| "Por todos mis errores y todas las promesas que no cumplí ... ' | Open Subtitles | من أجل كل أخطائي و كل وعودي التي لم أحافظ عليها |
| Y yo estoy tratando de ayudar a ustedes aprender de mis errores, | Open Subtitles | بل أحاول أن أُساعدكم يا رفاق بأن تتعلموا من أخطائي. |
| No, pero permanezco aquí, porque reparar mis errores es importante para mí. | Open Subtitles | لا لكني أقف هنا لأن إصلاح أخطائي هام بالنسبة لي |
| Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
| Sé que no hay nada que pueda hacer para compensar todos mis errores, pero eso no significa que dejaré de intentar recuperarte porque te amo. | Open Subtitles | أعرف بأنه ليس هناك شيء أستطيع القيام به , أو بادرة كبيرة تستطيع أن تعوض كل أخطائي لكن هذا لا يعني |
| Por que ya aprendí. He visto mis errores. Eso es lo que se trata. | Open Subtitles | لإننى تعلمت من أخطائي هذا ما يتعلق بالأمر |
| Sé que te cuesta creer que me rendí para reparar mis errores pero ésa es la razón la única razón por la que estoy aquí. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تجد من الصّعوبة إلى إعتقد أنا أدور نفسي في للتعويض عن أخطائي. لكن ذلك السبب. |
| Permita que mis errores se demuestren por las Escrituras y revocaré mi trabajo y arrojaré mis libros al fuego. | Open Subtitles | فقط اثبتوا أخطائي من الكتب المقدسة، وسوف ألغي أعمالي وأرميها في النار. |
| ¿Podemos olvidar mis errores y concentrarnos en los de ellos? | Open Subtitles | أيمكن أن نتجاهل أخطائي و نركز علي أخطائهما؟ |
| Sí, parece que últimamente me pasa mucho. La gente sigue viva gracias a mis errores. | Open Subtitles | نعم، يحدث هذا كثيراً مؤخراً تعيش الناس بسبب أخطائي |
| Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي |
| Hice una lista de todas mis fechorías... y, uno por uno, voy a reparar todos mis errores. | Open Subtitles | لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي |
| Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
| Hice una lista de todas mis fechorías... y, uno por uno, voy a reparar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
| Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل الأشياء التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
| Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
| Hice una lista de todas mis fechorías... y, uno por uno, voy a reparar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
| Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
| Sí. Hace que aprenda de mis errores. | Open Subtitles | نعم، يجعلنى هذا أتعلم من أخطائى. |
| Primero quisiera hacer una confesión de mis errores en mis valores. | TED | لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي. |
| He cometido un montón de errores en mi vida y fueron mis errores. | Open Subtitles | لقد فعلت اخطاء كثيرة فى حاتى وكانت اخطائى وحدى |
| La diferencia entre yo y mi oponente es que yo aprendo con mis errores e intento mejorar. | Open Subtitles | الإختلاف بيني و بين معارضتي أنّني أَتعلّمُ مِن أخطائِي وأحاولُ القيام بـ الأحسن، |
| Perfecta. Todo fue perfecto. Incluso mis errores eran perfectos. | Open Subtitles | رائع، كل شيء كان رائع، حتى عيوبي كانت رائعة |
| Y aún así... aún así, con todos mis errores amontonados a mi alrededor como cajas vacías de pizza de la fiesta depresiva de la noche anterior... aún así... | Open Subtitles | وحتىّ حينها .. مع كل غلطاتي أكوم حولي مثلاً صناديق البيتزا الفارغة من كآبة الليلة السابقة ، وحتىّ ذاك الوقت فلن أعطيكِ ردائي |
| Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
| No sé qué más puedo hacer para pagar por mis errores. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأكفر عن ذنبي |