Objetivo general establecido para las mujeres en el cuadro orgánico Resolución/legislación pertinente | UN | الهدف العام المحدد بعدد النساء في الفئة الفنية |
En 2007, el número de mujeres en el cuadro orgánico y las categorías superiores aumentó en menos de un 1 por ciento. | UN | ففي عام 2007، زاد عدد النساء في الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة تقل عن واحد في المائة. |
iii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها |
Tendencias de los nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | اتجاهات تعيين النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores para nombramientos de un año o más | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات الممتدة سنة أو أكثر |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con contratos de duración igual o superior a un año | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
Nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y las categorías superiores, por categoría | UN | تعيينات النساء في الفئة الفنية والفئات العليا، حسب الرتبة |
Sin embargo, pese a que el número de mujeres en el cuadro orgánico ha aumentado, todavía queda mucho por hacer para alcanzar un equilibrio aceptable de género en el nivel superior. | UN | ولكن رغم تزايد عدد النساء في الفئة الفنية لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به لتحقيق توازن مقبول بين الجنسين على مستوى الوظائف العليا. |
Porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores: | UN | نسبة النساء في الفئة الفنية وما فوقها |
Número de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en el año 2002 en comparación con el año 2001 | UN | ألف - النساء في الفئة الفنية والفئات العليا في عام 2002 بالمقارنة بعام 2001 |
En el año 2002 se empezó a aplicar un sistema de información sobre las medidas adoptadas por los departamentos para aumentar el número de mujeres en el cuadro orgánico y sobre los resultados obtenidos. | UN | وبدأ في عام 2002 تطبيق نظام للإبلاغ عن التدابير المتخذة والنتائج المتحققة فيما يتصل بزيادة عدد النساء في الفئة الفنية على مستوى الإدارات. |
ii) Contratación de un mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y otras categorías superiores por períodos de un año o más | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores: | UN | النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها: |
ii) Contratación de mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores por períodos de un año o más | UN | ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
8. Tendencias de los nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | 8 - اتجاهات تعيين النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات الممتدة سنة أو أكثر من سنة |
ii) Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
2004-2005: 17 departamentos u oficinas con menos del 50% de mujeres y consiguiente aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico | UN | الفترة 2004-2005: 17 إدارة/مكتب يضم أقل من 50 في المائة من النساء، وزيادة النسبة المئوية للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين |
Hasta diciembre de 1996, la proporción de mujeres en el cuadro orgánico había alcanzado al 48%. | UN | واعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بلغت نسبة الموظفات في الفئة الفنية ٤٨ في المائة. |
Se está haciendo un esfuerzo especial para salvaguardar los logros alcanzados en cuanto a la representación de las mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وقد بذلت جهود خاصة من أجل حماية المكاسب التي تحققت في مستويات تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها. |
Panorama general de la representación de las mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | خامسا - لمحة عامة عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية لمدة عام أو أكثر |
Existía un 38,7% de mujeres en el cuadro orgánico del ACNUR y se habían nombrado coordinadoras regionales sobre el terreno. | UN | وتبلغ نسبة الموظفات الفنيات في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ٣٨,٧ في المائة كما تم توزيع منسقات إقليميات في الميدان. |
" El aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores de personal con nombramientos de un año o más de duración " ; | UN | " وبازدياد نسبة النساء بين موظفي الفئتين الفنية وما فوقها المعينين بعقود لمدة عام واحد أو أكثر " ؛ |