"mundial del programa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالمي لبرنامج
        
    • العالمي التابع لبرنامج
        
    • العالمية لجدول أعمال
        
    • العالمية لبرنامج
        
    • العالمية التابع لبرنامج
        
    Además, al nivel Mundial del Programa de Ciudades Sostenibles, se ha establedido el programa de comité asesor estratégico para los asociados. UN وعلاوة على ذلك، تم على المستوى العالمي لبرنامج المدن المستدامة وضع برنامج للجنة استشارية استراتيجية للشركاء.
    iii) Pidió al Banco Mundial que siguiera acogiendo a la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional y reconoció la función destacada que desempeñaba el Banco en esa compleja empresa; UN ' 3` طلبت إلى البنك الدولي أن يواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية وأقرت بالدور البارز الذي اضطلع به البنك الدولي في تلك المهمة المعقدة؛
    También confirmó que el Banco Mundial seguirá siendo sede de la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional. UN كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية.
    Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para 2007 - 2011 UN برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2007-2011
    Propuestas para el programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para 2007 - 2011 UN برنامج العمل المقترح للفترة 2007-2011 لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    19. Las actividades del Centro han abarcado varios aspectos del derecho al desarrollo, culminando en la plena integración de ese derecho en las metas y principios, compromisos y Plan de Acción Mundial del Programa de Hábitat. UN ١٩- لقد غطت أنشطة المركز جوانب عدة من الحق في التنمية، مما تمخض عنه الدمج التام لهذا الحق في الغايات والمبادئ، والإلتزامات وخطة العمل العالمية لجدول أعمال الموئل.
    Tomando nota de los informes sobre el estado del medio ambiente más recientes, tales como el informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sobre el aumento acelerado y la incidencia de problemas ambientales en el mundo, UN وإذ يلاحظ أحدث التقارير عن حالة البيئة التي صدرت في الآونة الأخيرة مثل تقرير توقعات البيئة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتناول المشاكل البيئية المتفاقمة والناشئة في العالم،
    ii) Las aplicaciones de la teleobservación en cooperación con el proyecto de perspectivas del medio ambiente Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia; UN ' 2` تطبيقات الاستشعار عن بعد بالتعاون مع برنامج توقعات البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ؛
    Comparaciones regionales y coordinación Mundial del Programa de Comparación Internacional UN باء - المقارنات الإقليمية والتنسيق العالمي لبرنامج المقارنات الدولية
    La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional del Banco Mundial sobre lo que se ha avanzado en la culminación de la ronda de 2005 y la publicación de los resultados regionales y mundiales. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي بشأن التقدم المحرز من أجل إكمال جولة عام 2005 ونشر النتائج الإقليمية والعالمية.
    La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional del Banco Mundial sobre lo que se ha avanzado en la culminación de la ronda de 2005 y la publicación de los resultados regionales y mundiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي عن اكتمال جولة عام 2005 ونشر النتائج الإقليمية والعالمية.
    Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional UN 7 - المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية
    4. Evaluación Mundial del Programa de preparación para la vida (esfera prioritaria 2) UN 4 - التقييم العالمي لبرنامج تعليم المهارات الحياتية (مجال التركيز 2).
    Debate temático sobre la evaluación del progreso a nivel Mundial del Programa de educación en situaciones de emergencia y de transición posterior a las crisis UN مناقشة مواضيعية عن تقييم التقدم على الصعيد العالمي لبرنامج التعليم في حالات الطوارئ والمراحل الانتقالية بعد انتهاء الأزمات
    C. Debate sobre el programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para 2007 - 2011 UN جيم - مناقشة بشأن برنامج العمل للفترة 2007 - 2011 لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Propuestas para el programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para 2007 - 2011 UN برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2007-2011
    Programa de trabajo propuesto de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para 2012 - 2016 UN برنامج العمل المقترح لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2012-2016
    Reconociendo que la cuestión de establecer la composición universal del Consejo de Administración/Foro Ambiental Ministerial Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente requiere un análisis exhaustivo por parte de los Estados Miembros y el sistema de las Naciones Unidas, UN " وإذ تسلم بأن مسألة إنشاء عضوية عالمية لمجلس إدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تتطلب تحليلا مستفيضا من قبل الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة،
    6. Decide seguir examinando en su quincuagésimo octavo período de sesiones la cuestión del establecimiento de la composición universal del Consejo de Administración/Foro Ambiental Ministerial Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN " 6 - تقرر أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة إنشاء عضوية عالمية لمجلس إدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Recordando que en el Plan de Aplicación se invitaba a la Asamblea General a que examinara en su quincuagésimo séptimo período de sesiones la cuestión importante pero compleja de establecer la composición universal del Consejo de Administración/Foro Ambiental Ministerial Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة دعيت في خطة التنفيذ إلى النظر، خلال دورتها السابعة والخمسين، في المسألة الهامة، على تعقيدها، المتعلقة بإنشاء عضوية عالمية لمجلس إدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    38. La promoción de la realización del derecho a una vivienda adecuada es parte integrante de las metas y principios, compromisos y Plan de Acción Mundial del Programa de Hábitat. UN ٣٨- إن التعزيز وإحقاق الحق في السكن الملائم هما جزآن لا يتجزآن من الغايات والمبادئ، واﻹلتزامات وخطة العمل العالمية لجدول أعمال الموئل.
    C. Dirección Mundial del Programa de Comparación Internacional UN جيم - الإدارة العالمية لبرنامج المقارنات الدولية
    Esos programas complementan otros emprendidos en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, tales como el Programa de medios de vida de pesca sostenibles financiado por el Reino Unido, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la secretaría del Commonwealth. UN وتكمل تلك البرامج غيرها من البرامج التي يضطلع بها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتغذية والزراعة، من قبيل برنامج سبل العيش المستدامة من مصائد الأسماك الذي تموله المملكة المتحدة، ومرفق البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأمانة الكومنولث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more