Tu recuerdas, en nuestras clases de geografía, te mostré el globo terrestre | Open Subtitles | لو تذكرين في حصص الجغرافيا التي أخذناها أريتك الكرة الأرضية |
Entonces un científico en Australia escribió, "mostré a mis estudiantes los resultados de nuestros estudios de corales, y lloramos". | TED | ثم كتب عالم في أستراليا، 'لقد أظهرت لطلابي نتائج استطلاعاتنا المرجانية وبكينا'. |
Le mostré la lista, y puede ayudarnos. | Open Subtitles | عرضت عليه القائمة وبإمكانه تقديم المساعدة |
Le mostré mi "gatita" que yo creía era preciosa. | Open Subtitles | أنا أظهر له بلدي كس، التي أرى أنها كانت خاصة جدا. |
Le mostré esto, que son imágenes reales de una de las misiones en las que participó. Este es el Apolo 15, su misión. | TED | أريته هذا، إنها اللقطات الأصلية للمهمة التي شارك فيها بأبولو 15. |
Se la mostré porque estaba tan orgullosa. | Open Subtitles | أريتها إياها لأنني كنت فخورة وسعيدة |
Como les mostré, se encuentran habitualmente en estos sellos que son muy, muy pequeños. | TED | كالتي عرضتها عليكم، وعادة توجد في هذه الأختام التي هي غاية في الصغر |
¿Recuerdas la ciudad que te mostré? ¿En la que solo permanecen los muertos? | Open Subtitles | أتذكر القرية التي أريتك إيّاها، التي لا تكنف سوى آثار الموتى؟ |
Pero yo les mostré el periódico, le recordaré lo escucharon en la radio. | Open Subtitles | و لكني أريتك الصحيفة, و أنت سمعت المذياع |
Te mostré el camino hacia Dios y ese camino sigue abierto. | Open Subtitles | لقد أريتك الباب إلى الإله و هذا الباب دائما مفتوح |
Pero lo entretenido es, nuevamente, que como les mostré antes, con un gesto de dos dedos puedo hacer zoom rápidamente. | TED | ولكن الأمر المحكم في ذلك مرة أخرى أظهرت حركة إصبعين اثنين التي تسمح لك بالتكبير بسرعة. |
Les mostré que esa cinta fue al Departamento del Estado. | Open Subtitles | لقد أظهرت لك ان الشريط تم تسليمه الى وزارة الخارجية |
Pero en el transcurso conocí a un tipo por el nombre de Quincy Jones y le mostré las diapositivas. | TED | و قابلت في مرة من المرات شخص يدعى كوينسي جونز و عرضت له صندوق الشرائح |
Antes les mostré una pintura de Norman Rockwell; yo crecí mirando esta pintura constantemente. | TED | وقد عرضت لوحات نورمان راكويل قبل قليل، وهذه إحداها والتي نشأت وأنا، أنظر لها بشكل متواصل. |
Nunca le mostré mi gratitud por todos los esfuerzos diplomáticos que hizo en mi nombre. | Open Subtitles | لم أظهر امتناني لك على كل جهودك الدبلوماسية التي بذلتها نيابة عني |
Conocía a Bob desde hace 30 años y siempre le mostré mi identificación. | Open Subtitles | عرفتُ بوب من أكثر من 30 سنة وكنتُ دائماً أظهر بطاقتي له |
Es una imagen fija de la primera pieza de material de archivo que ya mostré. | TED | ثم التقاطها حديثا من أول تصوير أريته لكم. |
Le mostré mis juguetes, mi juego de lazo, entre otras cosas. | Open Subtitles | أريته ألعابي وبذلة التأرجح من بين كل الأشياء |
Asegúrate de mantenerte en la zona que te mostré. | Open Subtitles | تأكدي أن تبقي في المنطقة التي أريتها لكِ |
Las historias que les mostré, no creo que las hubiéramos podido investigar hace 10 años, posiblemente incluso hace cinco. | TED | لا أعتقد أننا كنا سنتمكن من التحقيق في القصص التي عرضتها لكم قبل عشرة سنوات، أو حتى خمس سنوات. |
¿Recuerdas la pintura que te mostré? | Open Subtitles | أتتذكرين اللوحة التي أريتكِ إياها؟ |
Te mostré cómo dirigir la compañía, cómo ser respetado, cómo ser temido. | Open Subtitles | لقد علمتك كيف تدير الشركة، وكيف تنال الاحترام وتثير الخوف. |
Verifiqué los registros. mostré la foto de Kenny. La coartada es sólida. | Open Subtitles | لقد تحققت من السجلات والتي اظهرت صور كيني في الجوار وبالتالي حجة غيابه دامغة. |
A diferencia de la primera oficina que mostré al principio de la charla esta es una oficina muy conocida, del White Group. | TED | وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابعٌ للمجموعة البيضاء |
Por mucho que usted aprecie a mi madre, sin ese oro que le mostré no esperaría que estuviéramos hablando aquí afuera. | Open Subtitles | يعطيني قوة الإرتفاع مغرم مثلك بأمي بدون الذهب الذي أظهرته لك |
Así que todo esto nos lleva al robot que les mostré antes. | TED | يقودنا هذا إلى الروبوت الذي عرضته عليكم في وقت سابق. |
Fui agradable, te mostré una cantidad razonable de inteligencia... soy guapo, tengo un ego saludable. | Open Subtitles | كنتُ لطيفاً و أنيقاً، أظهرتُ كمية معقولة من الذكاء، أنا جيد المظهر، لدي آنا صحي. |
Le mostré a mi jefe el plan de negocios y autorizó dos esa tarde. | Open Subtitles | أريت رئيسي خطة الأعمال، و سأوقع على الإتفاقيه بعد ظهر هذا اليوم |