319. El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13. | UN | 319- ونقح ممثل هنغاريا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 12 و13منه. |
450. La representante de México revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 5 y 7. | UN | 450- ونقحّت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 5 و7 منه. |
201. En la misma sesión el representante de Alemania revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva. | UN | 201- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق. |
21. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1, 4 y 6. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6. |
258. En la misma sesión el representante del Uruguay revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2, 3 y 4 de la parte dispositiva. | UN | 258- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أوروغواي مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرات 2 و3 و4 من منطوقه. |
242. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución insertando cuatro nuevos párrafos después de los párrafos 2, 3, 6 y 7 de la parte dispositiva, modificando los párrafos 3, 4, 5, 7, 9 y 10 y renumerando los párrafos en consecuencia. | UN | 242- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بإدراج أربع فقرات جديدة بعد الفقرات 2 و3 و6 و7، من المنطوق وتعديل الفقرات 3 و4 و5 و7 و9 و10 منه، وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك. |
321. En la misma sesión el representante de Bélgica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. | UN | 321- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل بلجيكا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و3 من منطوقه. |
285. En la misma sesión el representante de Armenia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos segundo y noveno del preámbulo. | UN | 285- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أرمينيا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين الثانية والتاسعة من الديباجة. |
198. En la misma sesión, el representante de Dinamarca revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 11 y 17. | UN | 198- وفي الجلسة نفسها، نقـح ممثل الدانمـرك شفوياً مشـروع القـرار بتعديل الفقرتين 11 و17. |
743. En la misma sesión, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 3 y 7. | UN | 743- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 3 و7 من المنطوق. |
144. En la misma sesión, el representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 15 y 16. | UN | 144- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل المكسيك تنقيحاً شفويـاً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين 15 و16. |
189. En la misma sesión, el representante de Colombia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos quinto y séptimo del preámbulo. | UN | 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة. |
246. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 5 | UN | 246- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل كوبا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و5. |
191. En la misma sesión, el representante de Alemania (en nombre de la Unión Europea) revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva. | UN | 191- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق. |
141. En la misma sesión el representante de Azerbaiyán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 3, eliminando el párrafo 7 y renumerando los párrafos siguientes. | UN | 141- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل أذربيجان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 1 و3، وحذف الفقرة 7، وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك. |
720. En la misma sesión, el representante del Japón revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando los párrafos 1, 5 y 7. | UN | 720- وفي الجلسة نفسها، قـام ممثـل اليابـان بتنقيح مشروع القرار شفوياً وذلك بتعديل الفقرات 1 و5 و7. |
54. El Sr. Ziegler presentó el proyecto de recomendación y lo revisó oralmente, modificando los párrafos del preámbulo primero, segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto y el párrafo dispositivo. | UN | 54- وقدّم السيد زيغلر مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل الفقرات الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة ومنطوق التوصية. |
186. En la misma sesión, el representante de la República Checa revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2, 5, 7, 9, 10, 12 y 13 y añadiendo nuevos párrafos, 17 y 18. | UN | 186- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الجمهورية التشيكية شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرات 2 و5 و7 و9 و10 و12 و13 من القرار وإضافة الفقرتين الجديدتين 17 و18. |
233. El representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución, introduciendo un nuevo párrafo 3 en la parte dispositiva, suprimiendo el párrafo 26 de la misma y modificando los párrafos 3, 6, 11, 16, 18, 22, 25 y 27 de la parte dispositiva. | UN | 233- ونقح ممثل المكسيك مشروع القرار شفوياً بإضافة الفقرة 3 الجديدة على المنطوق، وحذف الفقرة 26 من المنطوق، وتعديل الفقرات 3 و6 و11 و16 و18 و22 و25 و27 من المنطوق. |
168. En la misma sesión, la representante del Brasil revisó oralmente el proyecto de resolución eliminando el párrafo 3, modificando los párrafos 1, 2, 5, 7, 8 y 9 y añadiendo un nuevo párrafo 6. | UN | 168- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 3 وتعديل الفقرات 1 و2 و5 و7 و8 و9 وبإضافة فقرة 6 جديدة. |
104. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución eliminando el párrafo 7 y modificando los párrafos 3, 9 y 12. | UN | 104- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بأن حذف الفقرة 7 وأدخل تعديلات على الفقرات 3 و9 و12. |
146. En la misma sesión, el representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 4 y 12 del preámbulo, agregando un 14º párrafo nuevo al preámbulo y modificando los párrafos 4, 7, 10, 13 y 15. | UN | 146- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار معدلاً فقرتي ديباجته الرابعة والثانية عشرة، ومضيفاً فقرة رابعة عشرة جديدة إلى الديباجة، ومعدلاً الفقرات 4 و7 و10 و13 و15. |