"monstruos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوحوش
        
    • وحوش
        
    • الوحش
        
    • وحوشاً
        
    • وحش
        
    • بالوحوش
        
    • المسوخ
        
    • حوش
        
    • للوحوش
        
    • بوحوش
        
    • لوحوش
        
    • وحشين
        
    • والوحوش
        
    • المخلوقات
        
    • وحشان
        
    ¡Nos hallaron! Acaba eso en la camioneta, en la choza de los monstruos. Open Subtitles لقد وجدونا أنهي هذا في الشاحنه عندما نصل إلي قفير الوحوش
    ¿Podría alguna vez encontrarse con uno de estos monstruos invisibles nuestro frágil planeta? Open Subtitles هل يمكن ان يواجه كوكبنا الهش أحد هذه الوحوش المختفية ؟
    No es raro en nuestros pacientes creer que los monstruos son reales. Open Subtitles انه من الشائع بين مرضانا أن يؤمنوا أن الوحوش حقيقية
    Los dictadores son monstruos crueles y no lo digo por ser amable. TED الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة.
    ¿por qué hay tantos idiotas y monstruos entre los hijos del incesto? Open Subtitles لماذا هناك حمقى و وحوش كثيرون بين أطفال زنا المحارم؟
    En 1950 se decidió que Jane y Joe no podían soportar la verdad sobre los monstruos, y debería enfocarse en cosas más importantes como pagar impuestos. Open Subtitles في العام 1950 قرر أن جمهور العامة لا يمكنهم أن تقبلوا حقيقة الوحوش ويجب أن أن يركزوا في أشياء أخرى كدفع الضرائب
    Dijo que arregló la fuga del tiempo y fui perseguido por monstruos. Open Subtitles قالت بأنّها أصلحت تسرّب الزمن وأنا أصبحت مطاردا من الوحوش
    El odio es estimulante para estos monstruos. Open Subtitles الكراهية مثل المداعبة لهذه الوحوش الجنسية
    Algunos de estos monstruos escogen aceptar en lo que que se han convertido. Open Subtitles بعضا من هولاء الوحوش اختاروا ببساطة ان يقبلوا ما اصبحوا عليه
    ¿Quién mejor para velar por un vecindario que una pareja de monstruos? Open Subtitles من افضل من يحرس الحي من اثنين من الوحوش ؟
    Uno de vosotros, monstruos, me habéis puesto el último en un intento mezquino para humillarme. Open Subtitles و لكن أحدكم أيها الوحوش وضعني في المركز الأخير في محاوله يائسه لإحراجي
    Unos monstruos sin normas cuya arma mortal es su capacidad para esconderse a plena vista. Open Subtitles صنف من الوحوش الضارية سلاحه الفتّاك هو القدرة على التخفي في وضح النهار.
    Cuando mi hermandad haya alcanzado su destino, esos monstruos dejarán de existir. Open Subtitles حين تتم أخوّيتي قدرها فلن يكون هنالك وجود لأولئكَ الوحوش
    Esta noche son unos críos. Son monstruos, eso es lo que son. Open Subtitles الليلة ليسوا ناضجين بل وحوش , هذا ما هم عليه
    Aparecerán nuevas especies y otras se extinguirán... incluyendo al último de los monstruos marinos. Open Subtitles تظهرُ فصائل جديدة، بينما تنقرض القديمة. بما في ذلك آخر وحوش البحر.
    - Papi. Cariño, sólo iré a fijarme que no haya monstruos bajo la cama. Open Subtitles حبيبتي ، سأدخل هناك وحسب لأتأكد أنه لا يوجد وحوش تحت السرير
    Volveremos aquí iremos a los teléfonos y seremos unos monstruos de las ventas Open Subtitles و نعود الى هنا و نمسك بهواتفنا و نصبح وحوش البيع
    Quizá también te quedaste despierto hasta muy tarde viendo el maratón de películas de monstruos del canal dos. Open Subtitles وربّما كنت تسهر أيضاً لمشاهدة الفيلم الذي يحكي عن الوحش وسباق الماراثون على القناة الثانيّة
    No dejan de hacer más monstruos inútiles, y ponerlos en cartas que venden a 25 dólares cada una. Open Subtitles إنهم لا يفتأون يبتكرون وحوشاً تافهة ويطبعونها على بطاقات ثم يبعونها بسعر 25 دولار للقطعة
    Sí, excepto que éste se transforma en los grandes monstruos de la industria del cine. Open Subtitles أجل , عدا أن هذا المتغيّر يتحوّل إلى وحش كبير من الأفلام القديمة
    En realidad no somos monstruos, como se cree a veces. Open Subtitles فنحن لسنا حقا بالوحوش التي خلقت لذلك أحيانا
    Te mataré y a todos esos putos monstruos que tienes escondidos aquí. Open Subtitles سأقتلك أنت وكل واحد من هؤلاء المسوخ الذين تخبئهم هنا
    Deberían probarlo con esos monstruos marinos. Open Subtitles أنها يجب أن تحاول ذلك على هذه حوش البحر.
    Son lugares lúgubres con pozos de fuego, hogar de monstruos y condenados. Open Subtitles تلك المناطق أماكن مظلمة بها حفر من النار,ملاذ للوحوش والملعونين.
    Las encontramos en una cripta rodeada de monstruos, es normal para la psique humana ponerse en un modo seguro. Open Subtitles ,لقد وجدناكم في قبو محاطون بوحوش انه لطبيعي للروح الانسانية ان تضع نفسها في مكان امن
    ¿Quieres ver los monstruos prehistóricos? Open Subtitles هل تريد نظرة مقربة لوحوش ما قبل التاريخ؟ هل تريد؟
    Me alejasteis de mi madre, como dos monstruos en un cuento de hadas. Open Subtitles أخذتاني من يدى أمى مثل وحشين في قصة خرافية
    Enfrentando el despertar del Dragón Negro y los monstruos sería una batalla perdida Open Subtitles مواجهة التنين الأسود والوحوش معاً مباشرة ستكون معركة سنخسرها بكل تأكيد
    No te me acerques, bastardo enfermo, o juro que te echaré allá afuera con el resto de los monstruos. Open Subtitles ابقَ بعيداً عني، أيها الحقير المريض، وإلا فإنني أقسم بأنني سأرمي بك خارجاً عند باقي المخلوقات
    Todos creen que son monstruos. Pero yo los crié y los amo. Open Subtitles الجميع يضنهما وحشان لكني ربيتهما، وأنا أحبهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more