"ministerio de desarrollo social" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة التنمية الاجتماعية
        
    • لوزارة التنمية الاجتماعية
        
    • ووزارة التنمية الاجتماعية
        
    • بوزارة التنمية الاجتماعية
        
    El título 45 (1997 y 1998) corresponde al Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario UN كان البند 45 لعامي 1997 و 1998 هو وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية
    Este Comité, que depende del Ministerio de Desarrollo Social, Población, Promoción de la Mujer y Protección del Menor, tiene por función: UN وتتمثل مهام هذه اللجنة، التي أنشئت في كنف وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، فيما يلي:
    Se calculaba que más del 35% del gasto ordinario correspondía al Ministerio de Desarrollo Social. UN وقدر بأن وزارة التنمية الاجتماعية تستأثر بحوالي 35 في المائة من النفقات المتكررة.
    Desde el año 2005 el Albergue Nueva Vida era administrado por una organización no gubernamental y subsidiada por el Ministerio de Desarrollo Social (MIDES). UN ومنذ عام 2005، تخضع دار الإيواء من أجل حياة جديدة لإدارة منظمة غير حكومية وتتلقى الدعم من وزارة التنمية الاجتماعية.
    National report of Jordan, preparado por el Ministerio de Desarrollo Social del Reino Hachemita de Jordania. UN ورقة اﻷردن الوطنية، أعدتها وزارة التنمية الاجتماعية بالمملكة اﻷردنية الهاشمية.
    El Departamento de Asuntos de la Mujer de Malta se trasladó del Ministerio de Desarrollo Social a la Oficina del Primer Ministro. UN وفي مالطة نقلت إدارة شؤون المرأة من وزارة التنمية الاجتماعية الى مكتب رئيس الوزراء.
    Su Excelencia el Honorable Manohar Ramsaran, Ministro, Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario de Trinidad y Tabago UN سعادة اﻷونورابل مانوهار رامساران، الوزير، وزارة التنمية الاجتماعية وتنمية المجتمعات المحلية في ترينيداد وتوباغو.
    Su Excelencia el Honorable Manohar Ramsaran, Ministro, Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario de Trinidad y Tabago UN سعادة اﻷونورابل مانوهار رامساران، الوزير، وزارة التنمية الاجتماعية وتنمية المجتمعات المحلية في ترينيداد وتوباغو.
    La fusión de estas dos estructuras dio lugar en 1983 al Ministerio de Desarrollo Social. UN وأسفر دمج هاتين الهيئتين في عام 1983 عن وزارة التنمية الاجتماعية.
    El título 45 (1995 y 1998) corresponde al Ministerio de Desarrollo Social UN كان البند 45 لعامي 1995 و 1998 هو وزارة التنمية الاجتماعية
    La financiación está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario, que en ciertas ocasiones patrocina en parte la matriculación de estudiantes en estos programas. UN ويُتاح التمويل لهذه الدورات من وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية، التي تقوم من حينٍ إلى آخر بتقديم دعمٍ جزئي للطلاب للالتحاق بهذه البرامج.
    Para proporcionar prestaciones, el Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario reconoce todos los tipos de familia enumerados supra. UN وعند صرف الاستحقاقات، تعترف وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية بجميع أنواع الأسر السابقة الذكر.
    :: Las facilita el Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario UN تقوم وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية بتيسير ذلك.
    Nuestro Ministerio de Desarrollo Social, Comunidad y Asuntos relativos al Género ha empezado este importante proceso. UN وقد بدأت وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعات المحلية والشؤون الجنسانية في بلدنا هذه العملية البالغة الأهمية.
    El Ministerio de Desarrollo Social está estudiando en la actualidad la manera de solucionar los problemas detectados de desigualdad de acceso e incoherencia de los servicios. UN وتنظر الآن وزارة التنمية الاجتماعية في طرق معالجة أوجه عدم المساواة المحددة في الحصول على الخدمات وفي عدم ترابطها.
    Acaba de establecerse en el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana una oficina encargada de las cuestiones relacionadas con la mujer y la familia. UN وثمة مكتب معني بالمسائل المتصلة بالمرأة والأسرة قد أنشئ، منذ وقت قريب، داخل وزارة التنمية الاجتماعية والأمن السكاني.
    Conforme a esta nueva disposición, el Ministerio de Desarrollo Social desempeña una función normativa y reguladora por lo que se refiere a los servicios de salud. UN وفي إطار الترتيب الجديد، ستضطلع وزارة التنمية الاجتماعية بدور رسم السياسات والرقابة فيما يتصل بالخدمات الصحية.
    En 2003, el Ministerio de Desarrollo Social pasó a encargarse de la prisión. UN وخلال عام 2003، نقلت مسؤولية الإشراف على السجن إلى وزارة التنمية الاجتماعية.
    Principales Programas que se implementan desde el Ministerio de Desarrollo Social. UN البرامج الرئيسية التي تنفذها وزارة التنمية الاجتماعية
    Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana. UN وأحد هذه الخطوط المباشرة ورقمه 1300 تقدمه وزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري.
    El Departamento de Seguimiento de las personas en libertad condicional del Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario también ha sido designado organismo oficial de apoyo psicológico a las víctimas de la violencia en el hogar. UN وتعمل أيضاً إدارة الرعاية المؤقتة التابعة لوزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية بوصفها وكالة رسمية مخصصة لتقديم المشورة.
    El Plan fue elaborado por el Ministerio de la Salud, con la participación del Consejo Nacional de la Mujer, el Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente y el Ministerio de Educación y Cultura. UN وقد وضعت وزارة الصحة الخطة بالاشتراك مع المجلس الوطني للمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والبيئة ووزارة التعليم والثقافة.
    Hoy en día esta Dirección fue integrada a la Dirección Nacional de Políticas Sociales del Ministerio de Desarrollo Social (MIDES). UN وهي تابعة حاليا للإدارة الوطنية للسياسات الاجتماعية بوزارة التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more