنها لم تتأثر بكارثة طبيعية، قد تأثرت بانسكاب السيانيد من منجم ذهب اوماي.
    Por otra parte, existía la sensación general de que la provincia no se beneficiaba equitativamente de los inmensos beneficios que arrojaba la mina de cobre. UN وإضافة إلى ذلك، كان يسود شعور عام بأن المقاطعة لا تستفيد بشكل عادل من اﻷرباح الكثيرة التـــي يدرها منجم النحاس.
    Geólogo de minas, mina de grafito, Dodangaslanda (Sri Lanka), 1980-1984; Oficial de proyectos y geólogo, Proyecto Mica, 1975-1980. UN جيولوجي تعدين، مناجم الغرافيت في دوناغازلاندا، سري لانكا، 1980-1984؛ موظف مشاريعي وجيولوجي، مشروع ميكا، 1975-1980.
    Norman, saca a todos de la mina de inmediato. Y, Shep, ayúdalo, para variar. Open Subtitles نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير
    Mira, en 2001... el comité del pueblo, firmó para vender la mina de carbón. Open Subtitles أسمع,في عام 2001, لجنة أدارة القرية وقعت على عقد بيع لمنجم الفحم.
    Facilitar información pertinente mutuamente acordada y brindar acceso controlado a la mina de Gchine en Bandar Abbas. UN :: توفير المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظَمة لمنجم غشين في بندر عباس على النحو المتفق عليه بين الجانبين.
    Ese sitio era una mina de oro, con mucho potencial hasta que colgaron aquel cartel. Open Subtitles ،ذلك المكان كان أشبه بمنجم الذهب إمكانيّات كثيرة إلى غاية أن علّقوا اللافتة
    Finalmente, una mina de tierra logró lo que nadie pudo: Open Subtitles وأخيرا, قام لغم أرضى بعمل ما لا يستطيعه غيره
    Se había abierto en las proximidades de un asentamiento una mina de oro que había contaminado los ríos y los campos. UN وقالت إن منجماً للذهب قد أقيم بالقرب من إحدى المستوطنات ملوثاً الأنهار والحقول في تلك المنطقة.
    En mi mina de cobre en Huaron, una barricada muy efectiva y bastante cara. Open Subtitles في منجمي للنحاس في "فاهورن" حصارٌ مؤثرٌ جداً ومكلفٌ جداً
    INCO está invirtiendo unos 1.400 millones de dólares en la construcción de una mina de níquel y cobalto, cuya terminación está prevista para finales de 2006. UN وتستثمر الشركة حوالي 1.4 بليون دولار لبناء مصنع لتعدين النيكل والكوبالت من المقرر إكمال بنائه في أواخر عام 2006.
    Tenéis que pensar que puede que sea una mina de oro. Open Subtitles و لا يمكنني أن اتوقف عن التفكير أنه قد يكون كمنجم ذهب لنا
    La renovación supondrá la modernización de una de las tres fundiciones de Doniambo y de otra mina de la SLN en Tiebaghi. UN وينطوي هذا التجديد على رفع كفاية أحد المصاهر في دونيامبو ومنجم آخر تابع لشركة النيكل في تييباغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more