| DH: ¿Por qué molestarse, no? | TED | دان هولزمان : لماذا هذا العناء أهكذا تقولون |
| - No debió molestarse. | Open Subtitles | كان من الممكن أن توفري على نفسك هذا العناء. |
| Si usted le ha prometido algo, ¿por qué molestarse en convocar a elecciones? | Open Subtitles | إذا وَعدته على أي حال، لماذا تُكلّف نفسك عناء إجراء إنتخابات؟ |
| ¿Por qué molestarse en salir si lo único con que quieren relacionarse son sus cajitas brillantes? | Open Subtitles | لماذا يزعج الناس أنفسهم بالخروج , إن كان كل ما يريدون في صناديقهم الصغيرة ؟ |
| Se fue sin molestarse siquiera en despedirse. | Open Subtitles | لقد سافرت من دون حتى أن تزعج نفسها بتوديعي. |
| ¿Por qué molestarse en golpear eso si no va a devolver el golpe? | Open Subtitles | لماذا تزعجين نفسك بضرب هذا الشيء إن لم يرّد الضربة ؟ |
| Si va a amenazarme, no tiene por qué molestarse en ocultarlo. | Open Subtitles | إن كنت ستهددني، فلا تتعب نفسك في إخفائه. |
| ¿Para qué molestarse en ser un héroe? | Open Subtitles | لماذا أزعج نفسي أن أكون بطلاً؟ |
| ¿para qué molestarse, si la vida que va a tomar sus propias opciones? | Open Subtitles | لما العناء إن كانت الحياة ستسير بإختياراتها الخاصة ؟ |
| O decidir no molestarse enseñando a alguien que no quiere aprender. | Open Subtitles | أو أخذ القرار بعدم العناء بتدريس شخصٌ ما لا يريد الدراسة |
| Pero ¿por qué molestarse sólo por 500 dólares? | Open Subtitles | لكن، لِم نتكبّد العناء لأجل 500 دولار فحسب؟ |
| ... Sólo para volver a casa, verdad, Así que ¿por qué diablos molestarse? | Open Subtitles | إذهب للمنزل بمفردك , حسناً فلماذا هذا العناء بحق الجحيم؟ |
| ¿Para qué molestarse con uno nuevo si lo vas a perder pronto? | Open Subtitles | اذا كنت ستتخلص منهم بسرعة لما تكلف عناء تكوين صداقات؟ |
| Cogimos los malos, las armas han sido encontrados, más o menos, y, uh, vamos a no tiene que molestarse sus amigos médicos en África. | Open Subtitles | أننا اعتقلنا الأشرار، تم العثور على البنادق، نوعا ما، و، اه، نحن لن نحتاج إلى عناء أصدقائك الاطباء في أفريقيا |
| No, a menos que haya decidido no molestarse en abrir la ventana primero. | Open Subtitles | ليس اذا قرر ان يقفز بدون ان يتكبد عناء فتح النافذه أولا |
| Y luego está el tráfico de seres humanos pero entonces, ¿para qué molestarse en dejar la obra de arte? | Open Subtitles | و كذلك هناك الإتجار بالبشر عندئذ لما يزعج نفسه و يترك الفن وراءه ؟ |
| ¿Para qué molestarse en ser sincero cuando puedes hacer de mi vida un infierno? | Open Subtitles | لماذا تزعج نفسك بكونك صريحا معا في حين يمنكنك أن تجعلي حيات جحيما؟ |
| ¿Por qué molestarse en preservar el viejo? | Open Subtitles | لمَ تزعجين نفسك بالحفاظ على القديم؟ |
| Bueno, ¿para qué molestarse en arriesgarse? | TED | لم تتعب نفسك وتحرجها، فلنكن واقعيين. |
| ¿Para qué molestarse por un detalle sin importacia? | Open Subtitles | لم أزعج نفسي وأنا خلف التفاصيل الأساسية ؟ |
| Excepto que probablemente permanecieron en esa bodega porque ¿para qué molestarse haciendo otra cosa? | Open Subtitles | قد يحضرونها من أي مكان لكنهم على الأرجح أحضروها من مكان قريب من ذلك المستودع لم يزعجون أنفسهم بالذهاب لمكان آخر ؟ |
| Le haré un regalo. No hay necesidad de molestarse sólo porque Mrs Forster me prefiere. | Open Subtitles | ساشتري لها هدية، ليس لها ان تنزعج لان السيدة فورستر تفضلني اكثر. |
| Recopilé sus declaraciones anteriores para que no tenga que molestarse. | Open Subtitles | لقد وضعت بعض الاقتباسات الماضيه لذلك لا يجب ان تتضايق منهم |
| Gracias, me gustaría, pero no tiene por qué molestarse. | Open Subtitles | شكراً لكم، أعتقد أنا , لكن يَتْركُني أَذْهبُ. أنت ليس من الضروري أن تُضايقُ. |
| . ¿Para qué molestarse en recordar algo? | Open Subtitles | لماذا تضايق نفسك بتذكر اي شيء ؟ |
| Porque simplemente no nos destruyen para que molestarse con el engaño. | Open Subtitles | لماذا لا ييج تدميرنا؟ لماذا نتعب في الخداع؟ |
| Es una manada lastimera. No merece la pena molestarse. | Open Subtitles | عليَّ إخبارك أنهم آسفون على غوغاء الماشية، يبدو بالكاد يستحق المشقة |
| ¿Entonces por qué molestarse con todo esto? | Open Subtitles | إذن لمَ تُزعج نفسك بكلّ هذا؟ |