"mujeres en el cuadro orgánico" - Translation from Spanish to Arabic

    • النساء في الفئة الفنية
        
    • للنساء في الفئة الفنية
        
    • النساء في وظائف الفئة الفنية
        
    • للموظفات في الفئة الفنية
        
    • للنساء في وظائف الفئة الفنية
        
    • للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين
        
    • الموظفات في الفئة الفنية
        
    • المرأة في الفئة الفنية
        
    • المرأة في وظائف الفئة الفنية
        
    • للنساء المعينات في الفئة الفنية
        
    • الموظفات الفنيات
        
    • النساء بين موظفي الفئتين الفنية
        
    Objetivo general establecido para las mujeres en el cuadro orgánico Resolución/legislación pertinente UN الهدف العام المحدد بعدد النساء في الفئة الفنية
    En 2007, el número de mujeres en el cuadro orgánico y las categorías superiores aumentó en menos de un 1 por ciento. UN ففي عام 2007، زاد عدد النساء في الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة تقل عن واحد في المائة.
    iii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    Tendencias de los nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas UN اتجاهات تعيين النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores para nombramientos de un año o más UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات الممتدة سنة أو أكثر
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con contratos de duración igual o superior a un año UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر
    Nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y las categorías superiores, por categoría UN تعيينات النساء في الفئة الفنية والفئات العليا، حسب الرتبة
    Sin embargo, pese a que el número de mujeres en el cuadro orgánico ha aumentado, todavía queda mucho por hacer para alcanzar un equilibrio aceptable de género en el nivel superior. UN ولكن رغم تزايد عدد النساء في الفئة الفنية لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به لتحقيق توازن مقبول بين الجنسين على مستوى الوظائف العليا.
    Porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores: UN نسبة النساء في الفئة الفنية وما فوقها
    Número de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en el año 2002 en comparación con el año 2001 UN ألف - النساء في الفئة الفنية والفئات العليا في عام 2002 بالمقارنة بعام 2001
    En el año 2002 se empezó a aplicar un sistema de información sobre las medidas adoptadas por los departamentos para aumentar el número de mujeres en el cuadro orgánico y sobre los resultados obtenidos. UN وبدأ في عام 2002 تطبيق نظام للإبلاغ عن التدابير المتخذة والنتائج المتحققة فيما يتصل بزيادة عدد النساء في الفئة الفنية على مستوى الإدارات.
    ii) Contratación de un mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y otras categorías superiores por períodos de un año o más UN `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    Porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores: UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها:
    ii) Contratación de mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores por períodos de un año o más UN ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    8. Tendencias de los nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas UN 8 - اتجاهات تعيين النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات الممتدة سنة أو أكثر من سنة
    ii) Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر
    2004-2005: 17 departamentos u oficinas con menos del 50% de mujeres y consiguiente aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico UN الفترة 2004-2005: 17 إدارة/مكتب يضم أقل من 50 في المائة من النساء، وزيادة النسبة المئوية للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين
    Hasta diciembre de 1996, la proporción de mujeres en el cuadro orgánico había alcanzado al 48%. UN واعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بلغت نسبة الموظفات في الفئة الفنية ٤٨ في المائة.
    Se está haciendo un esfuerzo especial para salvaguardar los logros alcanzados en cuanto a la representación de las mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores. UN وقد بذلت جهود خاصة من أجل حماية المكاسب التي تحققت في مستويات تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها.
    Panorama general de la representación de las mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas UN خامسا - لمحة عامة عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية لمدة عام أو أكثر
    Existía un 38,7% de mujeres en el cuadro orgánico del ACNUR y se habían nombrado coordinadoras regionales sobre el terreno. UN وتبلغ نسبة الموظفات الفنيات في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ٣٨,٧ في المائة كما تم توزيع منسقات إقليميات في الميدان.
    " El aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores de personal con nombramientos de un año o más de duración " ; UN " وبازدياد نسبة النساء بين موظفي الفئتين الفنية وما فوقها المعينين بعقود لمدة عام واحد أو أكثر " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more