Chicos, miren, sé que se ve muy glamoroso, pero "Mode" se trata de mucho más que sólo moda. | Open Subtitles | أيها الفتيات , أعلم ان هذا يبدو فاتنا جدا لكن مود تتعلق بأكثر من الموضة |
-Esto podría ser, willie, pero , en serio, Mode es tu vida. | Open Subtitles | - ربما يكون كذلك "ويلي" لكن بجدية "مود" هي حياتك |
- Dicen que "Mode" está en problemas. - Me pregunto quién empezó ese rumor. | Open Subtitles | الناس تتحدث عن "مود" انها ذات مشاكل اتسائل من الذي بدا بها |
Puedo conseguirte la tarifa de "Mode" si quieres. Te encantaría. Todos se van a alejar en el Cove Atlantis. | Open Subtitles | استطيع ان اضع اسمك مع مجموعة مود سوف يقيمون فى فندق كوف اتلانتيس |
Oh, hola Matt. Traté de tener un encuentro anónimo en las Bahamas, y acabé con alguien de "Mode". | Open Subtitles | هاى مات حاولت ان اقيم علاقه عابرة ووجدت نفسى مع شخص يعمل فى مود |
Y ya que todo el mundo cree que yo hice que le arrestaran, Puedo escribir mi propio boleto en "Mode", Lo que quiero decir es que tu todavía tienes tu trabajo. | Open Subtitles | كما ان الجميع يعتقد انى السبب فى اعتقاله مما يمكننى من العودة الى مود مما يعنى انك لازلت تحتفظ بوظيفتك |
Mira, sé que no podemos cambiar completamente "Mode", pero ¿no podríamos al menos mostrar un rango más amplio de mujeres? | Open Subtitles | أعلم اننا لا نستطيع تغيير مود بالكامل لكن ألا يمكننا على الأقل عرض نطاق أوسع من النساء ؟ |
Este es el primero de los muchos cambios positivos que haré en "Mode". | Open Subtitles | إنه الأول من التغييرات الإيجابية التي سأضيفها إلى مود |
Justin, quiero que vuelvas a la escuela y le cuentes a la pandilla de esa niñita que "Mode" está usando modelos saludables este año. | Open Subtitles | و أن تخبر مجموعة الفتيات بأن مود مود ستستخدم عارضات معافيات هذا العالم أرجوك , لا تجبيريني على ذلك |
Damas y caballeros, qué tal un gran aplauso para nuestro fabuloso evento de modas de "Mode", presentando a nuestros Diez Diseñadores que Observar. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي , تحية كبيرة لعرض مود الرائع لتقديم أفضل 10 مصممين |
Además, después de medianoche, "Mode" me paga un auto a casa, lo que es genial. | Open Subtitles | وبجانب ذلك ، ففي منتصف ليلة البارحة قامت مود بالدفع من أجل توصيلي للمنزل بسيارة المدينة والتي تبدو رائعة جدا |
¿La que trabaja en Mode y se fue a ese gran viaje? | Open Subtitles | التي تعمل في "مود" وذهبت في تلك الرحلة الكبيرة ؟ |
Lo sabía, Daniel, una parte de ti quiere volver a Mode. | Open Subtitles | اعلم ذالك دانيال.. هناك جزء منك يريد العودة الى مجلة مود |
El relanzamiento de Mode es la venta más baja de hace meses. | Open Subtitles | بداية عددك مع "مود" كان اقل المبيعات في هذا الشهر |
Mi pequeño inserto mejora la circulación de Mode cada vez que publica-- | Open Subtitles | ادخالي الصغير يطور حلقة "مود" في كل مرة تعمل بها |
Me está dando acceso total... una exclusiva de Mode del interior de la comunidad del fénix | Open Subtitles | وسوف يعطي مود دخول عام دخول عام حري لمود في جمعيه العنقاء |
Después de la blasfema entrevista con Denise Ludwig, he estado presionando a mis contactos en Mode por información. | Open Subtitles | هذا ماتقوله دنيس إقتباسا من آخر مقابلة لها لقد كنت في مود لأعرف اكثر عن مايحدث معهم |
Quitar esta presión de nosotros y no creo que sea Mode. | Open Subtitles | وذلك لأخفف الضغط عن علاقتنا ولا أظن ان ذلك الشيء هو مود |
Como si no tuviese suficientes reinas a las que detener aquí en "Mode". | Open Subtitles | كما أنه ليس لدي ملكات كافيات لـ أغلقهم هنا في "مود"ـ |
Sonríes, y un minuto después prendes fuego a mil copias de "Mode". | Open Subtitles | انتظري دقيقة انتي تبتسمين , استعملتي مصباح زيتي . لكي تحرقي النار قي عشرات الاعداد من المجلة .لا.. |
"La moda se vuelve real... el evento de modas alternativo de la revista "Mode", | Open Subtitles | الموضة أصبحت واقعية عرض الأزياء البديل لمود |
Parece ser que tu padre y la Srta. Sommers se veían a diario aquí mismo, en la oficina de Mode. | Open Subtitles | على ما يبدو أن أبوكِ والآنسة سومرس كان لديهم مواعيد يومية هنا في مكتب المود |
en unas cuantas semanas... te casarás con un viejo con paño... y todo el resto de las publicaciones Mode... | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة القادمة ستتزوجين الرجل الكبير وتكونين تحت الأنظار وكل منشورات عائلة ميد |