"ministerio de hacienda" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة المالية
        
    • لوزارة المالية
        
    • وزارة الخزانة
        
    • بوزارة المالية
        
    • ووزارة المالية
        
    • وزارة الضرائب
        
    • وزير المالية
        
    • وزارة الشؤون المالية
        
    • وزارة الإسكان
        
    • وزارة الاقتصاد
        
    • وزارة مالية
        
    • وزير الخزانة
        
    • لوزارة الخزانة
        
    Puede estar establecido en un ministerio, normalmente el Ministerio de Industria y Comercio, o en el Ministerio de Hacienda, Economía o Justicia. UN ويمكن ان تكون الهيئة قائمة في وزارة هي عادة وزارة التجارة والصناعة، أو وزارة المالية والاقتصاد، أو وزارة العدل.
    El Gobierno Nacional de Transición recibió 15 millones de dólares del Ministerio de Hacienda de Arabia Saudita y 3 millones de dólares de Qatar. UN وتلقت الحكومة الوطنية الانتقالية 15 مليون دولار من وزارة المالية في المملكة العربية السعودية و 3 ملايين دولار من قطر.
    También en el Ministerio de Hacienda y Economía hay un Departamento de Inversión Extranjera, al igual que en otros ministerios sectoriales. UN وهناك أيضا إدارة للاستثمار الخارجي في وزارة المالية والاقتصاد، وكذلك في الوزارات القطاعية اﻷخرى.
    Malasia Sr. Rosli bin Abdullah, Director de Apoyo a las Empresas y a la Administración, Departamento General de Contabilidad, Ministerio de Hacienda UN ماليزيا السيد روسلي بن عبدالله، مدير الدعم اﻹداري والتنظيمي، ادارة المحاسبة العامة، وزارة المالية
    Se están construyendo nuevos establecimientos y los actuales se reforman en la medida permitida por los recursos asignados por el Ministerio de Hacienda ruso. UN وأقيمت منشآت جديدة وتطورت المنشآت الموجودة على قدر ما استطاعت في حدود الموارد المخصصة من جانب وزارة المالية الروسية.
    El registro debería servir más para reunir información que para obtener ingresos, y por consiguiente estar separado del Ministerio de Hacienda. UN وينبغي النظر الى هذه العملية بوصفها عملية جمع معلومات لا عملية جباية دخل، ومن ثم، فصلها عن وزارة المالية.
    7. Sr. Koo Tsai KEE, Secretario Parlamentario del Ministerio de Hacienda de Singapur UN ٧- السيد كو تساي كي، السكرتير البرلماني، وزارة المالية في سنغافورة
    Por ejemplo, el 73,1% del personal del Ministerio de Justicia y el 68,9% del personal del Ministerio de Hacienda son mujeres. UN فمثلاً، كان ١,٣٧ في المائة من الموظفين في وزارة العدل و٩,٨٦ في المائة من الموظفين في وزارة المالية من النساء.
    En Zambia, el Ministerio de Hacienda preparará el presupuesto y asignará un 10% de éste a actividades que generen ingresos para las mujeres. UN وفي زامبيا، أسندت إلى وزارة المالية مهمة وضع الميزانية وتخصيص نسبة ١٠ في المائة منها لﻷنشطة النسائية المدرة للدخل.
    Otro proyecto permitirá que el Ministerio de Hacienda elabore una base de datos general sobre las donaciones que recibe Rumania. UN وسيمكن مشروع آخر وزارة المالية من إقامة قاعدة بيانات شاملة تتعلق بالمنح المقدمة إلى رومانيا.
    Director Adjunto y Director del Departamento de Finanzas Externas y el Departamento de Cooperación Internacional del Ministerio de Hacienda UN نائب مدير ومدير إدارة الشؤون المالية الخارجية وإدارة التعاون الدولي، وزارة المالية
    Director General Adjunto del Departamento Internacional del Ministerio de Hacienda UN مدير ونائب مدير عام إدارة الشؤون الدولية، وزارة المالية
    Director General Adjunto del Departamento de Gestión del Presupuesto para Gastos Administrativos, Ministerio de Hacienda UN نائب مدير عام إدارة شؤون الميزانية للإنفاق الإداري، وزارة المالية
    Los recursos del reclamante se asignan con cargo a los presupuestos generales del Estado, por medio de Ministerio de Hacienda. UN وتُرصَد موارد صاحب المطالبة من الميزانية العامة للحكومة السعودية من خلال وزارة المالية.
