"mitad del día" - Translation from Spanish to Arabic

    • منتصف اليوم
        
    • نصف اليوم
        
    • وسط اليوم
        
    • في منتصف النهار
        
    • بمنتصف النهار
        
    • بمنتصف اليوم
        
    • منتصف نهار
        
    • وسط النهار
        
    • نصف يوم
        
    • نصف يومي
        
    • منتصف يوم
        
    No permitiré que mi esposa pase la mitad del día en cama por tu resaca. Open Subtitles لا اريد أن تمكث زوجتي بالفراش حتى منتصف اليوم بسبب ثملك
    Su madre los encierra y los pone a dormir a la mitad del día. Open Subtitles تقوم أمه باحتجازهم و تأويهم للسرير في منتصف اليوم
    ¿Esta bien que no hayas tenido que verle porque se coló aquí en mitad del día mientras tú estabas trabajando? Open Subtitles ذلك أمرٌ حسنٌ أنكَ لن تضطرُ لرؤيته لأنهُ تسلل إلى هُنا خلالَ نصف اليوم حينما كُنتَ بالعمل؟
    Um, Me encanta comer ponquesitos de moda en la mitad del día sin una razón en particular. Open Subtitles أحب الحصول على كعك تريندي في وسط اليوم بلا سبب
    Si me voy ahora mismo, a mitad del día... creo que nunca podría volver. Open Subtitles لو أنّني غادرت الآن, في منتصف النهار, لا أعتقد أنّني سأعود.
    en este gran día, En el primer tercio del año, cuando el sol y la luna se juntan a la mitad del día, nosotros, nadadores, nos ponemos de pie, y comenzamos a caminar. Open Subtitles فى هذا اليوم العظيم الثلث من العام, حينما يلتقى القمر بالشمس بمنتصف النهار, نحن .السباحون
    Es cuando tomas el postre en la mitad del día, ¿verdad? ¿Verdad, Carl? Open Subtitles التمسية عندما تأكل حلوى بمنتصف اليوم, صحيح ؟ صحيح (كارل) ؟
    Si haces gimnasia en mitad del día, que justificaría usar esa ropa, ¿necesitas un sostén de aumento? Open Subtitles إذا ما كنت ستمارس الرياضة منتصف اليوم وهو السبب الوحيد لارتداء ملابس الرياضة هل تحتاج لأرتداء مشد الصدر؟
    Vamos, debes querer algo, nunca llamas en mitad del día. Open Subtitles ماذا هناك ؟ انتِ لا تتصلين أبداً فى منتصف اليوم ..
    Joey, estamos a la mitad del día, no podemos hacerlo. Open Subtitles جوى اننا فى منتصف اليوم لا يمكن ان نفعل هذا
    Vaya. ¿Puedes imaginar lo fabuloso que sería simplemente llevarse a Verónica en la mitad del día y almorzar con ella? Open Subtitles هل تتخيل كم سيكون عظيماً أن تخرج مع فيرونيكا في منتصف اليوم وتتناول معها الغداء؟
    Nunca vienes a casa a mitad del día. Open Subtitles لا تأتي أبداً الي المنزل خلال منتصف اليوم
    La mitad del día se dedica al trabajo y la otra a la educación. UN ويخصص برنامج نصف اليوم للعمل فيما يخصص النصف الثاني للتعليم.
    Está harta de pasar la mitad del día en el tren. Open Subtitles إنهـا سَـئِمة من إضـاعة نصف اليوم في القطـار.
    Se pasa la mitad del día viendo porno, y con turno de noche, no puede sacar su flaco trasero de esa silla. Open Subtitles يقضي نصف اليوم في مشاهدة الأفلام الإباحية ومع الدوريات ليلية لا يستطيع رفع مؤخرته عن كرسيه
    El colegio ha dicho que vosotros habéis estado yendo a recogerla en mitad del día y llevándola de vuelta antes de que terminara. Open Subtitles لقد قالت المدرسة بأنّكما يا رفاق تأخذانها في وسط اليوم الدراسي ومن ثم تعودا بها قبل نهايته
    Tienen absoluto control. Pueden hacerlo a mitad del día. Open Subtitles لديهم سيطرة كاملة يمكنهم فعلها في منتصف النهار
    Creo que tienes que tener algunas grandes para sacar un golpe como este en la mitad del día. Open Subtitles أعتقد انك تحتاج للكثير حتى تقوم بسرقة مثل هذه بمنتصف النهار
    Alentamos una recreación a la mitad del día para estimular su creatividad. Open Subtitles "ودومًا ما نشجع الاستجمام بمنتصف اليوم لتحفيز ابداعكم"
    No se las quitaron hasta el 18 de octubre de 2010, en mitad del día, de modo que permaneció esposado 32 horas ininterrumpidas. UN ولم تفك أصفاده إلا في منتصف نهار 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أي بعد تكبيله لمدة 32 ساعة متواصلة.
    Pero ya no puedo comer una hamburguesa con queso en mitad del día. Open Subtitles لا أستطيع أكل التشيز برجر فى وسط النهار بعد الآن
    Me paso la mitad del día borrando cosas. Open Subtitles لقد أمضيت نصف يوم لأقوم بحذف هذه الأشياء
    Me la paso la mitad del día entre llorones creativos y la otra mitad bebiendo con idiotas que nacieron ayer. Open Subtitles أقضي نصف يومي وأنا أمشي بهدوء حول الرسّامون كثيروا البكاء والنصف الآخر أقضيه في الشرب مع أشخاص أغبياء
    Lo siento por llamar en mitad del día trabajando. Open Subtitles أنا آسفة .. أذ اتصل في منتصف يوم عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more