"misteriosamente" - Translation from Spanish to Arabic

    • غامض
        
    • غامضة
        
    • بغموض
        
    • الغامض
        
    • غامضه
        
    misteriosamente apareces en la UAC después de que uno de los miembros de mi equipo se implique en un tiroteo confuso. Open Subtitles ظهرت بشكل غامض في وحدة تحليل السلوك بعد تورط أحد أعضاء فريقي في . إطلاق نار مشكوك فيه
    Mientras que un pandillero es asesinado misteriosamente por lo que parece ser un policía. Open Subtitles بينما اعضاء العصابة يموتون بشكل غامض بواسطة على ما يبدو انه شرطي
    Cuando el juzgado los desbloquee, irán a vuestra cuenta nueve minutos, y entonces desaparecerán misteriosamente. Open Subtitles عندما تُفرج المحكمة عن الأموال ستدخل لحسابك لمدة 9 دقائق وستختفي بشكل غامض
    La idea de realidad común es como, supongo, muchos conceptos filosóficos: fácil de enunciar pero misteriosamente difícil de poner en práctica. TED أعتقدُ بأن فكرة الواقع المشترك مثل الكثير من المفاهيم الفلسفية: سهلة لصياغتها ولكنها صعبة غامضة لوضعها موضع التطبيق.
    Sí, pero los registros sólo se remontan a 1978 cuando el Archivo General voló por los aires misteriosamente. Open Subtitles نعم، ولكن تعود بداية السجلات إلى 1978 فقط، عندما طارت قاعة السجلات في ظروف غامضة.
    Entre el área de registro y la celda, Dirk misteriosamente se desplomó y murió. Open Subtitles بمكان مابين مكتب الحجز والزنزانة سقط ديرك بغموض ومات
    La idea de que setenta científicos desaparecieron misteriosamente 1963 sugiere que no fueron voluntarios. Open Subtitles فكرة إختفاء 70 عالماً بشكل غامض عام 1963 توحى بأنهم لم يتطوعوا
    Pero hay pruebas de una secta religiosa... que desapareció misteriosamente. Open Subtitles هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض
    Digo, este colega suyo que misteriosamente se enfermó; Open Subtitles أَعْني، هذا زميلِ لها يُصبحُ بشكل غامض مرضُ؛
    Y despierte una mañana y encuentre que misteriosamente se levantaron todos los cargos. Open Subtitles ويستيقظ ذلك المختطف ليجد كلّ التهم سقطت بشكل غامض
    misteriosamente esa conclusión fue borrada de la versión final de su informe. Open Subtitles وبالتالي يترك آثارا على صحة الإنسان. أنه غامض وتلك الختامة تم حذفها
    Y uno de los símbolos apareció misteriosamente en su granero. Open Subtitles ثم أحد الرموز من الكهوف ظهر بشكل غامض بحظيرته
    Los aldeanos murieron misteriosamente y ahora es una ciudad fantasma. Open Subtitles لكن القرويّين ماتوا بشكل غامض والآن تعتبر مدينة أشباح
    La esposa misteriosamente poseída por el espíritu de una bella española fallecida, Carlotta Valdés. Open Subtitles التي أدت دروها كيم نوفاك الزوجة مهووسة بشكل غامض بشبح الأسبانية الجميلة كارلوتا فالديس
    Un piano misteriosamente apareció en mi salón, ayer por la noche. Open Subtitles البيانو ظهر بشكل غامض في غرفتي الليلة الماضية
    6 pacientes mueren misteriosamente. Todas el 6 de marzo, año tras año. Open Subtitles في ظروف غامضة وفاه 6 من المرضى بعد مرور عام
    Pero al llegar allí descubre que su tío ha fallecido misteriosamente y que está enterrado en un mausoleo de la propiedad. TED لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية.
    Así que para mí, esto era muy bizarro ver cómo lograron un envase tan misteriosamente hermoso y perfecto y un mensaje tan clara e insoportablemente erróneo. TED وبالنسبة لي، فلقد كان هذا غريبًا فيما يتعلق بإمكانية حصولهم على عبوة غامضة وجميلة ومثالية ولكن الرسالة كانت واضحة بشكل غير صحيح.
    Y en ese punto, el universo misteriosamente empieza a acelerar su expansión y detiene la formación de la estructura de escala más grande. TED وعندها وبطريقة غامضة تسارع الكون يبدأ في الزيادة ويتوقف تشكل البنى الضخمة.
    Creó más de 500 conjuros y pociones antes de desaparecer misteriosamente en 1904. Open Subtitles لقد اخترع أكثر من 500 تعويذة و جرعة قبل أن يختفي بغموض عام 1904
    2007, denuncias de abuso de información privilegiada en el alza de los metales y misteriosamente desaparecen. Open Subtitles في 2007 كان هناك مزاعم بالتجارة مع شركة قد كبرت وقد أختفت بغموض
    Sí, pero antes de que desapareciera misteriosamente, hice que la analizaran. Open Subtitles هذا صحيح ولكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله
    La enorme fortuna que martiens esperaba habia desaparecido misteriosamente Open Subtitles الثروة التي كانت متوقعه لمارتينز قد اختفت في ظروفٍ غامضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more