"mis estudiantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • طلابي
        
    • تلاميذي
        
    • تلامذتي
        
    • لطلابي
        
    • بطلابي
        
    • تلاميذى
        
    • طلابى
        
    • طلاّبي
        
    • طالباتي
        
    • طلبتي
        
    • طالبة عندي
        
    • طُلابي
        
    • طلابِي
        
    • طلاب
        
    • وطلابي
        
    mis estudiantes me pedían que las hiciera para ellos, inclusive cuando estaba allí en persona. TED يطلب مني طلابي أن أصنع لهم هذه حتى عندما يكون بإمكاني التواجد شخصيًّا.
    Creo que los jóvenes, mis estudiantes de Harvard Business School, lo están entendiendo. TED الشباب الصغار, أعتقد طلابي في كلية الأعمال في هارفرد عرفوا هذا
    Y mientras veía la conversación calando en mis estudiantes, comencé a preguntarme cuántos de mis estudiantes tienen prejuicios como Abby. TED ومع مشاهدة طلبتي يخوضون النقاش فعلًا، بدأتُ أتساءل كم عدد طلابي ممن لديهم هذه الافتراضات مثل آبي.
    Creo que tengo derecho a saber por qué creen que mis estudiantes hicieron trampa. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Ves, incluso no estando en clases, mis estudiantes se escapan de mí. Open Subtitles أترى، لسنا حتى في محاضرة ولا يزال طلابي يتهربون مني
    Papa, cada día les digo a mis estudiantes que vayan por... lo que quieren en la vida, que sueñen en grande, que tomen riesgos. Open Subtitles أبي في كل عام أخبر طلابي بأن يذهبوا ويبحثوا عن أي شيء يريدون تحقيقه في حياتهم أحلموا أحلام كبيرة وجازفوا
    Y el primer ejercicio que mis estudiantes deben hacer es confrontarse con su abeja reina. Open Subtitles و أول واجب لا بد ان يتمه طلابي هو مواجهة ملكة النحل خاصتهم
    Una de mis estudiantes acaba de preguntarme por qué me veo tan triste. Open Subtitles أين ذهبِ؟ أحد طلابي فقط سألني لماذا أنا أبدو حزينة جدا
    Porque mis alumnos... ya sabes, no voy a ser un mentor si no puedo escuchar a mis estudiantes. Open Subtitles لأن تلاميذي تعلمين، لن أكون جزءاً كبيرا في تعليمهم إذا كان يتعذر عليّ سماع طلابي
    mis estudiantes hicieron esta infografía como resultado de una unidad que decidimos hacer al final del año en respuesta al derrame de petróleo. TED لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي
    Con frecuencia mis estudiantes me preguntan: "¿Qué es la sociología? TED طلابي يسألونى في العادة ، ما هو علم الاجتماع ؟
    mis estudiantes decían que debería considerar seriamente obtener algo de protección. TED وقال طلابي انني يجب بجدية حقا ان افكر بالحصول على بعض الحماية.
    mis estudiantes no creían que era genial, pensaban que era un poco tonto. TED لم يعتقد طلابي أني رهيب. اعتقدوا بأني نوعًا ما أحمق.
    Luego le daba los vídeos a mi suplente para que los mostrara a mis estudiantes. TED وكنت أعطي هذه المقاطع لمدرسي البديل ليعرضها أمام طلابي.
    Estaba muy seguro de que a mis estudiantes les encantaría, pero me equivoqué. TED كنت متأكدًا جدًّا أن طلابي سيحبون ذلك، لكنّي كنت مخطئًا.
    Bueno, busqué en la literatura médica y pidió a todos mis estudiantes a buscar literatura médica mirar a mis colegas. Open Subtitles حسناً، قُمت بالبحث في كل الوثائق الطبيّة و طلبت من تلاميذي و زملائي البحث في الوثائق الطبيّة
    Pero una de mis estudiantes, de primer año llamada Charlotte, no estaba convencida. TED ولكن أحدى تلامذتي ، طالبة اسمها شارلوت ، لم تكن مقتنعة.
    La única razón por la que vine aquí fue para conseguir ordenadores para mis estudiantes. Open Subtitles السبب الوحيد انني اتيت الى هنا كان هو ان احصل على حواسيب لطلابي
    No suelo hacer esto Socializar con mis estudiantes Open Subtitles أنا عادة ً لا أقوم بذلك الإجتماع بطلابي
    No podía dejar que contagiaras a mis estudiantes en ese entonces y tampoco lo haré ahora. Open Subtitles لم أضعك هنا لتلوثى تلاميذى وقتها و بالتاكيد لا اسمح لك الان
    Giorgio, ¿le gustaría informar mis estudiantes sobre los procedimientos de seguridad del hotel? Open Subtitles جورجيو اهناك ماتود ابلاغة الى طلابى فيما يتعلق باجراءات امن الفندق؟
    Yo no me acuesto con mis estudiantes de 17 años. Open Subtitles فأنا لا أقيم علاقات مع طلاّبي ذوي السبعة عشر عامًا.
    No me acuesto con mis estudiantes, Sr. Cooper. Ni con mis pacientes. Open Subtitles لا أنام مع طالباتي سيد غيل و لا مع مرضاي
    Lo realmente interesante de este objeto, y mis estudiantes odian cuando hago esto, pero lo haré de todos modos, es que son dispositivos resistentes. TED والمثير حقا بشأن هذا الشيء، وهو مايكره طلبتي أن أقوم به، لكني سأقوم بذالك على أي حال، هذه أجهزة غليظة.
    Bueno, ya nos sois mis estudiantes, así que no tengo que ser simpática contigo. Open Subtitles حسناً، أنتي لم تعودِ طالبة عندي لذا ليس عليّ أن أكون لطيفة معكِ.
    De todos mis estudiantes, a él es al que le ha ido mejor. Open Subtitles أجل، أجل، بينَ جميع طُلابي الكُتاب إنّهُ على الأغلب قامَ بالأفضل
    Sí, querida, sé que tenemos reservaciones, pero uno de mis estudiantes tiene una crisis menor. Open Subtitles نعم، عزيز، أَعْرفُ بأنّنا عِنْدَنا التحفّظاتُ، لكن أحد طلابِي السابقينِ سَيكونُ عِنْدَهُ a أزمة بسيطة.
    Enseño a estudiantes universitarios desigualdad y raza en la educación, y me gusta dejar mi oficina abierta para cualquiera de mis estudiantes que tal vez solo quieran verme para charlar. TED إذا، أنا أدرس طلاب الجامعة عن عدم المساواة والعرق في التعليم، وأحب ترك باب مكتبي مفتوحا لأي من طلابي الذين قد يريدون فقط رؤيتي للدردشة معي.
    Y mis estudiantes odian esto, pero ¿saben lo que hago? TED وطلابي يكرهون هذا، ولكن هل تعرفون ماذا أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more