Hay muchas cosas que todavía no inventamos, que inventaremos. No tenemos escudos de gravedad. | TED | ثمة الكثير من الأشياء التي لم نخترعها بعد والتي أظن أننا سنخترعها |
Soy escritora y periodista, y también soy una persona extremadamente curiosa. Así que en 22 años como periodista he aprendido a hacer muchas cosas nuevas. | TED | أنا كاتبة وصحفية، وأنا أيضاً فضولية الى حد الجنون. إذاً خلال 22 عاماً كصحفية تعلمت أن أفعل الكثير من الأشياء الجديدة. |
Es cierto que las Naciones Unidas tenemos muchas cosas que lamentar y que corregir. | UN | وحقيقة أنه توجد في الأمم المتحدة أشياء كثيرة يؤسف لها وتقتضي التصحيح. |
En aquel entonces, y durante toda mi estancia en Ginebra, he aprendido muchas cosas acerca de muchas personas, y no pocas cosas acerca de mí mismo. | UN | وفي ذلك الوقت، وبالطبع طوال مدة بقائي في جنيف، تعلمت أشياء كثيرة عن أناس كثيرين ولم أتعلم ولا حتى القليل عن نفسي. |
Puede ser muchas cosas. Divertido no creo que sea una de las primeras. | Open Subtitles | قد يكون الكثير من الأمور لكن أن يكون ممتعاً فذلك مستبعد |
Todo bien con estas cosas que ya hemos visto antes, pero, claro, uno encuentra muchas cosas que uno nunca antes vio el mundo. | TED | الآن، تعتبرالأشياء التي شاهدناها جيد ونافعة، لكن، توجد العديد من الأشياء والتي لم تكن قد رأيناها من قبل في العالم. |
La muerte es mejor que muchas cosas que se me ocurren, amigo. | Open Subtitles | الموت أفضل من أمور كثيرة يمكنني التفكير بها يا صغيري |
Casa grande, muchas cosas, el novio de mi ex mujer es un doctor rico. | Open Subtitles | البيت الكبير. الكثير من الاشياء. صديقي زوجته السابقة هو هذا الطبيب الغنية. |
El tiempo que pasé lejos de aquí me hizo cuestionarme muchas cosas. | Open Subtitles | الوقت الذي قضيته بعيدًا جعلني أتسائل عن الكثير من الأشياء |
Phoebe, vimos muchas cosas en el futuro que ya no van a pasar. | Open Subtitles | فيبي رأينا الكثير من الأشياء في المستقبل قد لا تحدث الآن |
No hay muchas cosas que vayan dejando residuos de azufre tras ellos. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الأشياء التي تترك ورائها بقايا كبريتية |
No hay necesidad de viajar por el mundo para tener aventuras... tengo muchas cosas que hacer por aquí. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نسافر حول العالم لمغامرة جيدة عندي الكثير من الأشياء للإكمال هنا |
Y como a todos, mi visión de muchas cosas han cambiado, y con suerte madurado, como mi potencial elección de carrera. | TED | وكأي شخص،فإن آرائي حول أشياء كثيرة قد تغيرت و آمل أن تكون قد نضجت، مثل اختياري المهني المُرتقب. |
muchas cosas pueden pasarle a una casa cuando uno no está allí. | Open Subtitles | أشياء كثيرة يمكن أن تحدث للمنزل عندما لا تكونين موجودى |
No lo estropees. Hay muchas cosas estupendas que puedes hacer con nosotros. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر هناك أشياء كثيرة يمكنك أن تفعلها بنا |
Pueden cambiar muchas cosas en seis meses en el negocio de la música. | Open Subtitles | الكثير من الأمور قد تتغير في عالم الموسيقى خلال ستة أشهر |
Así que, de nuevo les digo... muchas cosas que no pueden probar. | Open Subtitles | إذن، مرّة أخرى، الكثير من الأمور التي لا يُمكنكما إثباتها. |
Hay muchas cosas en la Biblia que no quisiera oír justo antes de comer. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء في الكتاب المجيد لا أريد سماعها قبل الأكل |
Bien, yo tambien estaba frío por muchas cosas, pero no por bailar | Open Subtitles | أنا رائع للغاية فى أمور كثيرة ، ما عدا الرقص |
Era un gran chef, y quería que la audiencia le apoyara, así que edité y corté muchas cosas donde se portaba como un imbécil. | Open Subtitles | لقد كان طاهياً عظيماً وأردت من الحضور ان يهتفوا له لذا انا اقتطعت الكثير من الاشياء حينما اصبح هو احمق |
- He estado en este barrio por mucho tiempo. He visto muchas cosas | Open Subtitles | لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل رأيت اشياء كثيرة |
no es New York, pero... sabes, tengo muchas cosas que hacer antes de que mi esposo llegue aqui. | Open Subtitles | أنها ليست نيويورك.. لكن أتعلم,لدي الكثير من الامور علي القيام بها قبل ان يصل زوجي |
Y creo que hay muchas cosas que podemos aprender de este diagrama. | TED | وأعتقد أن هناك أشياء عديدة يمكننا تعلمها من هذا المخطط. |
Espero que en los próximos 10 minutos pueda cambiar su forma de pensar sobre muchas cosas en su vida. | TED | أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم |
Había muchas cosas que yo no podía hacer de niña, y aún así las hacía. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأمور التي منعت منها و بالرغم من ذلك فعلتها |
Estara haciendo muchas cosas, pero eso no justifica el hecho que su hija este teniendo sexo en la habitacion al lado de la suya. | Open Subtitles | هي تقوم بالكثير من الأشياء الجيده أنا لاأعتقد ذلك يسمح لها بأن تسمح لأبنتها بممارسة الجنس في الغرفة المجاورة لها |
Londres nos informa de muchas cosas pocas de las cuales logran materializarse. | Open Subtitles | لقد أبلغتنا بأشياء كثيرة و قليل جداً يبدو أنه يتحقق |
No sé por qué les digo eso, en fin iva a decir muchas cosas lindas | Open Subtitles | يا الهى , لقد كان لدي العديد من الاشياء الجميلة التى كنت سافولها |
bueno, puede significar muchas cosas, deshacerse del papeleo extra, mostrar cosas de una manera que sea atrayente para la gente, explicando como funcionan los productos. | Open Subtitles | حسناَ, انها تعني اشياء كثيره تخلص من بعض اوراق الاعمال الاضافية عرض الاغراض بطريقه تجذب الناس اشرح لهم كيف يعمل المنتج |