Tuve esta idea de que la gente recibiera una especie de carta de amor misteriosa como una nota encontrada en el buzón. | TED | وصلت لفكرة انني اريد الاشخاص ان يحصلوا على نوع خاص من رسائل الحب الغامضة كقطعة وجدت في صندوق البريد |
¿Aún sigues con la misteriosa mujer casada? | Open Subtitles | ماذا، ألازلت تضاجع السيدة الغامضة المتزوجة؟ |
Actualmente se suele reconocer que el mercado no es un deus ex machina ni una fuerza misteriosa que opere gracias a una mano invisible. | UN | وقد أصبح من المسلم به الآن على نطاق واسع أن السوق ليست كيانا خارقا أو قوة غامضة تسيرها أيد خفية. |
Los sobrevivientes de estas desapariciones cuentan cosas engañosas sobre una isla misteriosa en la cual moran extrañas criaturas. | Open Subtitles | الباقون على قيد الحياة من هذه الإختفاءات أخبروا حكايات تضليلية جزيرة غامضة مأهولة بمخلوقات غريبة |
Willie, puedes decirme. ¿Quién es esa misteriosa persona que no puede comer maní? | Open Subtitles | يمكنّك إخباري، من الجبان الغامض الذي لا يمكنه تناول الفول السوداني؟ |
En algún lugar al este, hay una misteriosa barrera de montañas... denominada la escarpa Mutier. | Open Subtitles | في مكان ما من الشرق يوجد مانع غامض من الجبال اسمه جرف مويتر |
Y la huella misteriosa estaba en un lugar extraño también. Encima del cilindro. | Open Subtitles | والبصمة الغامضة كانت في مكان غريب أيضاً لقد كانت أعلى الماسورة |
¿Qué hay de esa misteriosa chica que estuvo con él... la "Eslovena"? | Open Subtitles | ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه الفتاة السلوفينية ؟ |
Eres mi hermosa chica misteriosa y hoy tengo una sorpresa para ti. | Open Subtitles | انتي فتاتي الجميلة الغامضة, و اليوم , لدي مفاجاة لك. |
Nuestras mentes limitadas no pueden comprender la misteriosa fuerza que mueve las constelaciones. | Open Subtitles | ولذلك ليس بمقدور عقولنا المحدوده رؤية القوة الغامضة التي تحرك الأبراج. |
No podía conseguir dinero así que terminó totalmente financiado... por esta única y misteriosa compañía con un enigmático título. | Open Subtitles | لم يستطع جمع اي أموال لذا أنتهي بتمويله كلياً بواسطة هذه الشركة الغامضة ذات الأسم الغامض |
¿Quién estaría intrigado por una sexy, misteriosa, apasionada, posiblemente bipolar, violenta, borracha, arrogante, ruda, mujer? | Open Subtitles | من سيفتن بأمرة جميلة , غامضة , مهوسة عدوانية , سكيرة , وقحة. |
hizo la misteriosa figura que tenia construido el sistema de presentacion secreta. | Open Subtitles | لم وبالتالي فإن شخصية غامضة الذين بنوا نظام تقديم سرا. |
Esta es una mierda vudú zombie misteriosa, hombre. Nunca he visto nada como esto antes. | Open Subtitles | أمور شعوذة غامضة بالزومبيّين أنا لم أرى أيّ شيء مثل هذا من قبل |
Y sigue y sigue. Miren, por ejemplo, "Star Wars". Están los androides, conocen a la misteriosa mujer. | TED | و هكذا دواليك. انظروا ، عملا مثل ، 'حرب النجوم'. لديك هما روبوتات الدرويدز، يقابلوا امرأة غامضة. |
Ahora mismo estoy intentando descubrir qué misteriosa enfermedad está matando a mi paciente, que parece ser la madre de mi ex novio, cultivador de cocaína. | Open Subtitles | الان أحاول أن أكتشف ما هو المرض الغامض الذى يقتل مريضتى والتى من المصادفة أن تكون أم صديقى السابق زارع الكوكاين |
El poema habla de una conversación misteriosa visita del cuervo a un amante afligido, de él caída lenta del hombre en el rastreo locura. | Open Subtitles | القصيدة تحكي عن الكلام زيارة الغراب الغامض ل عاشق ذهول والبحث عن المفقودين و انه الرجل سقوط بطيئة إلى الجنون. |
Ha proliferado una misteriosa plaga o brote de virus implica a Umbrella en la muerte de ciudadanos inocentes. | Open Subtitles | فيروس غامض وعجيب وهو الان فى الصحف الاولى تورط شركه امبريلا فى قتل مواطنين ابرياء |
Paul salió a fotografiar una criatura relativamente misteriosa y desconocida, y regresó no solamente con una colección de fotografías, sino con una experiencia increíble y una magnífica historia. | TED | قرر باول تصوير مخلوق غامض وغير معروف نسبياَ ، وعاد مع ليس فقط مجموعة من الصور، لكن أيضاَ تجربة مذهلة وقصة عظيمة. |
La premisa detrás de esta caja mágica misteriosa es la siguiente: Con 15 dólares compras el equivalente a $50 de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
lo que significa es que hemos agotado cada pieza de evidencia con excepción de nuestra fibra misteriosa. | Open Subtitles | كل قطعة من الأدلة باستثناء الألياف سر لدينا. |
Encontré rastos de yeso y selenio en la misteriosa fisura de la muñeca. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا دقيقة من الجبس والسيلينيوم على عظمة المعصم المجهولة |
"Encantadora y misteriosa de una forma que nunca entenderías, y cuando algunas veces lloro es para protegerme de hombres como tú." | Open Subtitles | أنا جميلة ساحرة وغامضة ولا يمكن فهمها أيضاً هناك شيء عني وهو أنني أصرخ طلباً للحماية من رجل عظيم مثلك |
Bueno, para ser honesta no creo que una cita misteriosa sea lo que nuestra relación necesita. | Open Subtitles | حسناً، لأكون صادقةً معك، لا أظن أن موعداً غامضاً هو ما تحتاجه علاقتنا الآن |
Los hombres no son tan inteligentes. Es fácil. Sé sutil, misteriosa, seductora. | Open Subtitles | الرجال ليسوا بهذا الذكاء, من السهل أن تكونى بارعه, غامضه, مثيره |
¿Que.. querrá esta misteriosa persona con el cuerpo? | Open Subtitles | ما الامر.ما علاقه هذه المكالمه الغامضه بالجثه؟ |
Las tres huellas que sacamos coinciden con la huella misteriosa encontrada de la parte trasera de la camioneta de Sullivan. | Open Subtitles | لحسن الحظ وجدت 3 بصمات مجهولة وهذه البصمات طابقت البصمة المجهولة الموجودة في سـيارة الملازمة سوليفان |
¿Quiere decir eso que New Yorkers serán los primeros en poner los ojos... ..en la misteriosa bebe? | Open Subtitles | .. هل هذا يعني ان نييويورك سيكون لديها السبق الاول في كشف غموض هذه الفتاة الصغيرة؟ |
Oh, es casi tan misteriosa como la fiesta de cumpleaños del Dr. B. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد دليل من الأنسجة المحروقة. هودجينز: أوه، يكاد يكون غامضا كما |
Pensé que si no decía nada... aparentaría ser elegante y misteriosa. | Open Subtitles | لقد خمنت ، إذا أبقيت فمي مغلقا بإمكاني أن أتخطى الغزل و الألغاز |