"minas antipersonal y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الألغام المضادة للأفراد
        
    • لغماً مضاداً للأفراد
        
    • ألغام مضادة للأفراد و
        
    • لغما مضادا للأفراد و
        
    • بالألغام المضادة للأفراد
        
    • ألغام مضادة للأفراد أو
        
    • لغم مضاد للأفراد
        
    • تقليدية معينة يمكن
        
    • بألغام مضادة للأفراد
        
    • اﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷلغام
        
    • ألغام مضادة للأفراد وألغام
        
    • وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة
        
    DE minas antipersonal y SOBRE SU DESTRUCCIÓN UN الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Fondo Fiduciario de la CEE para la destrucción de minas antipersonal y existencias de municiones UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ومن الذخائر
    Fondo Fiduciario de la CEE para la destrucción de minas antipersonal y existencias de municiones UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ومن الذخائر
    Se calcula que actualmente están pendientes de destrucción 5.923 minas antipersonal y 30 minas antitanque en estas áreas. UN ويُقدَّر أن 923 5 لغماً مضاداً للأفراد و30 لغماً مضاداً للدبابات لا تزال تنتظر إزالتها من هذه المواقع.
    En septiembre, se destruyeron 10 minas antipersonal y 152 artefactos explosivos sin detonar. UN وخلال أيلول/سبتمبر، تم تدمير 10 ألغام مضادة للأفراد و 152 قطعة من الذخائر غير المنفجرة.
    153 minas antitanque, 82 minas antipersonal y 29 artefactos explosivos sin detonar, en total UN لما مجموعه 153 لغما مضادا للدبابات، و 82 لغما مضادا للأفراد و 29 من الذخائر غير المنفجرة
    Además, Turquía ha insistido a nivel nacional en los aspectos relativos a la educación sobre las minas antipersonal y la rehabilitación. UN وعلاوة على ذلك، ساهمت مساهمة فعالة في أنشطة التثقيف وإعادة التأهيل المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد على الصعيد الوطني.
    Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, 1987 UN اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، 1987
    La Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de minas antipersonal y sobre su Destrucción UN اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Convención de 1997 sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción UN اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، لعام 1997
    f) Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción UN تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Dicho de otra forma, dos terceras partes de los Gobiernos del mundo se han comprometido a eliminar las minas antipersonal y sus consecuencias. UN وبعبارة أخرى، فإن ثلثي حكومات العالم ألزمت نفسها بالقضاء على الألغام المضادة للأفراد ونتائجها.
    En otro ámbito, deseo hacer mención a la Convención de Ottawa sobre la producción, empleo, almacenamiento y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN وفي مجال آخر أود أن أذكر اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    El Perú también informó de que, durante este período, había despejado 44.851,83 m2 de terreno y destruido 1.746 minas antipersonal y 8 artefactos sin estallar en Chiqueiza, Cahuide, Pacahacútec, Huáscar y Sánchez Rancho, en su frontera con el Ecuador. UN وذكرت أنها تمكنت خلال هذه الفترة من تطهير 851.83 44 متراً مربعاً وتدمير 746 1 لغماً مضاداً للأفراد و8 ذخائر غير منفجرة في شيكيزا، وكاويدي، وبكاكوتيك، وأواسكار، وسانشيز رانتشو على الحدود مع إكوادور.
    El Perú también informó de que, durante ese período, había despejado 44.851,83 m2 de terreno y destruido 1.746 minas antipersonal y 8 artefactos sin estallar en Chiqueiza, Cahuide, Pacahacútec, Huáscar y Sánchez Rancho, en su frontera con el Ecuador. UN وذكرت أنها تمكنت خلال هذه الفترة من تطهير 851.83 44 متراً مربعاً وتدمير 746 1 لغماً مضاداً للأفراد و8 ذخائر غير منفجرة في شيكيزا، وكاويدي، وبكاكوتيك، وأواسكار، وسانشيز رانتشو على الحدود مع إكوادور.
