¡Nos hallaron! Acaba eso en la camioneta, en la choza de los monstruos. | Open Subtitles | لقد وجدونا أنهي هذا في الشاحنه عندما نصل إلي قفير الوحوش |
¿Podría alguna vez encontrarse con uno de estos monstruos invisibles nuestro frágil planeta? | Open Subtitles | هل يمكن ان يواجه كوكبنا الهش أحد هذه الوحوش المختفية ؟ |
No es raro en nuestros pacientes creer que los monstruos son reales. | Open Subtitles | انه من الشائع بين مرضانا أن يؤمنوا أن الوحوش حقيقية |
Los dictadores son monstruos crueles y no lo digo por ser amable. | TED | الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة. |
¿por qué hay tantos idiotas y monstruos entre los hijos del incesto? | Open Subtitles | لماذا هناك حمقى و وحوش كثيرون بين أطفال زنا المحارم؟ |
En 1950 se decidió que Jane y Joe no podían soportar la verdad sobre los monstruos, y debería enfocarse en cosas más importantes como pagar impuestos. | Open Subtitles | في العام 1950 قرر أن جمهور العامة لا يمكنهم أن تقبلوا حقيقة الوحوش ويجب أن أن يركزوا في أشياء أخرى كدفع الضرائب |
Dijo que arregló la fuga del tiempo y fui perseguido por monstruos. | Open Subtitles | قالت بأنّها أصلحت تسرّب الزمن وأنا أصبحت مطاردا من الوحوش |
El odio es estimulante para estos monstruos. | Open Subtitles | الكراهية مثل المداعبة لهذه الوحوش الجنسية |
Algunos de estos monstruos escogen aceptar en lo que que se han convertido. | Open Subtitles | بعضا من هولاء الوحوش اختاروا ببساطة ان يقبلوا ما اصبحوا عليه |
¿Quién mejor para velar por un vecindario que una pareja de monstruos? | Open Subtitles | من افضل من يحرس الحي من اثنين من الوحوش ؟ |
Uno de vosotros, monstruos, me habéis puesto el último en un intento mezquino para humillarme. | Open Subtitles | و لكن أحدكم أيها الوحوش وضعني في المركز الأخير في محاوله يائسه لإحراجي |
Unos monstruos sin normas cuya arma mortal es su capacidad para esconderse a plena vista. | Open Subtitles | صنف من الوحوش الضارية سلاحه الفتّاك هو القدرة على التخفي في وضح النهار. |
Cuando mi hermandad haya alcanzado su destino, esos monstruos dejarán de existir. | Open Subtitles | حين تتم أخوّيتي قدرها فلن يكون هنالك وجود لأولئكَ الوحوش |
Esta noche son unos críos. Son monstruos, eso es lo que son. | Open Subtitles | الليلة ليسوا ناضجين بل وحوش , هذا ما هم عليه |
Aparecerán nuevas especies y otras se extinguirán... incluyendo al último de los monstruos marinos. | Open Subtitles | تظهرُ فصائل جديدة، بينما تنقرض القديمة. بما في ذلك آخر وحوش البحر. |
- Papi. Cariño, sólo iré a fijarme que no haya monstruos bajo la cama. | Open Subtitles | حبيبتي ، سأدخل هناك وحسب لأتأكد أنه لا يوجد وحوش تحت السرير |
Volveremos aquí iremos a los teléfonos y seremos unos monstruos de las ventas | Open Subtitles | و نعود الى هنا و نمسك بهواتفنا و نصبح وحوش البيع |
Quizá también te quedaste despierto hasta muy tarde viendo el maratón de películas de monstruos del canal dos. | Open Subtitles | وربّما كنت تسهر أيضاً لمشاهدة الفيلم الذي يحكي عن الوحش وسباق الماراثون على القناة الثانيّة |
No dejan de hacer más monstruos inútiles, y ponerlos en cartas que venden a 25 dólares cada una. | Open Subtitles | إنهم لا يفتأون يبتكرون وحوشاً تافهة ويطبعونها على بطاقات ثم يبعونها بسعر 25 دولار للقطعة |
Sí, excepto que éste se transforma en los grandes monstruos de la industria del cine. | Open Subtitles | أجل , عدا أن هذا المتغيّر يتحوّل إلى وحش كبير من الأفلام القديمة |
En realidad no somos monstruos, como se cree a veces. | Open Subtitles | فنحن لسنا حقا بالوحوش التي خلقت لذلك أحيانا |
Te mataré y a todos esos putos monstruos que tienes escondidos aquí. | Open Subtitles | سأقتلك أنت وكل واحد من هؤلاء المسوخ الذين تخبئهم هنا |
Deberían probarlo con esos monstruos marinos. | Open Subtitles | أنها يجب أن تحاول ذلك على هذه حوش البحر. |
Son lugares lúgubres con pozos de fuego, hogar de monstruos y condenados. | Open Subtitles | تلك المناطق أماكن مظلمة بها حفر من النار,ملاذ للوحوش والملعونين. |
Las encontramos en una cripta rodeada de monstruos, es normal para la psique humana ponerse en un modo seguro. | Open Subtitles | ,لقد وجدناكم في قبو محاطون بوحوش انه لطبيعي للروح الانسانية ان تضع نفسها في مكان امن |
¿Quieres ver los monstruos prehistóricos? | Open Subtitles | هل تريد نظرة مقربة لوحوش ما قبل التاريخ؟ هل تريد؟ |
Me alejasteis de mi madre, como dos monstruos en un cuento de hadas. | Open Subtitles | أخذتاني من يدى أمى مثل وحشين في قصة خرافية |
Enfrentando el despertar del Dragón Negro y los monstruos sería una batalla perdida | Open Subtitles | مواجهة التنين الأسود والوحوش معاً مباشرة ستكون معركة سنخسرها بكل تأكيد |
No te me acerques, bastardo enfermo, o juro que te echaré allá afuera con el resto de los monstruos. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عني، أيها الحقير المريض، وإلا فإنني أقسم بأنني سأرمي بك خارجاً عند باقي المخلوقات |
Todos creen que son monstruos. Pero yo los crié y los amo. | Open Subtitles | الجميع يضنهما وحشان لكني ربيتهما، وأنا أحبهما |