"mudarte a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتقال إلى
        
    • الإنتقال إلى
        
    • تنتقل إلى
        
    • الانتقال الى
        
    • بالانتقال إلى
        
    • الإنتقال ل
        
    • أن تنتقل
        
    • تنتقلين إلى
        
    • الأنتقال إلى
        
    ¿Seguro no quieres mudarte a casa de Rhodes? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد الانتقال إلى منزل رودس؟
    Nadie te obligó a mudarte a un hogar de jubilados. Open Subtitles لم يجبرك أحدٌ على الانتقال إلى منشأةٍ للتقاعد
    ¿No tienes problemas con mudarte a Cleveland? Open Subtitles هل لديك أي مشكله في الإنتقال إلى كليفيلند؟
    ¿Estás diciendo que quieres mudarte a Argentina? Open Subtitles هل تقول بأنك تريد الإنتقال إلى الأرجنتين
    Pero tendrias entonces que empacar todas tus porquerias y mudarte a la estacion del salvavidas. Open Subtitles لكن سيتوجب عليك أن تجمع أغراضك و تنتقل إلى محطة حارس الأنقاذ
    Puedes mudarte a tu nueva oficina cuando quieras. Open Subtitles وتستطيع الانتقال الى مكتبك الجديد وقتما تشاء
    ¿Has pensado en mudarte a un lugar que no se mueva? Open Subtitles هل فكرت بالانتقال إلى مكان لا يمكنه التدحرج بعيدا؟
    Sé que no quieres mudarte a Colorado. Open Subtitles (أنا أعرِف أنكِ لا تُريدين الإنتقال ل(كولورادو
    que conversar con nadie. mudarte a algún lugar donde nadie te conoce, donde no tengas que mirar ninguna cara sonriente. TED أن تنتقل لمكان لا يعرفك به أحد. حيث لن تجبر على رؤية وجه ضاحك واحد.
    Y, tú no quieres mudarte a Carolina del Norte. Open Subtitles و ، أنت لا تريد الانتقال إلى نورث كارولاينا
    Hay una gran diferencia entre mudarte a la casa de alguien y que alguien se mude a la mía. Open Subtitles هناك فرق كبير بين الانتقال إلى مكان أحدهم وأن ينتقل أحدهم إلى مكاني
    Bueno, ¿alguna vez has pensado en mudarte a otra residencia? Open Subtitles حسنا، أنت فكرت يوما الانتقال إلى منشأة أخرى؟
    ¿Estás segura de mudarte a un lugar como este? Open Subtitles أنت متأكد من أنك على استعداد ل الانتقال إلى مكان مثل هذا؟
    Desapareciste por cinco años y quieres mudarte a mi departamento. Open Subtitles لقد اختفيت لمدة خمس سنوات! والآن تريد الانتقال إلى شقتي؟
    ¿Quieres mudarte a Charleston? Lo sé. Es una locura, ¿verdad? Open Subtitles تريدون الإنتقال إلى تشارلتون - اعلم ان هذا جنونى جداً -
    Quieres... ¿Quieres mudarte a seattle? Open Subtitles أنتِ تريدين الإنتقال إلى ''سياتل''؟
    Si, deberías mudarte a Israel Open Subtitles أجل و يجب عليكي الإنتقال إلى اسرائيل
    De acuerdo, asi que acabas de mudarte a este edificio, y has comenzado a congeniar con cada chica que vive aquí. Open Subtitles حسنا, إذا أنت تنتقل إلى هذه البناية وتبدأ بإصطياد كل الفتيات الاتي تعشن هنا
    Deberías mudarte a la casa de Palm Springs esta tarde. Open Subtitles عليك أن تنتقل إلى بيت بالم سبرينغز بعد الظهر
    Pensándolo bien, no creo que deberías mudarte a Los Angeles. Open Subtitles بعد التفكير لا أعتقد أنك يجب أن تنتقل إلى لوس أنجلس
    Tal vez deberías mudarte a Europa cuando seas mayor Open Subtitles ربما يتوجب عليك الانتقال الى أوروبا عندما تكبرين
    ¿Alguna vez pensaste en mudarte a Nueva York? Open Subtitles هل فكرت يوماً بالانتقال إلى نيويورك ؟
    ¿De verdad vas a irte de Nueva York mudarte a Austin e ir a la maldita Universidad de Texas? Open Subtitles أنكِ ستُغادرين (نيويورك) و تنتقلين إلى (أوستن) وتذهبين إلى جامعة (تكساس) اللعينة ؟
    Jess.. si quieres mudarte a Portland en el futuro, entonces iremos allí. Open Subtitles أوتعلمين ، يا جيس لو أردتِ الأنتقال إلى بورت لاند في المستقبل إذاً ، سننتقل إلى بورت لاند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more