| La prensa debe saber que ese sueño murió con la muerte de Rohit Mehra mi amigo, que era un genio. | Open Subtitles | وسائل الإعلام عليها أن تتفهم أن هذا الحلم مات مع موت صديقي العبقري ، روهيت ميهرا |
| Dicen que murió con una sonrisa en la cara. | Open Subtitles | أنهم يقولون أنه مات مع الأبتسامة على وجهه |
| Pensaba que murió con su padre en ese avión, pero no fue así. | Open Subtitles | ظننت أنه مات مع أبيه على الطائرة لكن لم يمت |
| Es la misma chica que murió con Tomasz segundo en la playa. | Open Subtitles | انها الفتاة نفسها التي ماتت مع توماس الثانية على الشاطئ |
| murió con su padre por primera vez? | Open Subtitles | هل ماتت مع والدُك الأول. ؟ |
| Dicen que el capitán Buccaneer murió con una sonrisa en la cara. | Open Subtitles | على مايبدو أن النقيب مات وهو مبتسم |
| Tu hermano murió con su mano en su pene también. | Open Subtitles | -اخاك مات و قضيبه بين يديه ايضاً! |
| murió con otros cuatro niños, justo después de la Guerra de Corea. | Open Subtitles | مات مع أربعة صبية آخرين مباشرة بعد الحرب الكورية |
| Es sobre Noah... sabes, ¿el analista que murió con Shapiro? | Open Subtitles | إنها تتعلق بـ " نوح " المحلل الذي مات مع " شيبيرو " |
| Aquel hombre murió con su esposa. | Open Subtitles | ذاك الرجل مات مع زوجته. |
| Bueno, eso murió con los siete mil millones de personas. | Open Subtitles | حسنا، ذلك مات مع السبعة ملايير |
| Por desgracia, la verdadera respuesta murió con Coco. | Open Subtitles | للأسف، فإن الجواب الحقيقي مات مع كوكو |
| Cuando Cristo murió en la cruz, murió con... cinco heridas. | Open Subtitles | عندما مات المسيح على الصّليب هو ... مات مع خمسة جروح . |
| He oído... que la mujer que murió con el niño... era tu esposa. | Open Subtitles | ...سمعت ،تلك المرأة التي ماتت مع الولد كانت زوجتك |
| Defiance está acabado, Liv. murió con Verna. Sé que las cosas están liadas entre Fitz y tú, pero... | Open Subtitles | ماتت مع فيرنا. أعرف أن الأمور سيئة بينك وبين فيتز، لكن... |
| Vito, cuándo vas hacer algo sobre ese tipo de corte de cabello el copete murió con Elvis. | Open Subtitles | فيتو " ماذا ستفعل شئ ما حيال قصه الشعر ؟ " هذه الموضه ماتت مع " ألفيس " |
| La receta murió con mi abuela. | Open Subtitles | وصفة الإعداد ماتت مع جدّتي. |
| "Conocí a una chica que murió", con el agregado de que "murió por mí". | Open Subtitles | " أنا كنت أعرف هذه الفتاة التي ماتت" "مع الاضافة " لقد ماتت بسببي |
| Nuestro objetivo murió con el Capitán Banks. | Open Subtitles | أياً كانت أهدافنا فقد ماتت مع الكابتن (بانكس) |
| al menos murió con las botas puestas. | Open Subtitles | على الاقل مات وهو مرتدي حذائه |
| murió con las botas puestas. | Open Subtitles | مات وهو يرتدي حذاؤه. |
| Caspere murió con mi dinero en su bolsillo. | Open Subtitles | كاسبير مات و مالي بجيبه. |
| Quien murió con él. El patrimonio pasa al pariente más cercano. | Open Subtitles | ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه |