Sólo déjame coger un vaso de agua sucia porque me muero de sed. | Open Subtitles | فقط دعيني أحضر كأس من الماء البنّي لأنني أموت من العطش |
Si muero y Rachel muere y Monica muere, tú te quedas a cargo de Emma. | Open Subtitles | إذا أموت وراشيل يموت ويموت مونيكا، يمكنك أن تأخذ الرعاية من إيما تماما. |
He estado pensando que si me muero ¿te quedarás con mi bebé? | Open Subtitles | كنتُ راقدة هنا أفكر لو مت هل سترعين طفلي ؟ |
Dr. Pavel, es mi país. Si muero, que no sea en vano. | Open Subtitles | . دكتور بافيل, أن مت فلا تجعل هذا يذهب هباءً |
Perdí un paciente y en el caso de que lo olvidases, casi muero. | Open Subtitles | لقد فقدت مريض، وفي حال نسيت أنا كنت على وشك الموت |
Dios mío, si muero esta noche eso será lo último que recordará que dije. | Open Subtitles | يا إلهي، إن كنتُ سأموت اللّيلة، فسيكون هذا آخر ما ستسمعه منّي. |
Pagarle un buen sueldo para que duerma cuando me muero de hambre. | Open Subtitles | ندفع لها الكثير من المال لتنام في حين أتضور جوعاً |
Todos los días rezo por su vida y cada día muero un poco | Open Subtitles | حياته اجل من اصلى يوم كل بطء اموت يوم كل وفى |
Como dije, según mis cálculos, cuando llegue a 96%, o asciendo o muero. | Open Subtitles | عندما تصل إلى 96 بالمائة ، إما أن أرتقى أو أموت. |
Dicen que los vampiros viven eternamente, pero yo muero de vergüenza todos los días. | Open Subtitles | معروفٌ أن مصاصي الدماء يعيشون للأبد ، لكنني أموت حرجاً كل يوم |
Desde aquella noche de hace casi dos siglos, cada vez que muero, siempre regreso en el agua, y siempre estoy desnudo. | Open Subtitles | منذُ تلك الليلة من قرابة 200 عام كُل مرّة أموت بها، أجد نفسي عائداً في المياه ودائماً عاري |
Cuando casi muero, me he dado cuenta de que no me arrepiento de nada. | Open Subtitles | عندما كدت أن أموت اليوم , أدركت بأن ليس لديَّ أيَّ ندم |
¿Tienes alguna idea de cuántas putas diferentes formas casi muero intentando que esa película llegue a donde se supone que debe ir? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة كم طريقة ملعونة كنت على وشك أن أموت فيها محاولةً توصيل ذلك الفيلم للأيدي المنشودة؟ |
Charlene, si muero en esta jaula esta noche tienes que acordarte de mí. | Open Subtitles | تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص الليله عليكى ان تتذكرينى |
He escrito un artículo, aún no lo ha leído nadie, pero si muero, saldrá publicado. | Open Subtitles | لقد كتبت قصه لم يراه أحد بعد لكنى لو مت سوف يتم نشرها |
Si muero, lo único que siempre habré sido para él es el estúpido que lo hizo correr carreras de obstáculos. | Open Subtitles | إذا مت فالشئ الوحيد الذى سيتذكره عنى هو أننى الشخص قاسى القلب الذى جعلة يقفز قوق الحواجز |
El otro día casi me muero por un donut, por eso estoy aquí, para decirte que me gustas. | Open Subtitles | كدت أختنق حتي الموت بقطعة حلوي ذاك اليوم ولهذا أنا هنا لأخبرك أني مٌعجبة بك |
muero como humilde servidor de su majestad, pero ante todo de Dios. | Open Subtitles | سأموت وأنا خادم وفىّ للملك ولكن لله أولاً |
Por qué no me traes algo de comer? Me muero de hambre. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي وتحضري لي شيئا آكله أنا أتضور جوعا |
Llamaré al servicio al cuarto. Me muero por darle otra propina a ese tipo. | Open Subtitles | انا سوف اتصل بخدمة الغرف سوف اموت ان لم اعطي ذلك الرجل نوقد مره ثانية |
Me muero Horacio... El veneno se apodera de mi espíritu pero profetizo la elección de Fortimbrás... | Open Subtitles | إنني أحتضر , أن هذا السم القوي يجتاح قوتي |
Antes que respondas, si muero vivirás el resto de tus días sabiendo que no sólo me mentiste sino que me privaste de mi último placer. | Open Subtitles | وسوف أنتظر قبل أن تجاوب، لو مُت أنك سوف تعيش الباقى من حياتك وأنت تعرف إنك لست الوحيد الذى كذب علي |
Y muero por tener algo que me ayude a librarme de esto. | TED | وأنا أتوق إلى امتلاك شيء يساعدني على التخلص من ذلك |
Quiero decir que si hoy muero quiero que te hagas cargo de él. | Open Subtitles | أعني أنني لو متُّ اليوم، أريدكِ أن تعتني به ..بغض النظر عما تودين إخباره به |
Casi me muero al ver las fotos del compromiso allí. | Open Subtitles | لقد متّ تقريباً حينما رأيت صورة خطوبتنا ما زالت مُعلّقة بأعلى مدفئتك. لمَ؟ |
Si muero antes de despertar, le pido al Señor que se lleve mi alma. | Open Subtitles | إن متُ أثناء نومي، أدعو إلى الرب أن يحمي روحي. |
Esta es la canción que buscaba. Me muero por empezar a trabajar. | Open Subtitles | هذه الأغنية التي بحثت عنها، لا أطيق الإنتظار للعمل عليها |
- Me muero por ver su apartamento. | Open Subtitles | أَمُوتُ لرُؤية الي عَمِلتَية إلى هذه الشُقَّةِ |
Si no me equivoco, hay otra manera de llegar al techo. Si muero, ¿qué pasaría con mi parte de la fortuna de Richard? | Open Subtitles | ? لو لم تعتبرينى جريئة يا مدام, هناك طريق آخر الى السطح. لو حدث و توفيت,ماذا سيحدث لنصيبى من وصية ريتشارد ؟ |