"mis secretos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسراري
        
    • اسراري
        
    • أسرارى
        
    • اسرارى
        
    • اسرار
        
    • وأسراري
        
    • أسرار بلدي
        
    • بأسراري
        
    Si detienes al que está hackeando mis secretos industriales me considero muy afortunado. Open Subtitles إذا ردعت من كان يقتحم أسراري التجارية أعتبر نفسي محظوظا جدا
    Como que él sabe mis secretos. Como que no le importa lo que hago, no puedo esconderme de ello. Open Subtitles كما لو أنه يعلم أسراري , مثل و أنه لو مهما فعلت لا يمكنني الاختباء منه
    Pero no se lo digas a nadie. No quiero desvelar todos mis secretos. Open Subtitles لكن إحتفظ بها لنفسك ، لا أريدُ أن أفشي جميع أسراري
    La secuela de mis secretos había causado líos en las vidas de la gente que amaba, y no podía hacer nada para resolverlos. Open Subtitles نتائج معرفة اسراري احظرت المشاكل إلى حياة العائلة التي أحببت وأنا غير قادر على إيقافها
    Me ha sacado todos mis secretos. Open Subtitles لقد تحايل وأستطاع أن يستخرج كل أسراري منى
    - Se lo agradezco, pero no quiero... que todo el mundo conozca mis secretos. ¿Me entiende? Open Subtitles أقدر ذلك لكني لا أرغب بمشاركة أسراري لتطرح للعالم هل تفهم هذا ؟
    Pueden ir y venir como les plazca. mis secretos se guardan solos. Open Subtitles يمكنكم أن تَجيئوا وتَذْهبوا كما تشاءون أسراري تَحْرسُ نفسها
    Como las prostitutas, soy una capitalista y voy a vender mis secretos, sus secretos, a quien me dé más. Open Subtitles كسائر أعضاء مهنتي ، أنا رأسمالية و سوف أبيع أسراري أو أسراركم لمن يدفع أكثر
    Sabes todos mis secretos, cada matiz de mi vida psíquica. Open Subtitles أنتي تعرفين كل أسراري كل التفاصيل في حياتي
    Todos mis secretos. ¿Y qué hiciste tú? Me mentiste. Open Subtitles فعلت هذا وأخبرتك بكل أسراري ولكن كل شئ قلته كان كذباً
    - Tengo que decir todos mis secretos profesionales a la policia. Open Subtitles هل يجب علي مشاركة الشرطة جميع أسراري المهنية؟
    - Algo que estás ocultándome. - Tú supiste guardar mis secretos. Open Subtitles شيءٌ أنتَ لا تُخبرني بشأنهِ لقد أثبتَ بأنكَ تستطيع حفظ أسراري
    Has demostrado que puedes guardar mis secretos. Open Subtitles لقد أثبت أن بإمكانك كتمان أسراري
    Supiste guardar mis secretos. Open Subtitles لقد أثبت أنه بإمكانك المحافظة على أسراري
    Si digo más, estaría regalando mis secretos profesionales. Open Subtitles أي شيء ما بعد ذلك، سأكون قد أفشيت أسراري التجارية
    Ahora que mi familia sabía todos mis secretos, me sentía libre, como si fuera capaz de hacer cualquier cosa. Open Subtitles والآن عائلتي تعرف جميع أسراري شعرت بالحرية وكأنني أستطيع أن أفعل أي شيء
    El secreto de todos mis secretos. ...pero primero Yo soy Vince Rizzo. Open Subtitles أعمق اسراري ولكن في البداية انا فينس ريزو
    Tu sabes, el día que preguntaste por mi peor secreto, mi mas personal secreto el secreto de mis secretos. Open Subtitles في اليوم الذي سالتني عن اسوأ اسراري وأكثر اسراري خصوصية واعمقها
    Tomarás más que uno de mis secretos para que tú seas igual como yo. Open Subtitles سيتطلب هذا أكثر من واحد من أسرارى لتتساوى معي
    Le cuento todos mis secretos profesionales y sigue sin fiarse. Open Subtitles لقد أخبرتك بكل اسرارى العملية, ومازلت لا تثق بى
    No puedo revelarles mis secretos comerciales a una extraña. Open Subtitles لا يمكنني افشاء اسرار التجارة ايضا الى غريبة
    Y mis secretos se van a pudrir dentro de ti hasta tu último aliento, porque vas a mantener tu estúpida e ingrata boca ¡cerrada! Open Subtitles وأسراري ستتعفن بداخلكِ ، حتى بعد ممـاتكِ لأنكِ ستُبقين
    Supongo que todos mis secretos están saliendo a la luz, ¿no? Open Subtitles حسنا، أعتقد أن كل أسرار بلدي يخرجون الآن، هاه؟
    Quizá después de conocerte por más de un mes te habría dicho mis secretos oscuros. Open Subtitles لربما بعد أن عرفتك لمدّة تزيد عن الشهر، سأخبرك بأسراري العميقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more