Resumen del Presidente de la serie de sesiones ministerial de alto nivel | UN | موجز الرئيس للجزء الوزاري الرفيع المستوى |
Conferencia ministerial de alto nivel sobre energía renovable para usos productivos | UN | المؤتمر الوزاري الرفيع المستوى بشأن استخدام الطاقة المتجدّدة في الأغراض الإنتاجية |
Para asistir a la reunión ministerial de alto nivel del Foro de las Naciones Unidas sobre | UN | لحضور الاجتماع الوزاري الرفيع المستوى لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
En paralelo, el Gobierno de Kenya y la UIT organizaron una reunión ministerial de alto nivel. | UN | وعقد اجتماع وزاري رفيع المستوى على هامش المنتدى نظمته حكومة كينيا والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Otra iniciativa de Rusia es la conferencia mundial sobre cereales, prevista para 2009 en un amplio foro ministerial de alto nivel, con la participación de representantes de las principales Potencias productoras de cereales, organizaciones internacionales, importantes asociaciones y compañías productoras de cereales y comerciantes. | UN | والمبادرة الروسية الأخرى هي مؤتمر القمة العالمي للحبوب المزمع عقده في عام 2009 في موسكو، وهو منتدى وزاري رفيع المستوى وواسع النطاق يشارك فيه ممثلون عن البلدان الرئيسية المنتجة للحبوب، والمنظمات الدولية، والروابط الرئيسية، والشركات المنتجة للحبوب والتجار. |
Se han creado comités sobre los derechos de la infancia a nivel nacional, regional y local, y también se ha establecido un comité ministerial de alto nivel. | UN | فقد أنشئت لجان معنية بحقوق الطفل على المستويات الوطنية واﻹقليمية والمحلية، كما أنشئت لجنة وزارية رفيعة المستوى. |
Debate ministerial de alto nivel sobre la función de las Naciones Unidas en apoyo de los esfuerzos de África dirigidos a lograr el desarrollo sostenible | UN | المناقشة الوزارية الرفيعة المستوى بشأن دور الأمم المتحدة في دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة |
Informe acerca de la mesa redonda ministerial de alto nivel sobre el aumento de la ambición de los compromisos del Protocolo de Kyoto | UN | التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو |
Informe acerca de la mesa redonda ministerial de alto nivel sobre el aumento de la ambición de los compromisos del Protocolo de Kyoto | UN | التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو |
Informe acerca de la mesa redonda ministerial de alto nivel sobre el aumento de la ambición de los compromisos del Protocolo de Kyoto. | UN | التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو. |
Declaración ministerial de alto nivel de Windhoek sobre " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución | UN | المرفق إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة في أفريقيا في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة |
El diálogo ministerial de alto nivel se basará en las aportaciones de las Partes, los órganos técnicos y los procesos de la Convención, así como los resultados del programa de trabajo ampliado sobre la financiación a largo plazo. | UN | وسيسترشد الحوار الوزاري الرفيع المستوى بإسهامات الأطراف والهيئات التقنية والعمليات الناشئة عن الاتفاقية، فضلاً عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل. |
La CP examinará el informe resumido del taller, y los resultados de este servirán de base además para el diálogo ministerial de alto nivel sobre la financiación para el clima. | UN | وبالإضافة إلى نظر مؤتمر الأطراف في التقرير الموجز عن حلقة العمل، سيسترشد بالنتائج أيضاً الحوار الوزاري الرفيع المستوى بشأن التمويل المتعلق بالمناخ. |
Esa información se examinaría en una mesa redonda ministerial de alto nivel prevista para el primer período de reunión de 2014. | UN | وسيُنظر في هذه المعلومات خلال اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى الذي سيعقد خلال فترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2014. |
En septiembre se llevó a cabo una reunión ministerial de alto nivel en la Asamblea General. | UN | ونظم حدث وزاري رفيع المستوى في الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر. |
Además, tanto el Secretario General como una reunión ministerial de alto nivel destacaron la función principal que incumbe al PNUD en las iniciativas de las Naciones Unidas para alcanzar este objetivo. GE.02-41054 (S) 190402 220402 | UN | وعلاوة على ذلك، أكد الأمين العام، كما أكدت النتائج التي أسفر عنها اجتماع وزاري رفيع المستوى، الدور الرائد الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ضمن المبادرات التي تقوم بها الأمم المتحدة بغية تحقيق هذا الهدف. |
Justo antes del Foro se organizó una reunión ministerial de alto nivel sobre la forma de hacer frente a los desafíos de un mundo hiperconectado. | UN | وعُقد قبيل اجتماع المنتدى اجتماع وزاري رفيع المستوى موضوعه " مواجهة التحديات التي تعترض عالماً فائق الترابط " (). |
Se invita al OSE a que dé su orientación sobre esta propuesta, especialmente sobre la posibilidad de convocar una mesa redonda ministerial de alto nivel, y sobre el tema que podría tratarse en ella. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم توجيهات بشأن السيناريو المقترح، وخاصة بشأن إمكانية عقد مناقشة وزارية رفيعة المستوى في شكل اجتماع مائدة مستديرة، وبشأن موضوع هذه المناقشة إن عُقدت. |
El nombramiento de un comité ministerial de alto nivel para que examine los asuntos de derechos humanos en la región kurda también es un acontecimiento alentador. | UN | ويمثل تعيين لجنة وزارية رفيعة المستوى لدراسة قضايا حقوق الإنسان في إقليم كردستان تطورا مشجعا أيضا. |
Objetivo 2013: prestación de asesoramiento técnico al comité ministerial de alto nivel; aumento del número de visitas a prisiones a 30, incluidas visitas conjuntas con el Comité | UN | العدد المستهدف لعام 2013: إسداء المشورة التقنية إلى اللجنة الوزارية الرفيعة المستوى؛ وزيادة عدد زيارات السجون إلى 30 زيارة، بما فيها الزيارات المشتركة مع اللجنة |
Acogiendo con beneplácito también que las Naciones Unidas convocaran a los donantes a una reunión ministerial de alto nivel en Ginebra el 26 de octubre de 2005 para generar más asistencia de socorro y apoyo a las actividades de recuperación tras el desastre, | UN | وإذ ترحب كذلك بعقد الأمم المتحدة اجتماعا وزاريا رفيع المستوى للجهات المانحة في جنيف في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 لتوفير المزيد من المساعدة الغوثية والدعم للانتعاش من الكارثة،* |
Como preparación del 17° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo del Gobierno de Namibia, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, organizó una reunión ministerial de alto nivel de la Comisión, que se celebró en Windhoek los días 9 y 10 de febrero de 2009. | UN | 1 - في إطار التحضير للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، نظمت وزارة البيئة والسياحة في حكومة ناميبيا، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، اجتماعاً وزارياً رفيع المستوى للجنة في ويندهوك يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009. |