Se terminó de rellenar y precintar la mina de carbonato en Abu Skhair, actividad emprendida durante una misión anterior. | UN | وأنجزت عملية متابعة كانت قد بدأتها بعثة سابقة لردم منجم الكربونات في أبو صخير وإقفاله نهائيا. |
Se realizó un examen aéreo de la región y se identificó otra mina de proporciones semejantes a la de Gbapa. | UN | وقـد أُجريت عملية مسح جوي للمنطقة، تبين منها وجود منجم آخر يقترب حجمه من حجم منجم غبابا. |
En Suriname, casi todo el oro es extraído por mineros artesanales, con la excepción de una gran mina de oro de propiedad extranjera. | UN | وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية. |
Socagrimines también explota la mina de Mungwe, al este de Omate, donde la NDC tiene una presencia arraigada. | UN | وشركة سوكاغريماينز موجودة أيضا في منجم مونغوي شرق أوماتي، حيث أقام فصيل ندوما وجودا له. |
En la provincia de Guangdong también se habían cerrado todas las minas de volframio, entre ellas la mina de Shanhu. | UN | كما أفيد بأن كل مناجم التنغستن في مقاطعة غوانج دونغ قد أُغلقت. |
Aeronaves de las Fuerzas Armadas Sudanesas habían bombardeado una mina de oro cercana controlada por los movimientos armados. | UN | وقامت طائرات القوات المسلحة السودانية بقصف منجم للذهب تسيطر عليه الحركات المسلحة بالقرب من المنطقة. |
El propietario de la mina de cobre más rica de este territorio. | Open Subtitles | مافي ذلك انه يملك اغنى منجم للنحاس في هذه المقاطعه. |
Espera. ¿Y la mina de oro, los animales lindos y la dinamita? | Open Subtitles | انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت |
La entrada a una vieja mina de oro. Hay más en las colinas. | Open Subtitles | انها مدخل قديم الى منجم الذهب هناك الكثير منهم في التلال |
Fui enviado para un trabajo de 6 meses en una mina de oro. | Open Subtitles | لقد وضعت قدمي هنا لوظيفة لمدة ستة اشهر فى منجم ذهب. |
Cuando niña, mi abuela trabajó en una mina de plata sin mucha ventilación. | Open Subtitles | عندما كانت جدتي طفلة عملت ي منجم فضة بدون تهوية مناسبة |
Si haces eso, pensarán que han dado con una mina de oro. | Open Subtitles | إذا قمنا بفعل ذلك سيعتقدون أنّهم قد وجدوا منجم ذهب |
Aquí en la mina de hierro Sishen en el sur de África, evidencia de ese acontecimiento épico todavía puede ser descubierto hoy. | Open Subtitles | هنا في منجم سيشن للحديد في جنوب أفريقيا، الدليل على ذلك الحدث الملحمي يمكن ان يكتشف في العصر الحاضر. |
Yo hice eso, les mostré el camino... como un farol en una mina de carbón. | Open Subtitles | أنا من فعل ذلك أراهم طريق الصواب مثل الخوذة المضيئة في منجم الفحم |
Por primera vez en muchos años se ha iniciado en Chile una nueva explotación minera de importancia mundial con la apertura de la mina de cobre La Escondida. | UN | وﻷول مرة منذ سنوات عديدة افتتح في شيلي مشروع تعديني هام حديث وعالمي المستوى، مع بدء تشغيل منجم النحاس في اسكونديدا. |
Las Naciones Unidas han sido el principal arquitecto del éxito de la mina de Essakane. | UN | وقد كانت اﻷمم المتحدة هي المصمم والمنفذ الرئيسي لنجاح منجم اساكاني. |
Guyana, aunque no soportó desastres naturales, fue afectada por el derrame de cianuro de la mina de oro de Omai. | UN | وغيانا، رغم أنها لم تتأثر بكارثة طبيعية، قد تأثرت بانسكاب السيانيد من منجم ذهب اوماي. |
Por otra parte, existía la sensación general de que la provincia no se beneficiaba equitativamente de los inmensos beneficios que arrojaba la mina de cobre. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان يسود شعور عام بأن المقاطعة لا تستفيد بشكل عادل من اﻷرباح الكثيرة التـــي يدرها منجم النحاس. |
Geólogo de minas, mina de grafito, Dodangaslanda (Sri Lanka), 1980-1984; Oficial de proyectos y geólogo, Proyecto Mica, 1975-1980. | UN | جيولوجي تعدين، مناجم الغرافيت في دوناغازلاندا، سري لانكا، 1980-1984؛ موظف مشاريعي وجيولوجي، مشروع ميكا، 1975-1980. |
Norman, saca a todos de la mina de inmediato. Y, Shep, ayúdalo, para variar. | Open Subtitles | نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير |
Mira, en 2001... el comité del pueblo, firmó para vender la mina de carbón. | Open Subtitles | أسمع,في عام 2001, لجنة أدارة القرية وقعت على عقد بيع لمنجم الفحم. |
Facilitar información pertinente mutuamente acordada y brindar acceso controlado a la mina de Gchine en Bandar Abbas. | UN | :: توفير المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظَمة لمنجم غشين في بندر عباس على النحو المتفق عليه بين الجانبين. |
Ese sitio era una mina de oro, con mucho potencial hasta que colgaron aquel cartel. | Open Subtitles | ،ذلك المكان كان أشبه بمنجم الذهب إمكانيّات كثيرة إلى غاية أن علّقوا اللافتة |
Finalmente, una mina de tierra logró lo que nadie pudo: | Open Subtitles | وأخيرا, قام لغم أرضى بعمل ما لا يستطيعه غيره |
Se había abierto en las proximidades de un asentamiento una mina de oro que había contaminado los ríos y los campos. | UN | وقالت إن منجماً للذهب قد أقيم بالقرب من إحدى المستوطنات ملوثاً الأنهار والحقول في تلك المنطقة. |
En mi mina de cobre en Huaron, una barricada muy efectiva y bastante cara. | Open Subtitles | في منجمي للنحاس في "فاهورن" حصارٌ مؤثرٌ جداً ومكلفٌ جداً |
INCO está invirtiendo unos 1.400 millones de dólares en la construcción de una mina de níquel y cobalto, cuya terminación está prevista para finales de 2006. | UN | وتستثمر الشركة حوالي 1.4 بليون دولار لبناء مصنع لتعدين النيكل والكوبالت من المقرر إكمال بنائه في أواخر عام 2006. |
Tenéis que pensar que puede que sea una mina de oro. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن اتوقف عن التفكير أنه قد يكون كمنجم ذهب لنا |
La renovación supondrá la modernización de una de las tres fundiciones de Doniambo y de otra mina de la SLN en Tiebaghi. | UN | وينطوي هذا التجديد على رفع كفاية أحد المصاهر في دونيامبو ومنجم آخر تابع لشركة النيكل في تييباغي. |