Todavía tiene mucho que aprender si el orgullo le permite volver a mí. | Open Subtitles | ما زال أمامها الكثير لتتعلمه إذا سمح لها الكبرياء بالعودة لي |
Pero cuando sus tías revelan un secreto enterrado sobre la vida de Suyuan, Jing-Mei se da cuenta de que tiene mucho que aprender sobre su madre | TED | لكن عندما كشفت خالاتها عن سر مدفون بعمق عن حياة سو يان، علمت جين ماي أنَّ هناك الكثير لتتعلمه عن حياة والدتها وحياتها. |
No comencé a tocar en serio hasta hace poco, tengo mucho que aprender. | Open Subtitles | لم أكن جدياً بهذا إلا مؤخراً لذا ، لدي الكثير لأتعلمه |
Tiene mucho que aprender, para conseguir lo que acordamos. ¿Entendido? | Open Subtitles | لديك الكثير لتتعلميه إذا أردتِ تحقيق ما اتفقنا عليه ، هل تفهمين؟ |
Sudáfrica está bien situada para desempeñar un papel significativo en esta Organización y la comunidad internacional tiene mucho que aprender de la experiencia sudafricana. | UN | إن جنوب افريقيا مهيأة جيدا لتضطلع بدور بارز في هذه المنظمة، والمجتمع الدولي أمامه الكثير ليتعلمه من تجربة جنوب افريقيا. |
Cuando Vageena nació, mi corazón era pequeño y tenía mucho que aprender. | Open Subtitles | عندما ولدت فجينيا كان لدي قلب صغير و الكثير لتعلمه |
Este descubrimiento nos dice que aún tenemos mucho que aprender, y deberíamos seguir explorando más y más profundo en el espacio e investigando lo desconocido. | TED | فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول. |
Tiene aún mucho que aprender antes de estar listo para salvar a alguien | Open Subtitles | إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
El mundo geopolítico tiene mucho que aprender del mundo digital. | TED | الجغرافيا السياسية لديها الكثير لتتعلمه من العالم الرقمي. |
Es porque usted aún tiene mucho que aprender. | Open Subtitles | كلا.. و انما السبب أنك لا زلت أمامك الكثير لتتعلمه |
Tienes mucho que aprender. Ufgood joven. | Open Subtitles | لديك الكثير لتتعلمه,يا أفجود الصغير. |
Como Ud. Dijo una vez, señor, tengo mucho que aprender sobre el ejército. | Open Subtitles | كما قلت مرة، يا سيدي لدي الكثير لأتعلمه عن الجيش |
Tengo mucho que aprender. ¡Vamos! ¿No es una locura? | Open Subtitles | أوه , لديَّ الكثير لأتعلمه مهلاً , أليس هذا جنوناً ؟ |
Tienes mucho que aprender sobre el aire libre. | Open Subtitles | لا زال لديك الكثير لتتعلميه عن ممارسة الحب خارج المنزل |
Hermanita, tienes mucho que aprender. ¿Por qué papá piensa que eres la chica del libro. | Open Subtitles | أختي الصغيرة ,لديكي الكثير لتتعلميه بسبب هذا يظن والدي بأنك فتاة الكتب |
Tiene mucho que aprender, claro, pero va en la dirección correcta. | Open Subtitles | لديه الكثير ليتعلمه لكنه يسير في الطريق الصحيح |
Tiene mucho que aprender, es bastante listo para hacerlo si se preocupa. | Open Subtitles | لديه الكثير لتعلمه وذكي ما يكفي لفعل ما يهتم له |
Pero el hecho de que aún tengamos mucho que aprender, no significa que ya no sepamos bastante. | TED | ولكن حقيقة ان امامنا الكثير لنتعلمه ذلك لا يعني اننا لا نملك الكثير من العلم بالفعل. |
, el tiene aun mucho que aprender antes de estar listo para salvar a alguien | Open Subtitles | .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
Hay mucho que aprender de los programas de coordinación iniciales del Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | وهناك الكثير مما يمكن تعلمه من برامج التنسيق اﻷولية التي تنهض بها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Tiene aún mucho que aprender antes de estar listo para salvar a alguien | Open Subtitles | يحتاج إلى تعلم الكثير قبل أن يكون مستعدا لينقذ أي أحد |
Hay mucho que aprender, pero, por ahora incluya muchas actividades en su plan de lecciones. | Open Subtitles | هناك الكثير لتتعلّمه لكن حاليا أكثِر من النشاطات في صفّك |
Es Ud. Un buen médico, pero tiene mucho que aprender sobre el ejército. | Open Subtitles | أنت دكتور جيد , لكن عليك أن تتعلم المزيد عن الجيش |
Es también evidente que la comunidad internacional en su conjunto tiene mucho que aprender de la nueva experiencia sudafricana. | UN | ومن الواضح جدا أيضا أنه يتعين على المجتمع الدولي بصفة عامة أن يتعلم الكثير من التجربة الجديدة لجنوب افريقيا. |
Tenemos mucho que aprender unos de otros. | UN | وهناك الكثير الذي يمكن أن يتعلمه بعضنا من بعض. |
Sin embargo, hay mucho que aprender de los sistemas tradicionales de producción de alimentos y utilización de plantas para promover una ordenación sostenible de la agricultura y de las tierras. | UN | إلا أن هناك كثير يمكن تعلمه من النظم التقليدية المتبعة في إنتاج اﻷغذية واستعمال النباتات من أجل النهوض بالزراعة المستدامة وإدارة اﻷراضي. |
He sido profesor mucho tiempo y puedo decir cuando alguien tiene mucho que aprender. | Open Subtitles | لقد كنت مدرب لوقت طويل وأعرف عندما يكون شخص يحتاج الكثير للتعلم |