"mis amigos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • أصدقائي في
        
    • اصدقائي في
        
    • اصدقائى فى
        
    • صديقي ي
        
    Esto ilustra lo que mis amigos en salud pública afirman con frecuencia, que su código postal es más importante que su código genético. TED أوضحت تلك الدراسة ما يقوله أصدقائي في الصحة العامة هذه الأيام: أن رمز المنطقة البريدي أكثر أهمية من الرمز الوراثي
    Soy un hombre modesto que vino a aprender de mis amigos en el nuevo mundo. Open Subtitles إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد
    Por eso está presionando a mis amigos en el Departamento de Justicia. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك الضغط أصدقائي في وزارة العدل.
    Metí a mis amigos en tarros, metí a este personaje de una especie en peligro de extinción en una licuadora. TED أضع أصدقائي في جرار، أضع هذ الشخصية، هذا النوع من الشخصيات المهددة بالانقراض في خلاط.
    Uno de mis amigos en la Marina, Guy Yaniger... siempre quiso estudiar dibujo en París. Open Subtitles احد اصدقائي في البحريه رجل نيجيري كان دائما يريد ان يتعلم فن الرسم في باريس
    mis amigos en el instituto alaban tu trabajo... y dicen que eliminó el tifus. Open Subtitles أصدقائي في المعهد يثنون على عملك ويقولون إنك قضيت على التيفوئيد
    Me encuentro con mis amigos en Terrace. Open Subtitles عادة ما أقابل أصدقائي في التراس
    Soy un hombre muy ocupado pero al presentarse la oportunidad de conocer a mis amigos en Landshark dejamos todo lo que estamos haciendo. Open Subtitles أنا رجل كثير الإنشغال بالواقع لكن عندما تظهر الفرصة لالتقي أصدقائي في لاند شارك
    - Mira, mis amigos en el NSA me dijeron sobre el bunker. Open Subtitles اسمع أصدقائي في مؤسسة الأمن القومى أخبروني عن الملجأ
    Y cuando lo hagan, mis amigos en la corte no tendrán piedad de ustedes. Open Subtitles وعندما يجدونها أصدقائي في المحكمة لن تأخذهم بكَ رأفة
    Mira, tengo permitido estar con mis amigos en Acción de Gracias. Open Subtitles مسموحٌ لي البقاء مع أصدقائي في عيد الشكر
    Hablaré con mis amigos en Springfield, quizá sepan algo de Miles. Open Subtitles سوف أتحرى من أصدقائي في سبرنغفيلد سأرى إن كانوا يعرفون أي شيء عن مايلز
    Gracias por la invitación... pero tengo que reunirme con mis amigos en el VFW. Open Subtitles شكراً على الدعوة لكن علي مقابلة أصدقائي في قاعة المحاربين القدامى
    Saqué las huellas de la botella que te di y se las hice llegar a mis amigos en casa, en Seúl. Open Subtitles أدرتُ طبعاتَكَ مِنْ القنينةِ سلّمتُك ومَددتُ اليدّ إليه أصدقائي في الموطن الأصلي في سيؤول.
    Y, sabes - voy a ver a mis amigos en la mañana... y pensé que tal vez podríamos tomarnos una copa... juntos en vez de irme. Open Subtitles وسأقابل أصدقائي في الصباح لذا اقترح أن تناول شرابا معا عوضا عن ذلك
    Solo quiero tener un día normal y tranquilo, pasar el rato con mis amigos en el centro comercial. Open Subtitles أريد أن أحضى بيوم طبيعي وهادئ أتسكع مع أصدقائي في المركز التجاري
    ¿Sabes que calculé en qué orden me comería a todos mis amigos en un posible apocalipsis? Open Subtitles هل تعلم أنا أحسب في أي ترتيب أود أن تأكل كل أصدقائي في حال نهاية العالم؟
    Tal vez podría hablar con mis amigos en el departamento de justicia, ver si pueden retrasar las declaraciones. Open Subtitles رُبما يُمكنني التحدث إلى أصدقائي في وزارة العدل لأرى ما إذا كان بإمكانهم تأجيل جلسات الإدلاء بالشهادة
    Debería haberte alejado de mis amigos en aquella época. Open Subtitles كان يجب أن أبعدكِ عن اصدقائي في ذلك الحين
    Ahora, me gustaría preguntarles a mis amigos en la galería, en pie, por favor. Open Subtitles في هذه الحالة اريد انا اسأل اصدقائي في المكان ليقفوا.
    mis amigos en el buró no dejarán de burlarse. Open Subtitles اصدقائى فى بيروى لن يدعونى ابدا اسمع نهاية هذا
    Pero mis amigos en Long Island me dijeron que lo encontraron en centro comercial y lo encerraron. Open Subtitles صديقي ي لونغ آيلند قال لي أنه تم القبض علي في سوق تجاري و تم سجنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more