Ministro de Relaciones Exteriores Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia de la República de Georgia | UN | وزير خارجية الاتحاد الروسي وزير خارجية جورجيا |
Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | الى اﻷمين العام من وزير خارجية الاتحاد الروسي |
Ministro de Relaciones Exteriores Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia de la República del Afganistán | UN | وزير خارجية الاتحاد الروسي وزير خارجية جمهورية أوزبكستان |
Las partes interesadas, por mediación del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Andrei V. Kozyrev, han acordado lo siguiente: | UN | اتفق الطرفان المعنيان، من طريق وساطة وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد أندريه كوزيريف، على ما يلي: |
El Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Sergei Lavrov, envió un saludo oficial a la Conferencia. | UN | كما أرسل وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي، السيد سيرجاي لافروف، تحياته الرسمية للمؤتمر. |
General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | اﻷمين العام من وزير خارجية الاتحاد الروسي |
Mensaje dirigido a la Conferencia de Desarme por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia con motivo de | UN | رسالة وزير خارجية الاتحاد الروسي إلى مؤتمر نزع السلاح في مناسبة |
Además del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, en la lista de oradores para hoy figuran los representantes de Turquía y Bélgica. | UN | وإضافة إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي، لدي على قائمتي للمتحدثين اليوم، ممثلا تركيا وبلجيكا. |
Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Su Excelencia el Sr. Yevgueni Primakov. | UN | وأدعو وزير خارجية الاتحاد الروسي، صاحب السعادة السيد يفغيني بريماكوف إلى التحدث. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية الاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
La reunión de Tbilisi se celebró en virtud de una iniciativa del Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Boris Yeltsin, y de los esfuerzos del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. | UN | وكان اجتماع تبليسي نتيجة لمبادرة السيد بوريس يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي وجهود وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
Como destacó el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia en la Cumbre del Milenio, los conceptos de soberanía e integridad territorial no son anticuados. | UN | وكما شدد وزير خارجية الاتحاد الورسي في القمة الألفية، فإن مفهومي السيادة والسلامة الإقليمية ليسا باليين. |
Declaración conjunta del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia y el Ministro de Relaciones Exteriores del Japón sobre la lucha contra el terrorismo internacional | UN | بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي |
Discurso de bienvenida pronunciado por el Sr. Igor S. Ivanov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, | UN | خطاب ترحيب وزير خارجية الاتحاد الروسي، معالي السيد ايغور س. |
Reunión con el Excmo. Sr. Igor S. Ivanov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | اجتماع مع معالي السيد إيغور إيفانوف، وزير خارجية الاتحاد الروسي |
Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Belarús Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | وزير خارجية جمهورية بيلاروس وزير خارجية الاتحاد الروسي |
Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Armenia Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | وزير خارجية جمهورية أرمينيا وزير خارجية الاتحاد الروسي |
Han tenido ocasión de escuchar al Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, el Sr. Sergey Lavrov, exponer su punto de vista y un proyecto de propuesta para un tratado. | UN | ولقد استمعتم إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي السيد لافروف وهو يعرض وجهة نظره، ومشروع مقترح لوضع معاهدة. |
En esa ocasión, se dirigirá a la Conferencia el Sr. Sergei Lavrov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. | UN | وعندئذ سيتحدث أمام المؤتمر السيد سيرجي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
Serguey V. Lavrov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, pronunció un discurso especial ante los participantes en la Conferencia. | UN | وأرسل وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي، السيد سيرغي ف. لافروف، خطاباً خاصاً موجها للمشاركين في المؤتمر. |
El Consejo de Seguridad y la OSCE, y también el portavoz del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, cuestionaron la legalidad de las elecciones. | UN | وأنكر شرعية الانتخابات كل من مجلس اﻷمن ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والناطق باسم وزارة خارجية الاتحاد الروسي. |
13. El 7 de mayo de 2013, el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia y el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América acordaron convocar una conferencia internacional, a manera de seguimiento de la reunión de junio de 2012 del Grupo de Acción para Siria. | UN | 13 - وفي 7 أيار/مايو 2013، اتفق وزيرا خارجية الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على عقد مؤتمر دولي يكون بمثابة متابعة للاجتماع الذي عقدته مجموعة العمل من أجل سوريا في حزيران/يونيه 2012. |