"modificando los párrafos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتعديل الفقرتين
        
    • بتعديل الفقرات
        
    • وتعديل الفقرات
        
    • تعديلات على الفقرات
        
    • ومعدلاً الفقرات
        
    319. El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13. UN 319- ونقح ممثل هنغاريا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 12 و13منه.
    450. La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7. UN 450- ونقحّت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 5 و7 منه.
    201. En la misma sesión el representante de Alemania revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva. UN 201- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق.
    21. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1, 4 y 6. UN 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6.
    258. En la misma sesión el representante del Uruguay revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2, 3 y 4 de la parte dispositiva. UN 258- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أوروغواي مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرات 2 و3 و4 من منطوقه.
    242. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución insertando cuatro nuevos párrafos después de los párrafos 2, 3, 6 y 7 de la parte dispositiva, modificando los párrafos 3, 4, 5, 7, 9 y 10 y renumerando los párrafos en consecuencia. UN 242- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بإدراج أربع فقرات جديدة بعد الفقرات 2 و3 و6 و7، من المنطوق وتعديل الفقرات 3 و4 و5 و7 و9 و10 منه، وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.
    321. En la misma sesión el representante de Bélgica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. UN 321- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل بلجيكا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و3 من منطوقه.
    285. En la misma sesión el representante de Armenia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos segundo y noveno del preámbulo. UN 285- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أرمينيا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين الثانية والتاسعة من الديباجة.
    198. En la misma sesión, el representante de Dinamarca revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 11 y 17. UN 198- وفي الجلسة نفسها، نقـح ممثل الدانمـرك شفوياً مشـروع القـرار بتعديل الفقرتين 11 و17.
    743. En la misma sesión, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 3 y 7. UN 743- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 3 و7 من المنطوق.
    144. En la misma sesión, el representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 15 y 16. UN 144- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل المكسيك تنقيحاً شفويـاً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين 15 و16.
    189. En la misma sesión, el representante de Colombia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos quinto y séptimo del preámbulo. UN 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة.
    246. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 5 UN 246- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل كوبا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و5.
    191. En la misma sesión, el representante de Alemania (en nombre de la Unión Europea) revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva. UN 191- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق.
    141. En la misma sesión el representante de Azerbaiyán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 3, eliminando el párrafo 7 y renumerando los párrafos siguientes. UN 141- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل أذربيجان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 1 و3، وحذف الفقرة 7، وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.
    720. En la misma sesión, el representante del Japón revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 1, 5 y 7. UN 720- وفي الجلسة نفسها، قـام ممثـل اليابـان بتنقيح مشروع القرار شفوياً وذلك بتعديل الفقرات 1 و5 و7.
    54. El Sr. Ziegler presentó el proyecto de recomendación y lo revisó oralmente, modificando los párrafos del preámbulo primero, segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto y el párrafo dispositivo. UN 54- وقدّم السيد زيغلر مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل الفقرات الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة ومنطوق التوصية.
    186. En la misma sesión, el representante de la República Checa revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2, 5, 7, 9, 10, 12 y 13 y añadiendo nuevos párrafos, 17 y 18. UN 186- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الجمهورية التشيكية شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرات 2 و5 و7 و9 و10 و12 و13 من القرار وإضافة الفقرتين الجديدتين 17 و18.
    233. El representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución, introduciendo un nuevo párrafo 3 en la parte dispositiva, suprimiendo el párrafo 26 de la misma y modificando los párrafos 3, 6, 11, 16, 18, 22, 25 y 27 de la parte dispositiva. UN 233- ونقح ممثل المكسيك مشروع القرار شفوياً بإضافة الفقرة 3 الجديدة على المنطوق، وحذف الفقرة 26 من المنطوق، وتعديل الفقرات 3 و6 و11 و16 و18 و22 و25 و27 من المنطوق.
    168. En la misma sesión, la representante del Brasil revisó oralmente el proyecto de resolución eliminando el párrafo 3, modificando los párrafos 1, 2, 5, 7, 8 y 9 y añadiendo un nuevo párrafo 6. UN 168- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 3 وتعديل الفقرات 1 و2 و5 و7 و8 و9 وبإضافة فقرة 6 جديدة.
    104. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución eliminando el párrafo 7 y modificando los párrafos 3, 9 y 12. UN 104- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بأن حذف الفقرة 7 وأدخل تعديلات على الفقرات 3 و9 و12.
    146. En la misma sesión, el representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 4 y 12 del preámbulo, agregando un 14º párrafo nuevo al preámbulo y modificando los párrafos 4, 7, 10, 13 y 15. UN 146- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار معدلاً فقرتي ديباجته الرابعة والثانية عشرة، ومضيفاً فقرة رابعة عشرة جديدة إلى الديباجة، ومعدلاً الفقرات 4 و7 و10 و13 و15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more