Todos mis hombres, incluidos los del teniente Toumba, permanecieron en el campamento todo el día. | UN | وبقي كل رجالي في المعسكر طوال اليوم، بمن فيهم رجال الملازم الأول تومبا. |
Quiero una orden suya firmada de que mis hombres gozarán de la protección garantizada por la Convención de Ginebra. | Open Subtitles | أريد أمرا موقعا ينص على أن يتم منح رجالي الحماية المكفولة لأسرى الحرب حسب إتفاقية جنيف |
No ha vuelto. Un movimiento en falso y mis hombres no fallarán. | Open Subtitles | ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون |
Había oído hablar de la hospitalidad sureña. Ahora mis hombres ya saben lo que es. | Open Subtitles | لقد سمعت دائما عن كرم الضيافة الجنوبي الآن, رجالي فهموا ما يعني ذلك |
No voy a perder la siguiente porque mis hombres no estén listos. | Open Subtitles | انا لن اخسر المعركه القادمه بسبب ان رجالى غير جاهزين |
Basándome en esta carta, no puedo enviar a mis hombres a cruzar la frontera. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرسل رجالي عبر الحدود على أساس من هذا الخطاب |
¡Te llevaste a dos de mis hombres para sentarlos frente a un edificio abandonado! | Open Subtitles | أنت تستخدمين اثنين من رجالي للجلوس أمام مبنى مهجور ل 10 أعوام |
Zeus Poderoso, por favor, envíame una señal de que mis hombres llegan pronto. | Open Subtitles | زيوس العظيم، أرجوك ارسل لي إشارة أن رجالي قادمون في الطريق |
Tuve que sufrir que me degradaran ante mis hombres. Algunos llevaban conmigo casi 15 años. | Open Subtitles | جرَّدوني من رتبتي أمام رجالي و قضى البعض منهم 15 سنة تقريباً معي |
Por ejemplo, el presidente y yo deberiamos volver a una hora determinada, si no, mis hombres tienen ordenes de disparar esas baterias | Open Subtitles | على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار |
mis hombres son buenos combatientes. Lo de Balincarin no es nuevo para ellos. | Open Subtitles | سيدي, رجالي مقاتلون منضبطون ما حدث في بلنكرين ليس جديد عليهم |
mis hombres resistieron bien, así que envié mis caballos a su flanco derecho. | Open Subtitles | تمكن رجالي من أرضهم جيداً لذا فأرسلت جيادي عند هذه المنطقة |
A mis hombres les encantaría una foto suya en la casa de práctica. | Open Subtitles | سوف يرغب رجالي في صوره لك في منزل التدريب على القنص |
Si miras ahí... también puedes ver que mis hombres han neutralizado al Sr. Casey | Open Subtitles | انظر اليهم هناك يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي |
Sólo una cosa. mis hombres y yo, hemos matados antes. Sabemos cómo hacer esto. | Open Subtitles | أمر أخير، رجالي وأنا، لقد قتلنا من قبل، ونعرف كيف نقوم بهذا |
Sin identificación, tenía un rifle. mis hombres creen que es un profesional. | Open Subtitles | دون هويّة، كانت بحوزته بندقيّة قنّاص، ويعتقد رجالي بأنّه محترف |
Hay un arma en tu prisión y apuntaba a uno de mis hombres. | Open Subtitles | هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي |
Quien sea que trató de escapar atacó a uno de mis hombres. | Open Subtitles | أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي |
Uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. | Open Subtitles | ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت. |
Va al bosque, lleva a dos personas pequeñas. Dos de mis hombres mueren. | Open Subtitles | ذهبت الى الغابة, و أخذت رجلين صغيرين اثنان من رجالى ماتوا |
Golpeó a dos de mis hombres y se llevó un transporte blindado. | Open Subtitles | ضَربَ أكثر من إثنان مِنْ رجالِي وأَخذَ لاند روفرَ مسلّحةَ. |
Milord, para darle órdenes a mis hombres debo conocer la naturaleza de la misión. | Open Subtitles | سيدي.. لو أردتُ أنْ أُصدر اوامراً لرجالي فعليّ أنْ أعرف طبيعة مهمتنا |
Uno de mis hombres ha encontrado esto. | Open Subtitles | وجدت واحدة من بلدي الرجال هذا على الأرض. |
Subdirector, estoy al tanto del incidente, y mis hombres están en ello. | Open Subtitles | أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها |
Trato de cuidar de mis hombres y de la gente de mi ciudad. | Open Subtitles | أقوم بعملي بكل ما أوتيت من قوة أحاول الإعتناء برجالي والناس الذين هم في مدينتي |
Yo sería un mal comandante si permitiera que eso le ocurriera a mis hombres. | Open Subtitles | ساكون قائد ضعيف لو سمحت بحدوث هذا لرجالى |
Se te acusa de matar a dos de mis hombres en la estación | Open Subtitles | انت متهم بقتل اثنين من رجالنا , باسفل المحطة |
¿Cómo podrán hacer eso mis hombres con las raciones que les dan? | Open Subtitles | كيف سَيُديرونَ رجالَي ذلك على الحصصِ التي أنت تَغذّيهم عليها ؟ |
Salva a la chica que tu madre casi mata antes de que mis hombres terminen el trabajo. | Open Subtitles | انقذ الفتاة التي كادت أمك أن تقتلها قبل أن يقتلوها رفاقي |
Pero le diré lo que opinan algunos de mis hombres tarados. | Open Subtitles | لكنني سأقول لك ما يفكر به جنودي المجانين |
Hay un cuarto para que se cambie. Estará a salvo de mis hombres. | Open Subtitles | عندنا غرفة لكى لتغيير الملابس ستكونى بمأمن من رِجالي |
No desearia eso ni a los hombres de Neil ni a mis hombres... o mujeres. | Open Subtitles | لا اتمنى ذلك لموظفي نيل او موظفيني .. او موظفاتي |
mis hombres necesitan ingenieros y trabajadores de rescate, no un par de psiquiatras fenómenos que los acusen. | Open Subtitles | رجاليّ بحاجة إلى مُهندس و رجال إنقاذ و ليس إثنينمنغريبيّالأطوارلتوجيهألأتهامات.. |