"ministro de relaciones exteriores de la federación" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزير خارجية الاتحاد
        
    • وزير الشؤون الخارجية للاتحاد
        
    • وزارة خارجية الاتحاد
        
    • وزير خارجية جمهورية
        
    • وزيرا خارجية الاتحاد
        
    Ministro de Relaciones Exteriores Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia de la República de Georgia UN وزير خارجية الاتحاد الروسي وزير خارجية جورجيا
    Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN الى اﻷمين العام من وزير خارجية الاتحاد الروسي
    Ministro de Relaciones Exteriores Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia de la República del Afganistán UN وزير خارجية الاتحاد الروسي وزير خارجية جمهورية أوزبكستان
    Las partes interesadas, por mediación del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Andrei V. Kozyrev, han acordado lo siguiente: UN اتفق الطرفان المعنيان، من طريق وساطة وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد أندريه كوزيريف، على ما يلي:
    El Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Sergei Lavrov, envió un saludo oficial a la Conferencia. UN كما أرسل وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي، السيد سيرجاي لافروف، تحياته الرسمية للمؤتمر.
    General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN اﻷمين العام من وزير خارجية الاتحاد الروسي
    Mensaje dirigido a la Conferencia de Desarme por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia con motivo de UN رسالة وزير خارجية الاتحاد الروسي إلى مؤتمر نزع السلاح في مناسبة
    Además del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, en la lista de oradores para hoy figuran los representantes de Turquía y Bélgica. UN وإضافة إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي، لدي على قائمتي للمتحدثين اليوم، ممثلا تركيا وبلجيكا.
    Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Su Excelencia el Sr. Yevgueni Primakov. UN وأدعو وزير خارجية الاتحاد الروسي، صاحب السعادة السيد يفغيني بريماكوف إلى التحدث.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية الاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    La reunión de Tbilisi se celebró en virtud de una iniciativa del Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Boris Yeltsin, y de los esfuerzos del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. UN وكان اجتماع تبليسي نتيجة لمبادرة السيد بوريس يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي وجهود وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    Como destacó el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia en la Cumbre del Milenio, los conceptos de soberanía e integridad territorial no son anticuados. UN وكما شدد وزير خارجية الاتحاد الورسي في القمة الألفية، فإن مفهومي السيادة والسلامة الإقليمية ليسا باليين.
    Declaración conjunta del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia y el Ministro de Relaciones Exteriores del Japón sobre la lucha contra el terrorismo internacional UN بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
    Discurso de bienvenida pronunciado por el Sr. Igor S. Ivanov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, UN خطاب ترحيب وزير خارجية الاتحاد الروسي، معالي السيد ايغور س.
    Reunión con el Excmo. Sr. Igor S. Ivanov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN اجتماع مع معالي السيد إيغور إيفانوف، وزير خارجية الاتحاد الروسي
    Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Belarús Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN وزير خارجية جمهورية بيلاروس وزير خارجية الاتحاد الروسي
    Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Armenia Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN وزير خارجية جمهورية أرمينيا وزير خارجية الاتحاد الروسي
    Han tenido ocasión de escuchar al Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, el Sr. Sergey Lavrov, exponer su punto de vista y un proyecto de propuesta para un tratado. UN ولقد استمعتم إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي السيد لافروف وهو يعرض وجهة نظره، ومشروع مقترح لوضع معاهدة.
    En esa ocasión, se dirigirá a la Conferencia el Sr. Sergei Lavrov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. UN وعندئذ سيتحدث أمام المؤتمر السيد سيرجي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    Serguey V. Lavrov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, pronunció un discurso especial ante los participantes en la Conferencia. UN وأرسل وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي، السيد سيرغي ف. لافروف، خطاباً خاصاً موجها للمشاركين في المؤتمر.
    El Consejo de Seguridad y la OSCE, y también el portavoz del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, cuestionaron la legalidad de las elecciones. UN وأنكر شرعية الانتخابات كل من مجلس اﻷمن ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والناطق باسم وزارة خارجية الاتحاد الروسي.
    13. El 7 de mayo de 2013, el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia y el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América acordaron convocar una conferencia internacional, a manera de seguimiento de la reunión de junio de 2012 del Grupo de Acción para Siria. UN 13 - وفي 7 أيار/مايو 2013، اتفق وزيرا خارجية الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على عقد مؤتمر دولي يكون بمثابة متابعة للاجتماع الذي عقدته مجموعة العمل من أجل سوريا في حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more