"muletas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العكازات
        
    • عكازات
        
    • عكازين
        
    • العكاز
        
    • العكازين
        
    • والعكاكيز
        
    • وعكاكيز
        
    • عكاز
        
    • بعكاز
        
    • عكازاتي
        
    • عكازيه
        
    • عكازاتك
        
    • العُكازات
        
    • والأسرّة
        
    • عكازتي
        
    Mi pobre prometido todavía camina con muletas gracias a ese terrible incidente con una ballesta, y no me parece correcto dejarlo solo. Open Subtitles خطيبي المسكين ما زالَ يعَرْج على العكازات والشكر إلى حادثة القوس الفضيعة وأنه لا يبدو صحيحا أن اترْكه لِوحده
    En otros casos en los que los guardias han sufrido lesiones, se les forzaba a continuar su trabajo aunque fuera con la ayuda de muletas. UN وتعرض في حالات أخرى الحراس المصابون بجراح للضغوط لحملهم على مواصلة أداء مهام عملهم ولو بالاعتماد على العكازات.
    Por eso estoy parado hoy como ven, caminando sin muletas ni bastón. TED وانا اقف اليوم اسير اليوم بدون عكازات .. ولا عصي
    Si agarro a alguien aquí fabricando, vendiendo o consumiendo drogas le romperé las dos piernas y usaré sus brazos como muletas. Open Subtitles اذا امسكت اي واحد هنا يصنع او يبيع او يتعاطى المخدرات سوف اكسر ساقيه بنفسي وسوف يستخدم عكازات
    Una vez, vi a un hombre que tenía sólo una pierna. Caminando con muletas. Open Subtitles حينما رأيت ذلك الرجل الذي لديه ساق واحدة ويسير مستنداً إلى عكازين
    Porque era de noche, no había mucha gente las muletas eran una distracción nadie miraba realmente a la persona. Open Subtitles لأنه كان ليلاً أشخاص قليلون كانوا هناك العكاز كان دليلاً كافياً إنهم فى الواقع لم يحدقوا فى الرجل على الإطلاق
    So riesgo de admisión, nunca fui tan amable como en el año en que estuve en muletas. TED ولكي اكون صادقاً .. لم اكن حسن الخلق في السنة التي كنت فيها على العكازين
    Y la gran consecuencia de caminar con muletas -- cosa que hice durante un año y medio -- es que uno camina más lento. TED واكبر مشكلة في السير على العكازات التي كنت استخدمها لطيلة عام ونصف هو انك تسير ببطء
    No sólo tira las muletas. Open Subtitles وقالت انها لا مجرد رمي بعيدا العكازات و المشي.
    Quien usa muletas, no usa dos cadenas en el cinturón para ponérselas y quitárselas de vez en cuando. Open Subtitles أصحاب العكازات لا يربطونها بشريط إلى الحزام، حتى يتركونها أحياناً.
    Después de eso, usará muletas de 12 a 14 meses. Open Subtitles واستعمال العكازات سيتبع ذلك لمدة 12 إلى 14 شهرا
    Hay unas muletas viejas en el garaje. Open Subtitles هناك بعض العكازات القديمة في المرآب.
    El reverendo no puede andar sin muletas como resultado de las torturas a las que habría sido sometido en la Brigada Especial de Investigaciones de Bujumbura. UN ويقال إنه عاجز عن المشي بدون عكازات نتيجة للتعذيب الذي زعم أنه تعرض له في مقرّ فرقة التحقيقات الخاصة في بوجومبورا.
    En ningún momento se le diagnosticó una enfermedad mental, ni sufrió la fractura de una pierna, ni tuvo que andar con muletas. UN ولم تشخص حالته في أي وقت بوصفه غير سليم عقليا ولم يعان من كسر في رجله أو تعين عليه التحرك باستخدام عكازات.
