"morse" - Translation from Spanish to Arabic

    • مورس
        
    • موريس
        
    La asociación del Sr. Morse con las Naciones Unidas fue muy distinguida. UN كان ارتباط السيد مورس باﻷمم المتحدة ارتباطا متميزا بصورة استثنائية.
    No es exagerado afirmar que millones de personas en todo el mundo están profundamente agradecidas al Sr. Morse. UN وليس من قبيل المبالغة القول إن ملايين البشر في جميع أنحاء العالم مدينون للسيد مورس.
    Hubo una queja... del Director de la Facultad Baidley, acerca de Morse. Open Subtitles تم تقديم شكوى من قبل سيد كلية باديلي حول مورس.
    Edward, llegaron datos actualizados de Morse. Don, detén el proyector, por favor ? Y ? Open Subtitles ادوارد لقد حصلنا علي اخر معلومات عن موريس دون اوقف العرض من فضلك
    Si me das suficiente tiempo, haré que los retretes descarguen en código Morse. Open Subtitles أعطني فقط بعض الوقت وسوف أجعل الحمام الخاص بهم بشفرة موريس
    Pasando los datos a Morse Cooper, ¿Y si nunca vuelve por él? Open Subtitles ترجمة الحقائق لشفرة مورس كوبر، ماذا لو لم ترجع لها؟
    Bueno, si pudieras controlar esta cosa, podrías, al menos, enviar las partículas como clave Morse. Open Subtitles إذا كان بإمكانك التحكم بهذا الشيء، تستطيع، على الأقل، إرسال الجسيمات كشفرة مورس.
    El Sr. Morse fue Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) desde 1976 hasta 1986. UN فقد عمل السيد مورس مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في الفترة من ١٩٧٦ الى ١٩٨٦.
    Todos los que tuvieron el privilegio y el honor de conocer al Sr. Morse lo recordarán como un hombre cálido, lleno de compasión y dinamismo. UN وكل من تشرفوا وسعدوا بمعرفة السيد مورس سيتذكرون دائما خصاله الانسانية الدافئة وحنوه وطاقته الدينامية.
    Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Sr. Bradford Morse. UN أطلب الى الممثلين اﻵن أن يقفوا مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى السيد برادفورد مورس.
    La inspiración del ejemplo del Sr. Morse constituirá una poderosa motivación para ello. UN واﻹلهام الذي نستلهمه من قدوة السيد مورس سيكون دافعا قويا لنا لتحقيق تلك الغاية.
    Sin embargo, como canal de comunicación, fue relegado en general a notificaciones tipo código Morse de los celulares. TED لكن، كقناة تواصل، أنزلت أساسًا إلى مستوى تنبيهات المحمول الشبيهة بشفرة مورس.
    Creo que mis latidos son el código Morse para inapropiado. TED أعتقد أن نبضات قلبي ربما تكون غير مناسبة لشفرة مورس.
    En EE. UU. el orador Jedidiah Morse sostenía ideas similares sobre una conspiración de los Illuminatis contra el gobierno. TED في الولايات المتحدة، نشر الواعظ جديديا مورس أفكارًا مشابهة عن مؤامرة المتنورين ضدّ الحكومة.
    Les hice señales con la lámpara de Morse, pero no se han enterado. Open Subtitles حاولت الاتصال عن طريق شفرة مورس لكنهم لم يستقبلو الاشارة
    Te vi hablando con David Morse y no me gustó nada. Open Subtitles لماذا؟ لقد رايتك تتحدثين الي ديفيد مورس و لم يعجبني ذلك
    Está recibiendo una señal en código Morse. Open Subtitles يبدو أنهم التقطوا اشارة بشفرة مورس القديمة
    El viejo Morse acaba de conseguir un contrato por $350 millones... Open Subtitles لقد حصل موريس علي عرض 350 مليون دولار للمحيط الداخلي
    Sr. Morse, Ud. quiso ésta reunión. En qué lo puedo ayudar ? Open Subtitles سيد موريس لقد طلبت هذة المقابله ماذا تريد الان؟
    Tenías razón acerca de Morse. Empeñó hasta los calzoncillos para obtener un préstamo en el banco. Open Subtitles لقد كنت محق بشأن موريس لقد رهن كل ما يملك
    Tenemos el talón de Morse. Hay que dar el golpe final. Open Subtitles لقد كشفنا موريس جاجلار كل ما علينا هو ضربه في مقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more