A ese respecto, debe señalarse que el Sr. Ecevit era el Primer Ministro del Gobierno de Turquía que dispuso la invasión en 1974. | UN | وينبغي في هذا الصدد اﻹشارة الى أن السيد إشفيت كان رئيس وزراء الحكومة التركية التي قامت بالغزو في عام ١٩٧٤. |
Discurso del Sr. Kengo Wa Dondo, Primer Ministro del Gobierno de Transición de la República del Zaire | UN | خطاب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير |
El Sr. Kengo Wa Dondo, Primer Ministro del Gobierno de Transición de la República del Zaire, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد كينغو وا دونو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية زائير، من المنصة. |
Como Presidente de la República Srpska, le corresponde nombrar al Primer Ministro del Gobierno de la República Srpska, quien a su vez nombra a los demás ministros. | UN | فهو كرئيس لجمهورية صربسكا، يرشح رئيس وزراء حكومة صربسكا الذي بدوره يرشح الوزراء اﻵخرين. |
Samdech Hun Sen, Primer Ministro del Gobierno Real de Camboya | UN | عن مكتب السامدش هون صن، رئيس وزراء حكومة كمبوديا الملكية |
Ministro del Gobierno Federal de Transición | UN | وزير في الحكومة الاتحادية الانتقالية |
Discurso del Excmo. Sr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية |
Exposición del Excmo. Sr. Ali Khalif Galaydh, Primer Ministro del Gobierno Nacional de Transición de Somalia | UN | إحاطة إعلامية من سعادة السيد علي خليف غاليدغ، رئيس وزراء الحكومة الوطنية الانتقالية بالصومال |
Los miembros del Consejo y el Sr. Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia, mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وأجرى أعضاء المجلس وعلى محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، تبادلا للآراء. |
Discurso del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali | UN | خطاب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال |
El Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى المنصة |
El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Dr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة الدكتور عبد الوالي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال. |
La reunión fue presidida por mi Representante Especial y el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición. | UN | وترأس الاجتماع ممثلي الخاص ورئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Exposición del Excmo. Sr. Ali Khalif Galaydh, Primer Ministro del Gobierno Nacional de Transición de Somalia. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها معالي السيد على خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية. |
Reunión con el Sr. Seydou Diarra, Primer Ministro del Gobierno de Reconciliación Nacional | UN | الاجتماع بالسيد سيدو ديارا رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية |
:: el Primer Ministro del Gobierno Federal y sus dos Viceministros son hombres; | UN | :: رئيس وزراء حكومة الاتحاد ونائباه رجال؛ |
:: el Primer Ministro del Gobierno de la República Srpska es un hombre y de los dos Viceministros uno es una mujer; | UN | :: رئيس وزراء حكومة جمهورية صربسكا رجل، وأحد نائبيه امرأة؛ |
Se está preparando una nueva ley a fin de dar una base jurídica constitucionalmente más sólida a la orden de congelación, introduciendo también un elemento de flexibilidad al encargar a un Ministro del Gobierno la tarea de actualizar la lista. | UN | وثمة قانون جديد قيد الإعداد بهدف توفير أساس قانوني أمتن دستورياً لأمر التجميد، مع المرونة الإضافية المتمثلة في تكليف وزير في الحكومة بمهمة تحديث القائمة. |
b) Los delitos contra la vida o la persona de un Jefe de Gobierno, un Ministro del Gobierno o un Miembro del Parlamento; | UN | (ب) الجريمة المرتكبة ضد حياة أو شخص رئيس حكومة أو وزير في الحكومة أو عضو من أعضاء البرلمان؛ |
Discurso del Excmo. Sr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال |
Al asumir funciones como Primer Ministro del Gobierno provisional del Iraq, le escribo para expresar el compromiso del pueblo iraquí en la conclusión del proceso de transición política destinado a establecer un Iraq libre y democrático y su participación para prevenir y combatir el terrorismo. | UN | بعد تعييني رئيسا لوزراء الحكومة المؤقتة للعراق، أكتب إليكم لأعرب عن التزام شعب العراق بإكمال عملية الانتقال السياسي وإقامة عراق حر وديمقراطي يكون شريكا في منع الإرهاب ومكافحته. |
El Gobierno Federal queda constituido cuando el Presidente de la República Federativa de Yugoslavia nombra a un Primer Ministro propuesto, quien presenta su programa y la composición de su gabinete a la Asamblea, la cual elige a su vez al Primer Ministro del Gobierno Federal. | UN | وتتكون الحكومة الاتحادية عندما يعين رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية رئيساً للوزراء يقدم برنامجه وتشكيل وزارته إلى البرلمان، الذي ينتخب بدوره رئيس الوزراء للحكومة الاتحادية. |
Tengo el honor de transmitirle una carta de fecha 31 de mayo de 1995 dirigida a Vuestra Excelencia por el Excmo. Sr. Hasan Muratović, Ministro del Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina, Presidente del Comité Estatal de Cooperación con las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أحيل رسالة مؤرخة ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ موجهة إلى سعادتكم من سعادة السيد حسن موراتوفيتش، الوزير بحكومة جمهورية البوسنة والهرسك، ورئيس اللجنة الحكومية للتعاون مع اﻷمم المتحدة )انظر المرفق(. |
Su Alteza Real, Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, Primer Ministro del Gobierno Real de Camboya, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي اﻷمير سديك كروم ليونغ نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لحكومة كمبوديا الملكية، من المنصة. |
Su traslado a la ex Bosnia y Herzegovina había sido organizado por Muhamed Cengic, Viceprimer Ministro del Gobierno de la denominada Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد نظم عملية نقلهم الى البوسنة والهرسك السابقة محمد سنغيتش، نائب رئيس الوزراء في حكومة ما يسمى البوسنة والهرسك. |
Ese asociado de Mangoush, es un Ministro del Gobierno. | Open Subtitles | (اكتشفت من هو زميل (مانجوش إنه وزير بالحكومة |
Hemos recibido mensajes de los siguientes jefes de Gobierno: Su Excelencia el Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, Su Excelencia el Primer Ministro de la República de la India, Su Excelencia el Primer Ministro de Malasia y Su Excelencia el Primer Ministro del Gobierno de la República Popular de Bangladesh. | UN | وتلقينا رسائل من رؤساء الحكومات التالية: دولة رئيس مجلس الدولة بجمهورية الصين الشعبية؛ دولة رئيس وزراء جمهورية الهند؛ دولة رئيس وزراء ماليزيا؛ دولة رئيسة الوزراء بحكومة جمهورية بنغلاديش. |