"mis hombres" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجالي
        
    • رجالى
        
    • رجالِي
        
    • لرجالي
        
    • بلدي الرجال
        
    • ورجالي
        
    • برجالي
        
    • لرجالى
        
    • رجالنا
        
    • رجالَي
        
    • رفاقي
        
    • جنودي
        
    • رِجالي
        
    • موظفيني
        
    • رجاليّ
        
    Todos mis hombres, incluidos los del teniente Toumba, permanecieron en el campamento todo el día. UN وبقي كل رجالي في المعسكر طوال اليوم، بمن فيهم رجال الملازم الأول تومبا.
    Quiero una orden suya firmada de que mis hombres gozarán de la protección garantizada por la Convención de Ginebra. Open Subtitles أريد أمرا موقعا ينص على أن يتم منح رجالي الحماية المكفولة لأسرى الحرب حسب إتفاقية جنيف
    No ha vuelto. Un movimiento en falso y mis hombres no fallarán. Open Subtitles ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون
    Había oído hablar de la hospitalidad sureña. Ahora mis hombres ya saben lo que es. Open Subtitles لقد سمعت دائما عن كرم الضيافة الجنوبي الآن, رجالي فهموا ما يعني ذلك
    No voy a perder la siguiente porque mis hombres no estén listos. Open Subtitles انا لن اخسر المعركه القادمه بسبب ان رجالى غير جاهزين
    Basándome en esta carta, no puedo enviar a mis hombres a cruzar la frontera. Open Subtitles لا يمكنني أن أرسل رجالي عبر الحدود على أساس من هذا الخطاب
    ¡Te llevaste a dos de mis hombres para sentarlos frente a un edificio abandonado! Open Subtitles أنت تستخدمين اثنين من رجالي للجلوس أمام مبنى مهجور ل 10 أعوام
    Zeus Poderoso, por favor, envíame una señal de que mis hombres llegan pronto. Open Subtitles زيوس العظيم، أرجوك ارسل لي إشارة أن رجالي قادمون في الطريق
    Tuve que sufrir que me degradaran ante mis hombres. Algunos llevaban conmigo casi 15 años. Open Subtitles جرَّدوني من رتبتي أمام رجالي و قضى البعض منهم 15 سنة تقريباً معي
    Por ejemplo, el presidente y yo deberiamos volver a una hora determinada, si no, mis hombres tienen ordenes de disparar esas baterias Open Subtitles على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار
    mis hombres son buenos combatientes. Lo de Balincarin no es nuevo para ellos. Open Subtitles سيدي, رجالي مقاتلون منضبطون ما حدث في بلنكرين ليس جديد عليهم
    mis hombres resistieron bien, así que envié mis caballos a su flanco derecho. Open Subtitles تمكن رجالي من أرضهم جيداً لذا فأرسلت جيادي عند هذه المنطقة
    A mis hombres les encantaría una foto suya en la casa de práctica. Open Subtitles سوف يرغب رجالي في صوره لك في منزل التدريب على القنص
    Si miras ahí... también puedes ver que mis hombres han neutralizado al Sr. Casey Open Subtitles انظر اليهم هناك يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي
    Sólo una cosa. mis hombres y yo, hemos matados antes. Sabemos cómo hacer esto. Open Subtitles أمر أخير، رجالي وأنا، لقد قتلنا من قبل، ونعرف كيف نقوم بهذا
    Sin identificación, tenía un rifle. mis hombres creen que es un profesional. Open Subtitles دون هويّة، كانت بحوزته بندقيّة قنّاص، ويعتقد رجالي بأنّه محترف
    Hay un arma en tu prisión y apuntaba a uno de mis hombres. Open Subtitles هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي
    Quien sea que trató de escapar atacó a uno de mis hombres. Open Subtitles أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي
    Uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. Open Subtitles ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت.
    Va al bosque, lleva a dos personas pequeñas. Dos de mis hombres mueren. Open Subtitles ذهبت الى الغابة, و أخذت رجلين صغيرين اثنان من رجالى ماتوا
    Golpeó a dos de mis hombres y se llevó un transporte blindado. Open Subtitles ضَربَ أكثر من إثنان مِنْ رجالِي وأَخذَ لاند روفرَ مسلّحةَ.
    Milord, para darle órdenes a mis hombres debo conocer la naturaleza de la misión. Open Subtitles سيدي.. لو أردتُ أنْ أُصدر اوامراً لرجالي فعليّ أنْ أعرف طبيعة مهمتنا
    Uno de mis hombres ha encontrado esto. Open Subtitles وجدت واحدة من بلدي الرجال هذا على الأرض.
    Subdirector, estoy al tanto del incidente, y mis hombres están en ello. Open Subtitles أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها
    Trato de cuidar de mis hombres y de la gente de mi ciudad. Open Subtitles أقوم بعملي بكل ما أوتيت من قوة أحاول الإعتناء برجالي والناس الذين هم في مدينتي
    Yo sería un mal comandante si permitiera que eso le ocurriera a mis hombres. Open Subtitles ساكون قائد ضعيف لو سمحت بحدوث هذا لرجالى
    Se te acusa de matar a dos de mis hombres en la estación Open Subtitles انت متهم بقتل اثنين من رجالنا , باسفل المحطة
    ¿Cómo podrán hacer eso mis hombres con las raciones que les dan? Open Subtitles كيف سَيُديرونَ رجالَي ذلك على الحصصِ التي أنت تَغذّيهم عليها ؟
    Salva a la chica que tu madre casi mata antes de que mis hombres terminen el trabajo. Open Subtitles انقذ الفتاة التي كادت أمك أن تقتلها قبل أن يقتلوها رفاقي
    Pero le diré lo que opinan algunos de mis hombres tarados. Open Subtitles لكنني سأقول لك ما يفكر به جنودي المجانين
    Hay un cuarto para que se cambie. Estará a salvo de mis hombres. Open Subtitles عندنا غرفة لكى لتغيير الملابس ستكونى بمأمن من رِجالي
    No desearia eso ni a los hombres de Neil ni a mis hombres... o mujeres. Open Subtitles لا اتمنى ذلك لموظفي نيل او موظفيني .. او موظفاتي
    mis hombres necesitan ingenieros y trabajadores de rescate, no un par de psiquiatras fenómenos que los acusen. Open Subtitles رجاليّ بحاجة إلى مُهندس و رجال إنقاذ و ليس إثنينمنغريبيّالأطوارلتوجيهألأتهامات..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more