Podrían conjeturar sobre mi origen étnico, mi afiliación política, mis creencias religiosas. | TED | يمكنكم تخمين إلى أي عرقٍ أنتمي، إنتمائي السياسي، معتقداتي الدينية. |
mis creencias morirán conmigo si no envío a mi madre por ese portal. | Open Subtitles | معتقداتي ستموت معي إذا لم أرسل أمي من خلال تلك البوابة |
Virtiendo mis creencias fundamentales en el discurso más importante Que jamás escribiré, | Open Subtitles | اصب باطن معتقداتي ا لى اعظم خطبة اكتبها على الاطلاق |
Y si tú defiendes a un hombre blanco con mis creencias dejarás perplejos a Glynn y a McManus revolucionarás al mundo entero. | Open Subtitles | و إذا دافعتَ عن رجلٍ أبيض لهُ مُعتقداتي ستصعَقُ غلين و ماكمانوس و ستهُز العالَم الخارجي |
Pero el silencio habla, me dice todo lo que necesito saber, que confirma mis creencias y sus promesas tengo que temer. | Open Subtitles | ولكن الصمت يحدثني ويخبرني بأنه كل ما عليّ فعله هو الاستماع ويؤكد معتقداتي والوعود التي عليّ الخوف منها |
Pero empezó a interrogarme sobre mis creencias, mi vida social, mis principios. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، بدأ أستجوابي عن معتقداتي وغالبا حول الكنيسة |
Y lo que dice realmente esta fórmula es que, dadas mis creencias, tengo que predecir la probabilidad de diferentes reacciones sensoriales. | TED | وما يخبرنا به في الواقع هذا الجزء هو أنّه عليّ توقع احتمال تقييمات حسية مختلفة مع الأخذ بعين الإعتبار معتقداتي. |
A partir de ahí, me di cuenta de que mis creencias espirituales y mis sueños dan forma a mi realidad material. | TED | منذ ذلك الحين، أدركت أن معتقداتي الروحية وأحلامي تنسج واقعي المادي. |
Un hombre tan experimentado no puede entender mis creencias. | Open Subtitles | لم أكن لأتوقع من رجل له تجاربك أن يفهم معتقداتي |
Yo no niego mis creencias. Mi pensamiento sobre el momento y la estrategia adecuados para implementarlas es lo que ha cambiado. | Open Subtitles | لا أنكر معتقداتي ..رأيي في التوقيت الملائم |
Algo que sabías que mis creencias religiosas, me prohibirían formar parte. | Open Subtitles | أمر تعرف بأنّ معتقداتي الدينيّة ستحرّم عليّ المشاركة به |
mis creencias no son el problema aquí, Dra. Brennan. | Open Subtitles | معتقداتي ليست هي المشكلة هنا, دكتور برينان |
Que una niña pueda cometer esos crímenes va en contra de todas mis creencias. | Open Subtitles | الطفل يمكنه فعل هذه الجرائم هذا جزء من معتقداتي |
Tengo el valor de morir por mis creencias porque sé a donde iré. | Open Subtitles | لدي الشجاعة للموت من أجل معتقداتي لأنني أعرف أين سأذهب |
¿Dije que tenía el valor... para morir por mis creencias pero tú no? | Open Subtitles | أتعرف كيف قلت أن لدي الشجاعة للموت من أجل معتقداتي, لكنك لا؟ |
Nada de eso ha cambiado el núcleo de mis creencias | Open Subtitles | لاشيئً مِن ذلك قد غير مُعتقداتي الأساسية |
...ciertas inquietudes acerca del ateísmo de la vida artificial compartiendo abiertamente mis creencias personales. | Open Subtitles | لمخاوف معينة تتعلق بالحياة الصناعية عن طريق مشاركة معتقداتى الشخصية |
Sé lo que decís sobre mi detrás de las puertas cerradas, pero estas son mis creencias. | Open Subtitles | أعرف ما تقوله عني خلف الأبواب الموصدة ولكن هذه هي مبادئي |
Le he dicho que ofreceré mis creencias, mis afiliaciones y todo lo demás al público estadounidense y ellos sabrán donde estoy parado, como lo saben a partir de lo que he escrito | Open Subtitles | أفدتك أنّي سأعرض اعتقاداتي وارتباطاتي وكل شيء آخر على الرأي العام الأمريكي وسيعرفون موقفي وهم يعرفونه بالأساس مما كتبته |
Claro, representaban mis creencias de la planificación de una urbanización moderna. | Open Subtitles | بالتأكيد مثلت اعتقادي بالتخطيط الحضاري الحديث |
No lo apruebo, va contra mis creencias. | Open Subtitles | لا أوافقك على هذا. إنه ضدّ إعتقاداتي. |
Si tuviera un hijo, le haría saber que luché y morí por mis creencias para que se levantara a vengarme. | Open Subtitles | إن كان لدي ابن لجعلته يعلم هذا أنني حاربت ومت من أجل ما أؤمن به لذا يكبر ويثأر من أجلي |
Sé que tengo obligaciones para con ellos, pero mis sentimientos morales hacia ellos, mis creencias morales sobre cómo debería comportarme con ellos, no tienen fundamento en el amor. | TED | أعلم أنه لدي واجبات تجاههما، لكن مشاعري الأخلاقية لهما، ومعتقداتي الأخلاقية عن كيف يجب التصرف نحوهما، لا ترتكز على الحب. |