Ese comité, que depende del Ministro de Energía y Minas, se encarga de: | UN | وتتولى هذه اللجنة، التي تخضع لسلطة وزير الطاقة والمناجم، ما يلي: |
Declaración del Ministro de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea | UN | بيان من وزير الطاقة الذرية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Excmo. Sr. Joseph Kofi Adda, Ministro de Energía de Ghana, Accra | UN | سعادة السيدة جوزِف كوفي آدّا، وزير الطاقة في غانا، أكرا |
Antes de concluir, el Ministro de Energía presentó al Ministro de Planificación y del Plan Visión 2030, el Honorable Wycliffe Ambetsa Oparanya. | UN | وقبل الختام، قام وزير الطاقة بتقديم وزير التخطيط والرؤية لعام 2030، الأونرابل ويكليف أمبيستا أوبارانيا. |
El Ministro de Energía y Recursos Hídricos asumió el cargo de Ministro de Pesca y Recursos Marinos. | UN | وتسلم وزير الطاقة والموارد المائية منصب وزير الثروة السمكية والموارد البحرية. |
Ministro de Energía y Recursos Hídricos, Sierra Leona | UN | وزير الطاقة والموارد المائية في سيراليون |
No siempre, pero normalmente le ponen con el Ministro de Energía Farshad Khansari. | Open Subtitles | ليس دائماً, ولكنه غالباً يكون مع وزير الطاقة فرشاد كنساري |
63. El 11 de marzo de 1995 se produjeron manifestaciones de violencia en el centro urbano de Bujumbura, que culminaron con el asesinato del Ministro de Energía y Minas. | UN | ٣٦- وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، تفجرت مظاهرات عنف في وسط مدينة بوجمبورا بلغت ذروتها باغتيال وزير الطاقة والمناجم. |
Condena los asesinatos del Ministro de Energía y Minas y del ex alcalde de Bujumbura, perpetrados por extremistas, y deplora las numerosas matanzas étnicas subsiguientes que han hecho que miles de personas huyan de sus hogares. | UN | وهو يدين مصرع وزير الطاقة والمناجم وعمدة بوجومبورا السابق على يد متطرفين، ويعرب عن استيائه لما حدث بعد ذلك من عمليات قتل لسكان كثيرين، ﻷسباب عرقية، مما أدى إلى فرار اﻵلاف من مساكنهم. |
i) Benjamin Yoram Mwila. Ex Ministro de Defensa y actual Ministro de Energía y Recursos Naturales. | UN | ' ١` بنيامين يورام مويلا - وزير الدفاع السابق ويشغل حاليا منصب وزير الطاقة والموارد الطبيعية. |
29. El Sr. José Daras, Ministro de Energía de la región belga de Valonia, clausuró oficialmente el taller. | UN | 29- واختتم السيد خوسيه داراس وزير الطاقة بمنطقة والون في بلجيكا حلقة العمل رسمياً. |
En la sesión de clausura de la Reunión, el Ministro de Energía de Kenya, el Honorable Kiraitu Murungi, formuló una declaración final en la que expresó su agradecimiento a los participantes. | UN | وفي الجلسة الختامية للاجتماع، أبدى وزير الطاقة الكيني، الأونرابل كيرايتو مورونجي، بعض الملاحظات الختامية وشكر المشاركين. |
El Centro presentó nuevos productos en una ceremonia oficial celebrada el 2 de abril de 2009 en Estambul, en presencia del Ministro de Energía de Turquía. | UN | وقد قدّم المركز منتجات جديدة في احتفال رسمي جرى في اسطنبول في 2 نيسان/أبريل 2009، بحضور وزير الطاقة التركي. |
Ministro de Energía y Recursos Naturales Ecuador | UN | وزير الطاقة وتنمية الموارد المائية |
Ministro de Energía y Recursos y Planificación Económica Omán | UN | وزير الطاقة والموارد والتخطيط الاقتصادي |
57. Ministro de Energía y Recursos Minerales, Uganda | UN | وزير الطاقة والموارد المعدنية، أوغندا |
17. El 15 de febrero de 1993 se recibió una respuesta en que el Ministro de Energía Atómica de la RPDC decía que iría a Viena con expertos para presentar nuevas aclaraciones. | UN | ١٧ - وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٣، ورد رد قال فيه وزير الطاقة الذرية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أنه سيحضر الى فيينا بصحبة خبراء لتقديم مزيد من التوضيحات. |
Comunicación de fecha 10 de marzo de 199 dirigida al Ministro de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea por el Director General del Organismo Internacional de | UN | رسالة مؤرخة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، وموجهة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى وزير الطاقة الذرية بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية* |
Télex de fecha 19 de marzo de 1993 dirigido al Ministro de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | برقية بالتلكس مؤرخة ١٩ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الى وزير الطاقة الذرية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية |
Asesora Legal del Ministro de Energía y Minas, Ministerio de Energía y Minas | UN | مستشارة قانونية لوزير الطاقة والمناجم، وزارة الطاقة والمناجم. |
La apertura de la reunión estuvo a cargo de Johannes Kyrle, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Austria, Haile Assegide, Ministro de Energía de Etiopía, y Werner Wutscher, Secretario General del Ministerio de Agricultura, Bosques, Medio Ambiente y Ordenación del Agua de Austria. | UN | وافتتح المؤتمر الأمين العام لوزارة الخارجية النمساوية، جوهانيس كيرلي، ووزير الطاقة في إثيوبيا، هيلي أسيغيدي، والأمين العام لوزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه في النمسا، فيرنر فوتشر. |
30. La Iniciativa Trilateral fue acordada por el Ministro de Energía Nuclear de Rusia Viktor Mikhailov, el Director General del OIEA Hans Blix, y la Secretaria de Energía de los Estados Unidos Hazel O ' Leary en su reunión del 17 de septiembre de 1996. | UN | 30- أُطلقت المبادرة الثلاثية من قبل فيكتور ميخائيلوف، وزير الطاقة النووية الروسي، وهانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهيزل أوليري، وزيرة الطاقة في الولايات المتحدة، في اجتماعهم المنعقد في 17 أيلول/سبتمبر 1996. |