"misiones permanentes en nueva york" - Translation from Spanish to Arabic

    • البعثات الدائمة في نيويورك
        
    • بعثة دائمة في نيويورك
        
    • بعثات دائمة في نيويورك
        
    • للبعثات الدائمة في نيويورك
        
    • بعثاتها الدائمة في نيويورك
        
    La mayor parte de los inspectores del grupo de vigilancia se contratan por conducto de las misiones permanentes en Nueva York. UN ويتم تعيين معظم مفتشي فريق الرصد عن طريق البعثات الدائمة في نيويورك.
    Los ejemplares restantes se distribuyen internamente en la Sede y a las misiones permanentes en Nueva York. UN ويوزع باقي النسخ على المكاتب في المقر وعلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Se distribuye en todo el mundo, y también a las misiones permanentes en Nueva York y Ginebra y a todas las dependencias del Centro de Derechos Humanos. UN وتوزع المجلة على النطاق العالمي، بما في ذلك البعثات الدائمة في نيويورك وجنيف، وعلى جميع وحدات مراكز حقوق اﻹنسان.
    En esa fecha se habían conectado al sistema 150 puestos de trabajo en la Secretaría así como 20 misiones permanentes en Nueva York y 22 en Ginebra. UN واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف.
    En esa fecha se habían conectado al sistema 150 puestos de trabajo en la Secretaría así como 20 misiones permanentes en Nueva York y 22 en Ginebra. UN واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف.
    Un importante número de Estados Partes en la Convención, prácticamente de todos los países en desarrollo, carecen de representación diplomática en Ginebra, pero cuenta con misiones permanentes en Nueva York. UN ويفتقر عدد كبير من الدول اﻷطراف في الاتفاقية، وجميعها تقريباً من البلدان النامية، للتمثيل الدبلوماسي في جنيف ولكن لها بعثات دائمة في نيويورك.
    Programas de capacitación para misiones permanentes en Nueva York UN برامج التدريب المقدمة للبعثات الدائمة في نيويورك
    Se han cursado invitaciones a las misiones permanentes en Nueva York y a diversas agrupaciones regionales. UN وقد وجهت دعوات إلى البعثات الدائمة في نيويورك وإلى مختلف التجمعات اﻹقليمية.
    Desde junio de 1997, todas las misiones permanentes en Nueva York pueden conectarse al sistema mediante la Internet. UN ومنذ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أصبح بإمكان جميع البعثات الدائمة في نيويورك الاتصال بالنظام عن طريق اﻹنترنت.
    En relación con esta cuestión, se ha enviado una carta a todas las misiones permanentes en Nueva York en la que figuran una nota informativa detallada, el programa de la reunión de trabajo y un formulario de inscripción. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    En relación con esta cuestión, se ha enviado una carta a todas las misiones permanentes en Nueva York en la que figuran una nota informativa detallada, el programa de la reunión de trabajo y un formulario de inscripción. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de presentación. UN ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de presentación. UN ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de presentación. UN ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح.
    Con la instalación de una mayor capacidad de acceso, esa cifra debería aumentar durante 1996-1997 hasta 1.000 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Nueva York y 500 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Ginebra. UN وبعد تركيب قدرة الوصول الموسعة، سيرتفع هذا الرقم أثناء الفترة ١٩٩٧-١٩٩٦ ليصل إلى ٠٠٠ ١ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٥٠٠ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في جنيف.
    Con la instalación de una mayor capacidad de acceso, esa cifra debería aumentar durante 1996-1997 hasta 1.000 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Nueva York y 500 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Ginebra. UN وبعد تركيب قدرة الوصول الموسعة، سيرتفع هذا الرقم أثناء الفترة ١٩٩٧-١٩٩٦ ليصل إلى ٠٠٠ ١ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٥٠٠ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في جنيف.
    Con la instalación de una mayor capacidad de acceso, esta cifra debería aumentar durante 1996-1997 hasta 1.000 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Nueva York y 500 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Ginebra. UN وبعد تركيب قدرة الوصول الموسعة، سيرتفع هذا الرقم أثناء الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ليصل إلى ٠٠٠ ١ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٥٠٠ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في جنيف.
    Para junio de 1996, un total de 93 misiones permanentes en Nueva York estaban conectadas a la Internet por conducto del servicio de discado del PNUD. UN وحتى حزيران/يونيه ٦٩٩١ تواصلت ٣٩ بعثة دائمة في نيويورك مع الشبكة الدولية عن طريق الخدمة الهاتفية للبرنامج اﻹنمائي.
    Todas las misiones permanentes en Nueva York fueron conectadas a la Internet, recibieron capacitación y pueden tener acceso al sitio de las Naciones Unidas en la World Wide Web y a documentos por el Sistema de Disco Óptico. UN وقد تم ربط كل بعثة دائمة في نيويورك بشبكة اﻹنترنت، وقُدﱢم لها تدريب. ويمكن اﻵن الوصول إلى موضع اﻷمم المتحدة بالشبكة العالمية، والوثائق في نظام اﻷقراص الضوئية.
    Un número importante de los Estados partes de la Convención, virtualmente todos ellos de países en desarrollo, no tienen representación diplomática en Ginebra, pero mantienen misiones permanentes en Nueva York. UN فعدد كبير من الدول اﻷطراف في الاتفاقية، يكاد يكون بأكمله من البلدان النامية، لا يتمتع بتمثيل دبلوماسي في جنيف، في حين أن لهذه الدول بعثات دائمة في نيويورك.
    Es decir, hay 29 Estados que tienen misiones permanentes en Nueva York pero que no tienen una representación similar en Ginebra. UN أي أن 29 دولة - لديها بعثات دائمة في نيويورك - ليس لها تمثيل مشابه في جنيف.
    También presta apoyo tecnológico a las misiones permanentes en Nueva York. UN وتقدم أيضا خدمات الدعم التكنولوجي للبعثات الدائمة في نيويورك.
    Las misiones no debían contraer obligaciones financieras que no pudiesen cumplir. De ser necesario, ciertos Estados Miembros deberían reducir la magnitud de sus misiones permanentes en Nueva York. UN فلا ينبغي أن تدخل البعثات في التزامات مالية لا تستطيع الوفاء بها وإذا اقتضى اﻷمر فإن على بعض الدول اﻷعضاء أن تخفض حجم بعثاتها الدائمة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more