    La Presidencia General de Bienestar de la Juventud se financia a su vez con cargo al presupuesto del Ministerio de Hacienda y Economía Nacional. UN والرئاسة العامة لرعاية الشباب نفسها تتلقى مخصصات من الميزانية من خلال وزارة المالية والاقتصاد الوطني.
    Sr. Sayphet APHAYVANH, Director General Adjunto, Departamento de Aduanas, Ministerio de Hacienda UN السيد سايفيت آفايافانه، نائب المدير العام لإدارة الجمارك في وزارة المالية
    También ha prestado ayuda al Ministerio de Hacienda en un análisis del presupuesto aplicando el método 20/20. UN كما يساعد وزارة المالية في إجراء دراسة تحليلية للميزانية على أساس مساهمة كل طرف بنسبة 20 في المائة.
    En el período en examen el apoyo prestado por el PNUD al Ministerio de Hacienda ascendió a unos 3,7 millones de dólares, lo que representa un aumento considerable. UN وقد زاد دعم البرنامج اﻹنمائي لوزارة المالية زيادة كبيرة في الفترة المشمولة بالاستعراض، حيث وصل مستواه إلى نحو ٣,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة.
    El Embajador Sepúlveda fue Subsecretario de asuntos internacionales del Ministerio de Hacienda (1976-1980). UN وعمل السفير سيبولفيدا وزيرا مساعدا للشؤون الدولية في وزارة الخزانة (1976-1980).
    La Dirección General de Aduanas del Ministerio de Hacienda tendrá, de conformidad con sus responsabilidades, las siguientes tareas: UN تتولى إدارة الجمارك العامة بوزارة المالية المهام التالية وفقا لمسؤولياتها:
    La suma será incrementada y asignada por el Ministerio de la Infraestructura Nacional y el Ministerio de Hacienda. UN وستقوم وزارة الهياكل الأساسية الوطنية ووزارة المالية بزيادة وتخصيص هذا المبلغ.
    El Ministerio de Hacienda se encarga de inscribir en un registro a todas las empresas. UN وتتولى وزارة الضرائب الوطنية تسجيل الكيانات التجارية.
    Antonio Gustavo Rodrígues, Secretario Adjunto de Asuntos Internacionales del Ministerio de Hacienda del Brasil UN أنطونيو غوستافو رودريغيس، نائب وزير المالية للشؤون الدولية، البرازيل
    Ministerio de Hacienda, Comercio e Inversión UN وزارة الشؤون المالية والتجارة والاستثمار
    A continuación la información disponible en el Ministerio de Hacienda sobre la ejecución presupuestaria de la administración central de los períodos 2005 al 2009. UN وترد في الجدول التالي بيانات وزارة الإسكان المتعلقة بتنفيذ الإدارة للموازنة للفترة 2005-2009.
    El Gobierno de la República Eslovaca, en colaboración con el Ministerio de Economía, el Ministerio de Hacienda y el Banco Nacional de la República Eslovaca, ha prohibido que se mantenga cualquier clase de relación económica con Haití. UN إن حكومة الجمهورية السلوفاكية، بالتعاون مع وزارة الاقتصاد ووزارة المالية والبنك الوطني في الجمهورية السلوفاكية قد حظرت جميع العلاقات الاقتصادية مع هايتي.
    - Integración en el Ministerio de Hacienda de la Autoridad Palestina de la multitud de cuentas de ingresos fiscales públicos; UN :: توحيد حسابات الإيرادات العامة المتباينة لدى وزارة مالية السلطة الفلسطينية؛
    22. El Secretario Adjunto de la División de Política de la Competencia del Ministerio de Hacienda de Australia presentó un seminario sobre política de la competencia en Jakarta los días 28 y 29 de febrero de 1996 por invitación del Gobierno de Indonesia. UN ٢٢- وقدم مساعد وزير الخزانة الاسترالية المسؤول عن فرع سياسة المنافسة ورقة في حلقة دراسية بشأن سياسة المنافسة في جاكارتا في ٨٢ و٩٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ بناء على دعوة الحكومة اﻷندونيسية.
    ¿Cómo pudisteis entrar en el ordenador central del Ministerio de Hacienda? Open Subtitles كيف قمتم بإقتحام الحاسب المركزى لوزارة الخزانة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more