"muchacho que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتى الذي
        
    • الصبي الذي
        
    • الفتى الذى
        
    • الولد الذي
        
    • هناك فتى
        
    • الفتي الذي
        
    Y créanme, no es ese muchacho que han detenidos que ha matado a estas mujeres. Open Subtitles وصدقيني انه ليس ذلك الفتى الذي قامو بالقبض عليه من قتل اولئك النساء
    El muchacho que parece saberlo todo, que se cree inteligente. Open Subtitles الفتى الذي يظنّ أنّه يعلم كلّ شيء، الذي يظنّ أنّه خارق الذكاء.
    Hola. El muchacho que murió en el Barrio Chino Open Subtitles نعم ، مرحباً الفتى الذي مات اليوم في المنطقة الصينية
    Ese muchacho que se quería unir a mi sección, ¿cómo quedó eso? Open Subtitles ذلك الصبي الذي اراد الانضمام إلى قسمي, كيف ظهر ؟
    El muchacho que tenía que venir a ver a la Srta. Seema ha llegado. Open Subtitles الفتى الذى كان من المفترض أن يأتى لرؤية سيما.. .. وصل.
    Tiene que darme dinero para pagar al muchacho que los ha traído. Open Subtitles يجب أن تدفعي الآن حتى أنقد الولد الذي إشترى الطعام
    Tengo tanta hambre, que temo comerme al muchacho que duerme a mi lado. Open Subtitles أنا جائع جداً، خائف من اكل الفتى الذي ينام بجانبي
    Y una vez concertó una cita para visitar un hospital para poder contactarse con un muchacho que ¿lo miró demasiado? Open Subtitles تَقرّرَ مرةً واحدةً زِيارتُه للعيادة للوصول إلى الفتى الذي نظر إليه لمدة طويلة ؟
    Yagami Light, el muchacho que lo vio, era el novio de Shiori, ¿verdad? Open Subtitles ياغامي لايت ، الفتى الذي رأى الحادثة كان صديق شيوري أليس كذلك؟
    No es el mismo chico que salió de aquí. Igual que un muchacho que se va a la guerra, cuando regresa ya no es el mismo. Open Subtitles ليس الفتى عينه الذي غادر هذا المكان، تماماً مثل الفتى الذي يخوض حرباً فلا يعود كما كان
    Y Teddy, programar una fecha de estudio con un muchacho que nunca he conocido. Open Subtitles و تيدي , تعلمين , الأفضل أن تعيدي جدولة موعد الدراسة مع الفتى الذي لم أقابله أبداً
    Eres el muchacho que vendió el cuadro en la misión, ¿no? Open Subtitles أنت الفتى الذي باع الرسمة عند البعثة، ألست كذلك؟
    El muchacho que estaba persiguiendo vino a la clínica médica... diciendo que su madre... Open Subtitles الفتى الذي كنت اطارده اتى الى العيادة الطبية
    Ese muchacho que venía a visitarme. Open Subtitles ذلك الفتى الذي اعتاد على التسكع في الارجاء
    Thomas Gower. El muchacho que robó y mató a nuestro vendedor de juguetes. Open Subtitles توماس غاور,الفتى الذي سرق و قتل بائع الالعاب
    Al otro sujeto, XY el muchacho que dibujó no lo liquidaron como se nos hizo creer. Open Subtitles المنتج الآخر .. اكس واي ..الصبي الذي رسمته
    Tengo una idea de quién era ese muchacho que te llevó hasta mí. Open Subtitles لدي نظرية عن هذا الصبي الذي أحضرني إليك.
    Pero el muchacho que conocía tenía los ojos diferentes. Open Subtitles ‫لكن الصبي الذي كنت أعرفه ‫لديه عينين مختلفتين
    La cara de Vicky se parece a la del muchacho que era amigo de Seema. Open Subtitles وجه فيكي يشبه وجه ذلك الفتى الذى كان صديق سيما
    He visto en las noticias la otra noche, lo del muchacho que asesinaron en tu casa. Open Subtitles حسنا .. بالأمس شاهدت فى الأخبار.. أعنى الفتى الذى قتل فى منزلك
    Un muchacho que, con el tiempo, engendrará una leyenda. Open Subtitles الولد الذي سيكون, في وقتما, أب الأسطورة.
    Supongo que es un poco enfermizo cuando un muchacho que resulta ser hijo único pierde a ambos padres en un trágico accidente un mes antes de su cumpleaños y hace que su mejor amigo le jure que nunca volverá a pasar su cumpleaños solo. Open Subtitles فالحقيقة أظن أنّهُ غريب عندما يكون هناك فتى صغير بلا إخوة أو أخوات يفقد كلا والديه في حادث مروع قبل شهر من يوم ميلاده
    Si lo hubieras hecho, ya no serias el muchacho que crié, o el hombre que se que seras. Open Subtitles أذا فعلت,لن تكون الفتي الذي أفتخر به,أو الرجل الذي أعرف أنك ستصبح أياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more