    Los siguientes son los objetivos del Ecuador para 2004: limpieza de 15 zonas peligrosas; terminación de las actividades de desminado en Loja y Piura; destrucción de 665 minas antipersonal y limpieza de 17.017 m2. UN ومن بين الأهداف التي تسعى إكوادور إلى تحقيقها ما يلي: في عام 2004: تطهير 15 منطقة خطيرة؛ وإنجاز أنشطة إزالة الألغام في لوخا وبيورا؛ وتدمير 665 لغماً مضاداً للأفراد وتطهير 017 17 متراً مربعاً.
    La Misión también se ocupó de la desactivación de artefactos explosivos, destruyendo 43 minas antitanque, 4 minas antipersonal y 546 piezas de munición. UN وقامت البعثة أيضاً بالتخلص من الذخائر غير المنفجرة، فدمرت خلال هذه العملية 43 لغماً مضاداً للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد و 546 قطعة ذخيرة.
    Desde el 1 de septiembre, la AMISOM ha destruido, con el asesoramiento y apoyo de las Naciones Unidas, 4.943 piezas de municiones explosivas sin detonar y de municiones para armas pequeñas, 3 minas antipersonal y 43 minas antitanque. UN ومنذ 1 أيلول/سبتمبر، دمرت البعثة 943 4 قطعة من الذخائر غير المنفجرة وذخائر الأسلحة الصغيرة وثلاثة ألغام مضادة للأفراد و 43 لغما مضادا للدبابات بدعم وتوجيه من الأمم المتحدة.
    10.766.425 metros cuadrados limpiados de minas terrestres y otros restos explosivos de guerra, de los cuales 5.374.132 metros cuadrados eran zonas de combate; 4.052 minas antipersonal y 1.482 minas antitanque destruidas; UN تطهير مساحة 425 766 10 مترا مربعا من الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب، منها 132 374 5 مترا مربعا كانت مناطق قتال؛ تدمير 052 4 لغما مضادا للأفراد و 482 1 لغما مضادا للدبابات؛
    Desde que el tratado entró en vigor, ha cesado prácticamente el comercio de minas antipersonal y su producción ha disminuido considerablemente. UN ومنذ أن دخلت المعاهدة حيز النفاذ توقف الاتجار بالألغام المضادة للأفراد توقفاً فعلياً وانخفض إنتاجها بصورة ملموسة.
    Esto condujo a la sobrestimación del número y extensión de las zonas que presuntamente contenían minas antipersonal y otros restos explosivos de guerra (REG). UN وقد أدى هذا إلى المبالغة في تقدير أعداد وأبعاد المناطق التي يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب.
    Ucrania ha destruido ya 150.000 minas antipersonal y ha elaborado nuevas normas para armonizar plenamente su legislación con el Protocolo. UN وأضاف أن أوكرانيا دمرت أصلاً 000 150 لغم مضاد للأفراد ووضعت معايير جديدة لمواءمة قوانينها بالكامل مع أحكام البروتوكول.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno tomaron nota de la continua consideración de la cuestión de las municiones en racimo en el marco de la Convención sobre el empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN وأحاطوا علماً بأن قضية القنابل العنقودية تخضع للتحليل المتواصل في إطار اتفاقية منع وتقييد استخدام أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    En Zimbabwe quedan aún 201,32 km2 de tierras contaminadas con minas antipersonal y se siguen recuperando artefactos sin estallar. UN ولا تزال في زمبابوي 201.32 من الكيلومترات المربعة ملغومة بألغام مضادة للأفراد. ولا تزال عملية استعادة المتفجرات من مخلفات الحرب مستمرة.
    Pasaré ahora al tema de las minas antipersonal y de las minas terrestres. UN واسمحوا لي اﻵن أن انتقل إلى موضوع اﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷلغام البرية.
    a) En el municipio de Šid (cerca de la frontera con la República de Croacia - aldeas de Jamena, Morović y Batrovci), se sospecha que una superficie de 10.000 m2 está contaminada por minas antipersonal y minas antitanque. UN (أ) في بلدية سيد (بالقرب من الحدود مع جمهورية كرواتيا - في قرى جامينا وموروفيتش وباتروفشي)، ويُشتبه في وجود ألغام مضادة للأفراد وألغام مضادة للدبابات في منطقة تبلغ مساحتها 000 10 متر مربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more