"mono" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرد
        
    • قرد
        
    • لطيف
        
    • القردة
        
    • ظريف
        
    • قرداً
        
    • مونكي
        
    • مونو
        
    • وسيم
        
    • لطيفاً
        
    • مانكى
        
    • قردة
        
    • قرود
        
    • بدلة
        
    • قردك
        
    El mono de un solo ojo reconoció a la mujer, una Sekhri. TED وقد تعرف هذا القرد على هذه المرأة .. إنها سيرتي
    De la forma que están estacionados ahora mismo... un mono tuerto colgado de un globo... podría destruirlos a todos con una sola granada. Open Subtitles ، تقف الآن بطريقة القرد الأعور الذى يتدلى بـ 10 سنت يمكن أن يذهبوا جميعاً للجحيم . بقنبلة يدوية واحدة
    Detrás de esas caras inocentes uno de Uds. es el diabólico mono de Hierro. Open Subtitles وراء تلك الوجوه البريئة ، واحد منكم هو الشيطان ، القرد الحديدي.
    Esta soy yo a los siete años parada frente a un antiguo templo budista con un mono en el hombro. TED هذه أنا عندما كنت في السابعة من عمري أقف أمام معبد بوذي قديم ويوجد قرد على كتفي.
    Ella, hecha un manojo de nervios, Max y el mono muerto, y de vez en cuando el viento resollaba a través del órgano. Open Subtitles حزمة الأعصاب تلك وماكس و قرد ميت في الطابق العلوي والريح تصفر من خلال ذلك الأرغن بين الحين و الأخر
    Quiero decir, tienes que admitir que lo que hizo fue bastante mono. Open Subtitles أعني يجب أن نعترف ان ما فعله كان لطيف جدا
    Todos parecen inocentes pero uno de Uds. es el mono de Hierro. Open Subtitles أنت تبدون أبرياء ، ولكن واحد منكم هو القرد الحديدي.
    Debe encontrar el mono de jade antes de la próxima luna llena. Open Subtitles يجب أن تجد تمثال القرد ، قبل أن يكتمل القمر
    En realidad, senor, encontramos el mono de jade. Estaba en su guantera. Open Subtitles في الواقع يا سيدي وجدنا تمثال القرد في درج سيارتك
    Sea como fuere ¿puedes ayudarnos con el mono, por los viejos tiempos? Open Subtitles هل يمكنك المساعدة في موضوع القرد من اجل الايام الماضية؟
    De cualquier forma, dame el mono. No! olvidate de eso, tu eres malo. Open Subtitles على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر
    Si quieres mantener a tu família unida, quiero el mono azul ahora. Open Subtitles حسنا, إذا أردت إبقاء عائلتك سوية سلّم القرد الأزرق الآن
    Primero, tenemos que averiguar si la magia del mono ha surtido efecto. Open Subtitles بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد
    Si tu papá supiera Io idiota que eres, te cambiaría por un mono. Open Subtitles إذا عرف أباك كيف إنك غبي لما جعلك مع قرد محبوب
    Un arcángel necesita de un mono para obtener las visiones de Dios. Open Subtitles أحد كبار الملائكة يَحتاجُ قرد ليُحَصل علي رؤية مِنْ الله.
    Si fuera así, esta pizza congelada no sabría como el trasero de un mono. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك لما كانت هذه البيتزا الباردة بطعم مؤخرة قرد
    ¿Cenar con un tío mono que tiene conexiones en sitios de primera? Open Subtitles تناول طعام العشاء مع شخص لطيف لديه إتّصالات بالأمـاكن الرّاقية؟
    Es realmente mono y realmente inteligente y realmente divertido, pero siempre lleva zuecos. Open Subtitles انا اعني ، انه لطيف وذكي ومضحك لكنه يرتدي ملابس قبيحة
    Había un mono suelto en el cuarto de tu tanque de aislamiento esta noche. Open Subtitles كان هناك نوع من القردة الطليقة في قسم غرفة المستوعب الخاص بكم
    Bien, no lo se. Quiero decir, es mono, es agradable y todo. Open Subtitles حسنا، انني لا اعلم، اقصد انه ظريف ولطيف وكل شيء
    quien quiere ver a un mono con un sujetador de cocos pidiendo una pizza? Open Subtitles من يريد أن يشاهد قرداً يطلب البيتزا مرتدياً حمالة صدر جوز الهند
    Sagitario, te gusta jugar a electrificar el mono y cortarle la cabeza a la gente. Open Subtitles برج القوس، تحب الإستماع إلى أغنية "شوك ذا مونكي" و قطع رؤوس الناس؟
    Los departamentos de mono y Zou tienen tasas de mortalidad de lactantes un poco menos elevadas (104 y 102%., respectivamente). UN وتنخفض النسبة في محافظتي مونو وزوو بعض الشيء فتكون 104 في الألف و102 في الألف على التوالي.
    Es muy mono. 1,57 y 45 kilos. Open Subtitles إنه وسيم جدا طوله 5.2 قدم، ووزنه 99 رطلاً
    Son ocasiones especiales en donde El mono nos muestra lo dulce que puede ser Open Subtitles لتلك الحالات الخاصة حين يظهر القرد كم يمكنه أن يكون لطيفاً
    Sí, una vez que use mi esencia de Guerrero Dragón para curar a mono de su zombificación... Open Subtitles ياه عندما استخدمت محارب التنين لشفاء , مانكى , من الزومبيكاشية
    Y ésto, si creemos en los resultados del mono capuchino, significa que estas estrategias simplonas pueden tener 35 millones de años. TED وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة.
    Todos sois monos. - ¡No diga "mono"! Es ofensivo. Open Subtitles أنتم كلكم قرود رجاً ، لا تقل قرد هذا بذئ
    No querían ni muertas que las pillaran con un mono de papel puesto. Open Subtitles انهما لا يريدان أن يتم أيجادهما متوفيتان في بدلة من الورق
    Por 3 mil dólares, Seré su mono de "Epidemia". Open Subtitles دكتور، من أجل ثلاثة آلاف دولار سأكون قردك الذي سيفشي الوباء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more