La mayor parte de los inspectores del grupo de vigilancia se contratan por conducto de las misiones permanentes en Nueva York. | UN | ويتم تعيين معظم مفتشي فريق الرصد عن طريق البعثات الدائمة في نيويورك. |
Los ejemplares restantes se distribuyen internamente en la Sede y a las misiones permanentes en Nueva York. | UN | ويوزع باقي النسخ على المكاتب في المقر وعلى البعثات الدائمة في نيويورك. |
Se distribuye en todo el mundo, y también a las misiones permanentes en Nueva York y Ginebra y a todas las dependencias del Centro de Derechos Humanos. | UN | وتوزع المجلة على النطاق العالمي، بما في ذلك البعثات الدائمة في نيويورك وجنيف، وعلى جميع وحدات مراكز حقوق اﻹنسان. |
En esa fecha se habían conectado al sistema 150 puestos de trabajo en la Secretaría así como 20 misiones permanentes en Nueva York y 22 en Ginebra. | UN | واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف. |
En esa fecha se habían conectado al sistema 150 puestos de trabajo en la Secretaría así como 20 misiones permanentes en Nueva York y 22 en Ginebra. | UN | واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف. |
Un importante número de Estados Partes en la Convención, prácticamente de todos los países en desarrollo, carecen de representación diplomática en Ginebra, pero cuenta con misiones permanentes en Nueva York. | UN | ويفتقر عدد كبير من الدول اﻷطراف في الاتفاقية، وجميعها تقريباً من البلدان النامية، للتمثيل الدبلوماسي في جنيف ولكن لها بعثات دائمة في نيويورك. |
Programas de capacitación para misiones permanentes en Nueva York | UN | برامج التدريب المقدمة للبعثات الدائمة في نيويورك |
Se han cursado invitaciones a las misiones permanentes en Nueva York y a diversas agrupaciones regionales. | UN | وقد وجهت دعوات إلى البعثات الدائمة في نيويورك وإلى مختلف التجمعات اﻹقليمية. |
Desde junio de 1997, todas las misiones permanentes en Nueva York pueden conectarse al sistema mediante la Internet. | UN | ومنذ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أصبح بإمكان جميع البعثات الدائمة في نيويورك الاتصال بالنظام عن طريق اﻹنترنت. |
En relación con esta cuestión, se ha enviado una carta a todas las misiones permanentes en Nueva York en la que figuran una nota informativa detallada, el programa de la reunión de trabajo y un formulario de inscripción. | UN | وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
En relación con esta cuestión, se ha enviado una carta a todas las misiones permanentes en Nueva York en la que figuran una nota informativa detallada, el programa de la reunión de trabajo y un formulario de inscripción. | UN | وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de presentación. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de presentación. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de presentación. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Con la instalación de una mayor capacidad de acceso, esa cifra debería aumentar durante 1996-1997 hasta 1.000 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Nueva York y 500 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Ginebra. | UN | وبعد تركيب قدرة الوصول الموسعة، سيرتفع هذا الرقم أثناء الفترة ١٩٩٧-١٩٩٦ ليصل إلى ٠٠٠ ١ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٥٠٠ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في جنيف. |
Con la instalación de una mayor capacidad de acceso, esa cifra debería aumentar durante 1996-1997 hasta 1.000 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Nueva York y 500 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Ginebra. | UN | وبعد تركيب قدرة الوصول الموسعة، سيرتفع هذا الرقم أثناء الفترة ١٩٩٧-١٩٩٦ ليصل إلى ٠٠٠ ١ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٥٠٠ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في جنيف. |
Con la instalación de una mayor capacidad de acceso, esta cifra debería aumentar durante 1996-1997 hasta 1.000 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Nueva York y 500 puestos de trabajo y 60 misiones permanentes en Ginebra. | UN | وبعد تركيب قدرة الوصول الموسعة، سيرتفع هذا الرقم أثناء الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ليصل إلى ٠٠٠ ١ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٥٠٠ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في جنيف. |
Para junio de 1996, un total de 93 misiones permanentes en Nueva York estaban conectadas a la Internet por conducto del servicio de discado del PNUD. | UN | وحتى حزيران/يونيه ٦٩٩١ تواصلت ٣٩ بعثة دائمة في نيويورك مع الشبكة الدولية عن طريق الخدمة الهاتفية للبرنامج اﻹنمائي. |
Todas las misiones permanentes en Nueva York fueron conectadas a la Internet, recibieron capacitación y pueden tener acceso al sitio de las Naciones Unidas en la World Wide Web y a documentos por el Sistema de Disco Óptico. | UN | وقد تم ربط كل بعثة دائمة في نيويورك بشبكة اﻹنترنت، وقُدﱢم لها تدريب. ويمكن اﻵن الوصول إلى موضع اﻷمم المتحدة بالشبكة العالمية، والوثائق في نظام اﻷقراص الضوئية. |
Un número importante de los Estados partes de la Convención, virtualmente todos ellos de países en desarrollo, no tienen representación diplomática en Ginebra, pero mantienen misiones permanentes en Nueva York. | UN | فعدد كبير من الدول اﻷطراف في الاتفاقية، يكاد يكون بأكمله من البلدان النامية، لا يتمتع بتمثيل دبلوماسي في جنيف، في حين أن لهذه الدول بعثات دائمة في نيويورك. |
Es decir, hay 29 Estados que tienen misiones permanentes en Nueva York pero que no tienen una representación similar en Ginebra. | UN | أي أن 29 دولة - لديها بعثات دائمة في نيويورك - ليس لها تمثيل مشابه في جنيف. |
También presta apoyo tecnológico a las misiones permanentes en Nueva York. | UN | وتقدم أيضا خدمات الدعم التكنولوجي للبعثات الدائمة في نيويورك. |
Las misiones no debían contraer obligaciones financieras que no pudiesen cumplir. De ser necesario, ciertos Estados Miembros deberían reducir la magnitud de sus misiones permanentes en Nueva York. | UN | فلا ينبغي أن تدخل البعثات في التزامات مالية لا تستطيع الوفاء بها وإذا اقتضى اﻷمر فإن على بعض الدول اﻷعضاء أن تخفض حجم بعثاتها الدائمة في نيويورك. |