"morteros" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهاون
        
    • هاون
        
    • والهاون
        
    • القذائف
        
    • والهاونات
        
    • الهاونات
        
    • بالهاون
        
    • هاونات
        
    • والمدافع
        
    • مورتر
        
    • نيران المدفعية
        
    • لنيران مدافع
        
    Lanzaron el ataque en oleadas utilizando armas de pequeño calibre, morteros y lanzacohetes. UN ونفذوا الهجوم على موجات مستعملين اﻷسلحة الصغيرة ومدافع الهاون وقاذفات الصواريخ.
    En el ataque, los agresores utilizaron morteros, misiles y armas sin retroceso. UN ولقد استخدم المهاجمون مدافع الهاون وقاذفات الصواريخ والبنادق العديمة الارتداد.
    Se sabe que los svanes poseen armas, incluso misiles de defensa aérea portátiles, y puede que también tengan algunos morteros. UN وهم معروفون بأنهم يحوزون أسلحة منها قذائف جوية دفاعية محمولة باليد وقد يمتلكون كذلك بعض مدافع الهاون.
    Se sabe que las dos partes tienen morteros de 120 mm y las granadas correspondientes. UN ومن المعروف أن الجانبين لديهما مدافع هاون من عيار ١٢٠ ميللمترا وقنابل لاستخدامها في هذه المدافع.
    Los musulmanes hicieron estallar las minas químicas con morteros de 82 y 120 mm y bombardearon de 8 a 36 minas por objetivo. UN وأطلق المسلمون اﻷلغــام الكيميائية من مدافع هاون عيار ٨٢ مم و ١٢٠ مم، فبلغ عدد ما أطلقوه من ٨ الى ٣٦ لغما على كل هدف.
    i) Toda la artillería y los morteros con un calibre superior a 80 milímetros; UN ' ١ ' جميع اﻷسلحة المدفعية ومدافع الهاون فوق عيار ٨٠ مم؛
    Los serbios contaban con tanques, vehículos blindados sobre orugas, artillería y morteros. UN وكان الصربيون مسلحون بالدبابات والمركبات المدرعة المجنزرة وبالمدفعية ومدافع الهاون.
    Durante los ataques, las fuerzas hostiles utilizaron artillería pesada, morteros y ametralladoras de gran calibre. UN واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير.
    La semana pasada, dispararon con morteros desde el patio de una escuela primaria del OOPS en Beit Hanún. UN ففي الأسبوع الماضي، أطلقوا قذائف الهاون من ساحة لمدرسة ابتدائية تابعة للأونروا في بيت حانون.
    Como resultado de los ataques de militantes palestinos, cometidos incluso con morteros y cohetes, en ese mismo período resultaron muertos nueve israelíes. UN وأدت الهجمات التي شنها المقاتلون الفلسطينيون، بما في ذلك بقذائف الهاون والصواريخ، إلى قتل 9 إسرائيليين خلال نفس الفترة.
    No obstante, no se han podido detener los ataques con cohetes y morteros cometidos contra puestos de la fuerza multinacional en toda la región. UN إلا أن ذلك لم يوقف الهجمات بالصواريخ ومدافع الهاون على مواقع القوات المتعددة الجنسيات في العراق في مختلف نواحي المنطقة.
    Además, las FARDC utilizaron con excelentes resultados carros de combate, artillería y morteros. UN واستخدمت القوات المسلحة الكونغولية أيضا الدبابات والمدفعية وقذائف الهاون بفعالية كبيرة.
    Nosotros usábamos esto para morteros y cosas así... pero nada de este tamaño. Open Subtitles نعم كنا نصنع هذه الأشياء لمدافع الهاون ولكن ليس بهذا الحجم
    Las fuerzas del Gobierno de Bosnia y Herzegovina hicieron fuego contra el helicóptero con morteros y armas de pequeño calibre sin resultado. UN وأطلقت القوات التابعة لحكومة البوسنة والهرسك على الطائرة من مدافع الهاون ونيران اﻷسلحة الصغيرة دون جدوى.
    En varias aldeas cerca de la frontera con Azerbaiyán se mostraron a la misión destrozos considerables, causados por granadas de morteros. UN وعرضت على هذه البعثة في أكثر من قرية بالقرب من حدود أذربيجان، أدلة على وجود دمار واسع النطاق نتج عن قصف بمدافع الهاون.
    Ese depósito contenía morteros y granadas antitanques. UN وكان المقلب يحتوي على مدافع هاون وقنابل يدوية مضادة للدبابات.
    morteros 120 2 entregados de un total de 4 UN مدافع هاون عيار ١٢٠ تم تسليم: ٢ من المجموع البالغ ٤
    morteros 81 4 entregados de un total de 15 UN مدافع هاون عيار ٨١ تم تسليم: ٤ من المجموع البالغ ١٥
    morteros 60 7 entregados de un total de 19 UN مدافع هاون عيار ٦٠ تم تسليم: ٧ من المجموع البالغ ١٩
    Artillería - unidad de ubicación de morteros mediante radar UN وحدة تحديد مواقع المدفعية والهاون بالرادار
    El número total de bajas causadas por el fuego de morteros fue de 1 muerto y 19 heridos. UN وبلغ عدد اﻹصابات التي تسببت فيها نيران القذائف قتيلا واحدا و ١٩ جريحا.
    Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos. UN وتكثفت هجمات الصواريخ والهاونات التي ينفذها المقاتلون الفلسطينيون.
    vii) morteros de calibre inferior a 100 milímetros. UN ' ٧` الهاونات التي يقل عيارها عن ١٠٠ مليمتر؛
    Todos ustedes están al tanto de las noticias que hablan a diario de secuestros y ataques con morteros y no voy a evitar esos hechos en mi presentación. UN وقد تعودتم جميعا على العناوين اليومية عن أخذ الرهائن والهجمات بالهاون. ولن أتنصل من هذه الحقائق في تقريري اليوم.
    Esta gente ha sobrevivido años sin morteros. Quedémonos con los paisanos. Open Subtitles هولاء الناس عاشوا هنا لسنين بدون هاونات.
    Como resultado de esas actividades, se encontraron cantidades considerables de armas, entre ellas tanques, cañones antiaéreos, minas, vehículos blindados para transporte de personal y municiones de morteros. UN ونتيجة لهذه اﻷنشطة، تم العثور على أعداد كبيرة من اﻷسلحة، بما في ذلك الدبابات، والمدافع المضادة للطائرات، واﻷلغام وناقلات اﻷفراد المصفحة وقنابل الهاون.
    Hay alemanes en el bosque con metralletas y morteros. Open Subtitles الألمان يتحركون نحو الغابات معهم مدافع مورتر و بنادق آلية
    En los últimos meses, la India ha utilizado de manera intensiva la artillería y los morteros para atacar la zona de Cachemira que se encuentra bajo control del Pakistán. UN وخلال الشهور اﻷخيرة، كثفت الهند من نيران المدفعية والهاون عبر خط المراقبة في كشمير.
    Más tarde esa noche y hasta la madrugada del día siguiente el campamento búlgaro fue nuevamente atacado con armas de pequeño porte y morteros por miembros del Ejército Nacional pero no hubo bajas entre las fuerzas de la APRONUC. UN وفي وقت متأخر من تلك الليلة وحتى فجر اليوم التالي تعرض المعسكر البلغاري مرة أخرى لنيران مدافع الهاون واﻷسلحة الخفيفة من جانب الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية ولكن لم تتكبد السلطة الانتقالية خسائر أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more