"multianuales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعددة السنوات
        
    • متعددة السنوات
        
    A partir de esa perspectiva se diseñaron los proyectos integrados multianuales de la UPU, en los que se tienen en cuenta los programas nacionales. UN وعلى ضوء ذلك صممت المشاريع المتكاملة المتعددة السنوات للاتحاد البريدي العالمي التي تراعي برامج البلدان.
    Es posible que, en su futuro examen de los programas de trabajo multianuales de sus comisiones orgánicas, el Consejo estudie estos programas conjuntamente, en lugar de hacerlo de forma consecutiva. UN وقد يرغب المجلس أيضا في النظر في هذه البرامج معا بدلا من النظر فيها على التوالي أثناء نظره مستقبلا في برامج العمل المتعددة السنوات للجانه الفنية.
    El contexto se tornó más favorable a la ejecución de proyectos a mediados de 2003, en que se iniciaron proyectos multianuales de gran escala. UN ثم شهدت بيئة تنفيذ المشاريع تحسنا في منتصف 2003 عندما بدأت المشاريع الكبرى المتعددة السنوات في العمل.
    Este año, en el Consejo Económico y Social acordamos que sería útil que las comisiones orgánicas desarrollaran programas multianuales de trabajo. UN وكنا قد اتفقنا في اجتماعات المجلس هذا العام على أن من المفيد للجان الفنية أن تضع برامج عمل متعددة السنوات.
    Después de Accra, las reuniones multianuales de grupos de expertos se han previsto exclusivamente para los productos básicos. UN وبعد اتفاق أكرا، نُظمت اجتماعات أفرقة خبراء متعددة السنوات معنية بالسلع الأساسية خصيصاً.
    Reiterando el principio general del liderazgo nacional y la identificación de los países con los programas multianuales de cooperación de las Naciones Unidas, UN إذ يكرر تأكيد المبدأ العام للقيادة والملكية الوطنيين لبرامج الأمم المتحدة المتعددة السنوات للتعاون على الصعيد القطري،
    También han aumentado las promesas de contribuciones multianuales de 55 en 2005 a 77 en 2006. UN وازدادت التبرعات المعلنة المتعددة السنوات أيضا لتصل إلى 77 تبرعا في عام 2006 مقابل 55 تبرعا في عام 2005.
    Mandato de las reuniones multianuales de expertos y las reuniones de expertos de un solo año UN اختصاصات اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات واجتماعات الخبراء لسنة واحدة
    Las reuniones multianuales de expertos darán cuenta una vez al año a las comisiones. UN وستقدم اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تقارير إلى اللجنتين سنوياً.
    Las reuniones multianuales de expertos tendrán una duración máxima de cuatro años, que no se extenderán más allá del período de sesiones de la Conferencia posterior a su creación. UN وستتواصل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات لفترة قد تصل إلى أربعة أعوام، على ألا تتجاوز دورة المؤتمر التي تلي إنشاءها.
    Mandato de las reuniones multianuales de expertos y las reuniones de expertos de un solo año UN اختصاصات اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات واجتماعات الخبراء لسنة واحدة
    Las reuniones multianuales de expertos darán cuenta una vez al año a las comisiones. UN وستقدم اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تقارير إلى اللجنتين سنوياً.
    Las reuniones multianuales de expertos tendrán una duración máxima de cuatro años, que no se extenderán más allá del período de sesiones de la Conferencia posterior a su creación. UN وستتواصل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات لفترة قد تصل إلى أربعة أعوام، على ألا تتجاوز دورة المؤتمر التي تلي إنشاءها.
    La movilización y asignación de recursos se ajustan a los marcos multianuales de resultados y recursos UN :: مواءمة تعبئة الموارد وتخصيصها مع النتائج وأطر الموارد المتعددة السنوات
    Las reuniones multianuales de expertos darán cuenta una vez al año a las comisiones. UN وستقدم اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تقارير إلى اللجنتين سنوياً.
    Las reuniones multianuales de expertos tendrán una duración máxima de cuatro años, que no se extenderá más allá del período de sesiones de la Conferencia posterior a su creación. UN وستتواصل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات لفترة قد تصل إلى أربعة أعوام، على ألا تتجاوز دورة المؤتمر التي تلي إنشاءها.
    Sin embargo, en el período posterior a Accra, el algodón es uno de los diez productos básicos para los que se han previsto reuniones multianuales de expertos. UN بيد أن القطن قد أصبح، بعد اتفاق أكرا، أحد السلع الأساسية العشر التي تُعقد بشأنها اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات.
    :: La movilización y asignación de recursos se ajustan a los marcos multianuales de resultados y recursos UN :: مواءمة تعبئة الموارد وتخصيصها مع أطر متعددة السنوات للنتائج والموارد
    :: La movilización y asignación de recursos se ajustan a los marcos multianuales de resultados y recursos UN :: مواءمة تعبئة الموارد وتخصيصها مع أطر متعددة السنوات للنتائج والموارد
    En términos más generales, la falta de compromisos multianuales de una serie de donantes clave apunta a una tendencia preocupante en cuanto al nivel de contribuciones básicas en los próximos años. UN وبصورة أعم، فإن الافتقار إلى التزامات متعددة السنوات من عدد من الجهات المانحة الرئيسية يشير إلى اتجاه مثير للقلق في مستوى المساهمات الأساسية في السنوات القادمة.
    :: Elaborar programas multianuales de cooperación con las comunidades económicas regionales, tomando en cuenta los objetivos de la NEPAD UN :: وضع برامج متعددة السنوات للتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقلمية، مع مراعاة أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more