    Sacamos un par de muletas del fuselaje cuando nos mudamos a la playa. Open Subtitles أخذنا عكازات من حطام الطائرة عندما انتقلنا للشاطيء
    Ni siquiera quieren darle una muletas, poque no puede permitírselo y no tiene seguro. Open Subtitles حتى إنهم لن يعطوه أية عكازات لأنه لايقدر على شرائها كما أنه لايملك تأمين
    Lamento que me haya demorado tanto, es que no querrías verme en muletas. Open Subtitles أنا آسف استغرق زمنا طويلا. يجب أن لا يراني على عكازين.
    El Sr. Sanina firmó que la herida le había provocado daños irreversibles y que se había visto obligado a utilizar muletas durante mucho tiempo. UN وادعى السيد سنينة أن الجروح سببت له عاهة مستديمة، وأنه يتعين عليه استخدام عكازين لمدة طويلة.
    Llevaba un brazo enyesado, y llegó usando muletas y pidió ayuda a las chicas. Open Subtitles وسيرتدى جبيرة فوق ذراعه ويستعمل العكاز وسيطلب المساعدة من الفتيات
    - estaré con estas estúpidas muletas. Open Subtitles مما يعني اني سأكون سجينة لهذين العكازين الغبيين
    También se debería poner a disposición de los residentes equipo especializado básico incluso, por ejemplo, sillas de ruedas, muletas y prótesis auditivas. UN كما ينبغي توفير المعدات المتخصصة الأساسية للسكان، بما في ذلك على سبيل المثال الكراسي المتحركة والعكاكيز وأجهزة تقوية السمع.
    Se les facilita información básica y esencial relativa a la circulación segura, y se les entregan dispositivos reflectantes que se pueden colocar en las sillas de ruedas, muletas, etc., con miras a que sean localizables y visibles para otros usuarios de la vía pública. UN وتقدم لهم معلومات أساسية وهامة تتصل بالتنقل الآمن على الطرق، وتُمنح لهم علامات عاكسة للضوء، بُغية تمييزهم وجعلهم يظهرون لمستخدمي الطرق، وتوضع هذه العلامات على الكراسي المتحركة وعكاكيز الساعد، وغيرها.
    Una vez vi a un policía perseguir a un tipo con una sola pierna. - Iba con muletas, ya sabes... Open Subtitles ذات مرة رأيت شرطى يطارد رجلا بساق واحدة وكان يستند على عكاز.
    - Está con muletas. Open Subtitles إنه يمشى بعكاز,الطبيب قال أنه يستطيع الذهاب إذا كان حذراً
    Se llevaron mis muletas y mi teléfono y me dejaron aquí. Open Subtitles أخذوا عكازاتي فقط و هاتفي و تركوني هنا
    En su decisión de mayo de 1994 el juez residente principal señaló que David Njenga Ngugi había sido " tan gravemente torturado para que confesara, que hoy, ocho meses más tarde, aún tiene que andar con muletas. UN وقد لاحظ رئيس القضاة المقيمين، في حكمه الصادر في أيار/مايو ٤٩٩١، أن ديفيد إننجنغا انجوجي " قد عذب بشكل فظيع لكي يعترف إلى درجة أنه ما زال اليوم، بعد مرور ثمانية اشهر، مضطرا ﻷن يسير بمساعدة عكازيه.
    Dame las muletas e iré a hacerlo yo Open Subtitles أعطني عكازاتك وسأذهب أنا
    Espero dejar estas muletas en cuestión de semanas. Open Subtitles أتوقعُ أن أتخلَّصَ من هذه العُكازات في غضون أسابيع
    También disponen de sillas de ruedas, bastones, muletas y otros aparatos médicos para atender sus necesidades especiales. UN وتتاح لهم الكراسي ذات العجلات وعصى السير والأسرّة والأجهزة الطبية الأخرى المناسبة لاحتياجاتهم الخاصة.
    Y como yo dejaba mi pierna fuera de la cama llegó hasta mis muletas y me las alcanzó. TED وكانت رجلي خارج السرير فطالت عكازتي . واعطتني اياهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more