"mombasa y" - Translation from Spanish to Arabic

    • مومباسا
        
    • ومومباسا
        
    • وممبسة
        
    • ممباسا
        
    Los principales puntos de exportación de estos minerales son Mombasa y Dar es Salam. UN كما أن هناك نقطتين رئيسيتين لتصدير تلك المعادن هما مومباسا ودار السلام.
    No habremos acabado hasta que los llevemos a Mombasa y los embarquemos. Open Subtitles لن ننتهي من عملنا قبل نقل الحيوانات إلى مومباسا بالسفينة.
    Las rutas de Uganda al mar a través de Mombasa y a través de Dar es Salam planteaban problemas en cuanto a capacidad y mantenimiento. UN ويعاني طريقا أوغندا الى البحر عبر مومباسا ودار السلام من مشاكل تتعلق بطاقة هذين الطريقين وصيانتهما.
    :: Asistencia y mantenimiento para las redes de área local y extendida en Nairobi, Mombasa y Mogadiscio UN :: دعم وصيانة شبكات المنطقة المحلية وشبكات المنطقة الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو
    :: Apoyo y mantenimiento de 3 redes locales y de área extendida en Nairobi, Mombasa y Mogadiscio UN :: دعم وصيانة شبكات المنطقة المحلية وشبكات المنطقة الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو
    Las rutas de tránsito de Rwanda que pasaban por Mombasa y Dar es Salam también hacían necesario el apoyo internacional para eliminar las barreras materiales e inmateriales. UN وأوضح أن طرق النقل المؤدية إلى رواندا عن طريق مومباسا ودار السلام تتطلب أيضا دعما دوليا ﻹزالة الحواجز المادية وغير المادية على السواء.
    Se trata de un fenómeno reciente, sobre todo en Mombasa y en algunos puertos del Africa meridional. UN وهذا اتجاه حديث، خاصة في مومباسا وبعض موانئ الجنوب اﻷفريقي.
    Lamentablemente, se nos han sumado pueblos de distintas partes del mundo, desde Mombasa y Casablanca hasta Moscú y Bali. UN للأسف انضمت إلينا شعوب عبر المعمورة - من مومباسا إلى الدار البيضاء، ومن موسكو إلى بالي.
    Etiopía utiliza el puerto de Mombasa, además del de Djibouti, en tanto que el Sudán meridional se sirve de Mombasa y Port Sudan. UN وتستخدم إثيوبيا ميناء مومباسا، فضلاً عن ميناء جيبوتي، بينما يستخدم جنوب السودان مينائي مومباسا وبور سودان.
    Coordinará el mantenimiento y la reparación de todo el equipo eléctrico, los aparatos de aire acondicionado y los generadores en Mombasa y Mogadiscio. UN وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو.
    Además, la UNMIS ha firmado un contrato en virtud del cual los contratistas tienen facultades de representación para el despacho de aduana y el transporte por vía terrestre en Mombasa y en Entebbe. UN وإضافة إلى ذلك، دخلت البعثة في اتفاق لوجستيات طرف ثالث يحتّم على المتعاقدين أن يكون لهم تمثيل فيما يتعلق بالتخليص الجمركي والنقل الداخلي في كل من مومباسا وعنتيبي.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 13 instalaciones en Mogadiscio, 1 base avanzada de apoyo en Mombasa y 1 sede en Nairobi UN :: تشغيل 13 مرفقا في مقديشو وصيانتها، وقاعدة دعم أمامية في مومباسا ومرفق للمقر في نيروبي
    Sin embargo, las instalaciones de telefonía y los servicios de apoyo de la Oficina no abarcan a Mombasa y no están en conformidad con las normas exigidas. UN بيد أن المرافق الهاتفية ودعم الخدمات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لا تشمل مومباسا ولا تتوافق مع المعايير المطلوبة.
    Establecimiento de un puesto de Oficial de Logística en la Base de Apoyo de Mombasa y Mogadiscio UN إنشاء وظيفة موظف لوجستيات في قاعدة الدعم في مومباسا ومقديشو
    Establecimiento de 2 puestos de Auxiliar de Logística en la Base de Apoyo de Mombasa y Mogadiscio UN إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون اللوجستيات في قاعدة الدعم في مومباسا ومقديشو
    Transporte marítimo de cargamento de la UNSOA y la AMISOM entre Mombasa y Mogadiscio, mediante contratistas externos UN نقل البضائع عن طريق البحر باستخدام متعاقدين خارجيين للشحنات الخاصة بمكتب دعم البعثة والبعثة بين مومباسا ومقديشو
    Asistencia y mantenimiento para las redes de área local y extendida en Nairobi, Mombasa y Mogadiscio UN دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو
    306 efectivos de la AMISOM recibieron capacitación previa al despliegue y cursos de repaso en Entebbe, Mombasa y Nairobi. UN قُدم إلى 306 من أفراد البعثة تدريب سابق على النشر وتدريب لأغراض تجديد المعلومات في عنتيبي ومومباسا ونيروبي.
    Entre ellos cabe mencionar los ataques extremistas perpetrados en Nairobi, Mombasa y zonas del noreste. UN وشملت هذه الحوادث الهجمات التي شنّها متطرفون في نيروبي ومومباسا والمناطق الشمالية الشرقية من البلد.
    Lamentablemente, los atentados con bombas de Bali y Mombasa y el ataque contra el Limburg son ejemplos perfectos de ello. UN وتشكل التفجيرات التي وقعت في بالي ومومباسا وفي " ليمبورغ " أمثلة صادقة للأسف لهذه الوقائع.
    29. Existe una elevada tasa de delincuencia en todas las regiones de Kenya, sobre todo en las ciudades principales de Nairobi, Mombasa y Kisumu. UN 29- معدل الجريمة مرتفع في جميع مناطق كينيا، وبخاصة في المدن الرئيسية في نيروبي وممبسة وكيسومو.
    Se pusieron en práctica arreglos de respuesta en caso de emergencia en la base de apoyo de Mombasa y las oficinas de la Sección de Control de Tráfico y de Aviación de la UNSOA en el aeropuerto Wilson y Spring Valley UN ونفذت ترتيبات الاستجابة لحالات الطوارئ في قاعدة الدعم في ممباسا ومكتبي قسم مراقبة الطيران والحركة التابعين لمكتب دعم البعثة في مطار ويلسون وسبرنغ فالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more