¿No crees que merece la pena mirar atrás de vez en cuando? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر أن هناك قيمة في النظر للوراء أحيانا؟ |
El amor es para los que pueden caminar sin mirar atrás. | Open Subtitles | الحب هو للرجال الذين يستطيعون السير دون النظر للوراء |
Lo que dice tu padre acerca de mirar atrás y sentir que te perdiste algo. | Open Subtitles | تعرف ما قاله والدك عن النظر للخلف ويشعر كما لو أنه سيفتقد شيئا؟ |
Nos subimos a ese avión, nos vamos de esta isla, y no volvemos a mirar atrás. | Open Subtitles | نصل الي تلك الجزيره ، نطير بالطائره ولا ننظر للوراء ابداً |
Una cosa que he aprendido es que nunca debes mirar atrás. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته ، أنه يجب عليك أن لا تنظر للخلف أبداً |
Lo malo es que tienes que mirar atrás. | Open Subtitles | المشكلة هي أن عليك مواصلة النظر إلى الوراء |
Si hubiera sido por mí, los hubiera dejado allí sin mirar atrás. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لقدمت لك يد العون مراراً و تكراراً ولا أنظر إلى الوراء أبداً |
En cierto modo me entristece, lo creas o no, porque pensé que tal vez algún día tú y yo seríamos capaces de mirar atrás a todo esto y reírnos. | Open Subtitles | نوعاَ ما يحزنني ذلك صدق أو لا لأنني اعتقدت عند نقطة ما يوماَ ما قد أنظر خلفي لكل هذا وأضحك |
Cuando regrese, creo que quiero irme con ella y no mirar atrás. | Open Subtitles | وعندما تعود اعتقد أننى أريد أن أذهب معها ولا أنظر للخلف |
Sabes, va a llegar un punto, en que vas a mirar atrás en tu vida y lo único que vas a ver es petróleo, | Open Subtitles | كما تعلمون، في مرحلة ما، أنت ستعمل ننظر إلى الوراء على حياتك والشيء الوحيد الذي أنت ستعمل يرى هو النفط، |
Propongo que salgamos de aquí, y no volvamos a mirar atrás. | Open Subtitles | أقترح أن نمشى من هنا ولا ننظر خلفنا ثانية |
* Dejaste tu pequeña ciudad, sin nunca mirar atrás * | Open Subtitles | * تركت البلدو الصغيرة، ولم تنظري للوراء أبداً * |
Así que en un momento, te soltaré y tú te voltearás y vas a salir de aquí sin mirar atrás. | Open Subtitles | لذا حالما أفلتك، ستستديرين وتخرجين من هنا دون النظر للوراء |
Lo recuerdo muy bien. La noche que te marchaste sin mí, ni siquiera te molestaste en mirar atrás. | Open Subtitles | أذكر ذلك جيّدًا، ليلة مغادرتك بدوني دونما حتّى تتجشّم عناء النظر للوراء. |
Vas a correr sin mirar atrás. | Open Subtitles | عليكِ الجري وعدم النظر للوراء. |
Cuando empecé a alejarme, no podía mirar atrás. | Open Subtitles | "عندما بدأت بالإبتعاد" "لم أستطع النظر للوراء" |
Aun así, con tanta vida dejada al azar, ...no puedes evitar mirar atrás y preguntarte: | Open Subtitles | ومازال مع بقاء الكثير من أوقاتنا في الحياه متروك للصدفه لا يمكنك أن تمنع نفسك من النظر للخلف و التعجب |
Recuerdo que salí por la puerta obligándome a no mirar atrás. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت خارجاً من الباب الأمامي مجبراً نفسي على عدم النظر للخلف |
Y en nuestro lecho de muerte podemos mirar atrás y decir, | Open Subtitles | وعلى حافة القبر ننظر للوراء ونقول، |
Y tiene sentido seguir adelante sin mirar atrás, pero hay una cualidad frenética en todo esto, | Open Subtitles | وسيبدو منطقياً لو تقدمت للأمام ولم تنظر للخلف ولكن هناك جودة مسعورة في كل هذا |
No te molestes en mirar atrás. Ya no es parte de tu vida. | Open Subtitles | لا تكلفي نفسك عناء النظر إلى الوراء انه قد خرج من حياتك |
Quiero mirar atrás a mi distinguido legado y no pensar que debo mi carrera a cierta comadreja. | Open Subtitles | أريد أن أنظر إلى الوراء إلى إرثيّ الموقر ولا أفكر بأنني مدينة بسيرتي لأبوسوم |
Tendré que mirar atrás cuando te rebase y tome la delantera. | Open Subtitles | أجل سأشاهد ماعداأن لديتلك العادة... أنني لا أحب أن أنظر خلفي عندماأكونأنافيالمقدمة... |
Quería salir por la puta puerta y no volver a mirar atrás. | Open Subtitles | أردتُ الخروج من ذلك الباب اللعين و لا أنظر للخلف أبداً |
excepto a veces seguir adelante, tenemos que mirar atrás para entender lo que estamos dejando detrás. Y puede dar miedo porque detrás de nosotros, hay a menudo puntos ciegos... cosas que queremos ignorar o no queríamos incluso ver | Open Subtitles | ولكن في كثير من الأحيان على المضي قدما، علينا أن ننظر إلى الوراء لفهم ما نقوم بتركه ورأنى |
Al diablo. Mejor vámonos a México sin mirar atrás. | Open Subtitles | انساه،هيا بنا نرحل للمكسيك و لا ننظر خلفنا |
Y no mirar atrás. | Open Subtitles | ولا تنظري للوراء. |
Sólo me voy... Sin mirar atrás | Open Subtitles | سأرحل بعيدا ولن أنظر إلى الماضى |
Quiero que seamos capaces de mirar atrás a estos próximos meses y hablar de cómo fue el mejor tiempo de nuestras vidas. | Open Subtitles | أريد أن نستطيع أن ننظر للخلف للاشهر القادمة ونتحدث عنها على أنها كانت أجمل لحظات حياتنا |
mirar atrás, mirar lado a lado. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى الوراء ، وتبحث في صفحة إلى أخرى. |
El punto en el poema es, que todos quieren mirar atrás y pensar que sus elecciones fueron importantes pero en realidad la mierda pasa, en la manera que pasa, y eso no quiere decir nada. | Open Subtitles | أذاً معنى القصيده هو أنا ألجميع يريد أن ينظر للوراء و أعتقد أن اختياراتهم تهم |