"ministro de asuntos internos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزير الداخلية
        
    • وزير داخلية
        
    • وزير الشؤون الداخلية
        
    Cada comité deberá estar presidido por un superintendente de condado y presentar informes y formular recomendaciones por conducto del Ministro de Asuntos Internos. UN ومن المزمع أن تكون كل لجنة برئاسة مفوض الشرطة في المقاطعة وأن تقوم بإبلاغ المعلومات والتوصيات عن طريق وزير الداخلية.
    Doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Internos y Administración Local de Sierra Leona, Su Excelencia el Honorable Charles Margai. UN واﻵن أعطي الكلمة لمعالي اﻷونرابل تشارلز مارغاي وزير الداخلية واﻹدارة المحلية في سيراليون.
    Excelentísimo Señor Wong Kan Seng, Ministro de Asuntos Internos de Singapur. UN سعادة السيد وونغ كان سنغ، وزير الداخلية في سنغافورة.
    A continuación tiene la palabra el Ministro de Asuntos Internos de Zimbabwe, Su Excelencia el Honorable Dumiso Dabengwa. UN واﻵن أعطي الكلمة لمعالي اﻷونرابل دوميسو دابنغوا وزير داخلية زمبابوي.
    Su Excelencia el Honorable Dumiso Dabengwa, Ministro de Asuntos Internos de Zimbabwe. UN سعادة اﻷونرابل دوميسو دابنغوا، وزير داخلية زمبابوي.
    Doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Internos de Bangladesh, Excmo. Sr. Rafiqul Islam. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد رفيق اﻹسلام، وزير الشؤون الداخلية في بنغلاديش.
    Doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Internos de la República de Singapur, Excmo. Sr. Wong Kan Seng. UN واﻵن أعطي الكلمة لمعالي السيد وونغ كان سنغ، وزير الشؤون الداخلية في سنغافورة.
    Su Excelencia el Honorable Charles Margai, Ministro de Asuntos Internos y Administración Local de Sierra Leona. UN سعادة اﻷونورابل تشارلز مارغاي، وزير الداخلية واﻹدارة المحلية في سيراليون.
    Su Excelencia el Honorable Peter Machungwa, Ministro de Asuntos Internos de Zambia. UN سعادة اﻷونورابل بيتر ماشونغوا، وزير الداخلية بزامبيا.
    Ministro mientras Jung Ho-young, Ministro de Asuntos Internos y Suh Dong-Bum, el Fiscal Jefe del Estado se ocuparon de discutir los recientes... Open Subtitles حيث سيناقش جنق هو يونغ وزير الداخلية وسو دونغ بم رئيس مكتب النيابة العامة الأحداثالأخيرة..
    Le dije al Ministro de Asuntos Internos que su equipo contribuyó a refrenar el virus. Open Subtitles أخبرت وزير الداخلية أن فريقك سيساهم في ردع هذا الفيروس
    Ya el Fiscal General y el Ministro de Justicia de la Federación, en colaboración con el Ministro de Asuntos Internos y la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nigeria, han dividido al país en zonas con el fin de acelerar la descongestión de las prisiones. UN وبالفعل قام المحامي العام ووزير العدل في الاتحاد، بالتعاون مع وزير الداخلية واللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في نيجيريا بتقسيم البلد إلى مناطق بهدف اﻹسراع في تخفيف التكدس في السجون.
    La Comisión también ha proseguido sus gestiones para que se celebren audiencias públicas de las personas procesadas por el Tribunal Especial, especialmente el Jefe Hinga Norman, ex Ministro de Asuntos Internos. UN وواصلت اللجنة أيضا بذل جهودها الرامية إلى عقد جلسات محاكمة علنية للأشخاص الذين أصدرت المحكمة الخاصة بحقهم قرارات اتهامية، لا سيما وزير الداخلية السابق، الزعيم هينغا نورمان.
    Con miras a promover y proteger los derechos humanos, el 26 de abril de 2000 se creó el Comité de Derechos Humanos de Myanmar, presidido por el Ministro de Asuntos Internos. UN وفي سبيل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، أُنشئت لجنة ميانمار لحقوق الإنسان في 26 نيسان/أبريل 2006 برئاسة وزير الداخلية.
    Su Excelencia el Honorable Dumiso Dabengwa, Ministro de Asuntos Internos de Zimbabwe. UN سعادة اﻷونرابل دوميسو دابنغوا، وزير داخلية زمبابوي.
    Excelentísimo Señor Rafiqul Islam, Ministro de Asuntos Internos de Bangladesh. UN سعادة السيد رفيق اﻹسلام، وزير داخلية بنغلاديش.
    Su Excelencia el Honorable Jerry Ekandjo, Ministro de Asuntos Internos de Namibia. UN سعادة اﻷونرابل جيري إيكانجو، وزير داخلية ناميبيا.
    Su Excelencia el Honorable Peter Machungwa, Ministro de Asuntos Internos de Zambia. UN سعادة اﻷونرابل بيتر ماشنغوا، وزير داخلية زامبيا.
    Excelentísimo Señor Hiroshi Yamamura, Ministro de Asuntos Internos y Sociales de las Islas Marshall UN معالي السيد هيروشي يامامورا، وزير الشؤون الداخلية والاجتماعية بجزر مارشال
    La intervención directa del Ministro de Asuntos Internos para atajar estos problemas es positiva. UN وقالت إن التدخل المباشر من جانب وزير الشؤون الداخلية في معالجة هذه القضايا أمر إيجابي.
    La delegación de Bhután estuvo encabezada por Lyonpo Damcho Dorji, Ministro de Asuntos Internos y Culturales. UN وترأس وفد بوتان معالي وزير الشؤون الداخلية والثقافية السيد ليونبو دامشو دورجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more