"murió con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مات مع
        
    • ماتت مع
        
    • مات وهو
        
    • مات و
        
    • مات معه
        
    La prensa debe saber que ese sueño murió con la muerte de Rohit Mehra mi amigo, que era un genio. Open Subtitles وسائل الإعلام عليها أن تتفهم أن هذا الحلم مات مع موت صديقي العبقري ، روهيت ميهرا
    Dicen que murió con una sonrisa en la cara. Open Subtitles أنهم يقولون أنه مات مع الأبتسامة على وجهه
    Pensaba que murió con su padre en ese avión, pero no fue así. Open Subtitles ظننت أنه مات مع أبيه على الطائرة لكن لم يمت
    Es la misma chica que murió con Tomasz segundo en la playa. Open Subtitles انها الفتاة نفسها التي ماتت مع توماس الثانية على الشاطئ
    murió con su padre por primera vez? Open Subtitles هل ماتت مع والدُك الأول. ؟
    Dicen que el capitán Buccaneer murió con una sonrisa en la cara. Open Subtitles على مايبدو أن النقيب مات وهو مبتسم
    Tu hermano murió con su mano en su pene también. Open Subtitles -اخاك مات و قضيبه بين يديه ايضاً!
    murió con otros cuatro niños, justo después de la Guerra de Corea. Open Subtitles مات مع أربعة صبية آخرين مباشرة بعد الحرب الكورية
    Es sobre Noah... sabes, ¿el analista que murió con Shapiro? Open Subtitles إنها تتعلق بـ " نوح " المحلل الذي مات مع " شيبيرو "
    Aquel hombre murió con su esposa. Open Subtitles ذاك الرجل مات مع زوجته.
    Bueno, eso murió con los siete mil millones de personas. Open Subtitles حسنا، ذلك مات مع السبعة ملايير
    Por desgracia, la verdadera respuesta murió con Coco. Open Subtitles للأسف، فإن الجواب الحقيقي مات مع كوكو
    Cuando Cristo murió en la cruz, murió con... cinco heridas. Open Subtitles عندما مات المسيح على الصّليب هو ... مات مع خمسة جروح .
    He oído... que la mujer que murió con el niño... era tu esposa. Open Subtitles ...سمعت ،تلك المرأة التي ماتت مع الولد كانت زوجتك
    Defiance está acabado, Liv. murió con Verna. Sé que las cosas están liadas entre Fitz y tú, pero... Open Subtitles ماتت مع فيرنا. أعرف أن الأمور سيئة بينك وبين فيتز، لكن...
    Vito, cuándo vas hacer algo sobre ese tipo de corte de cabello el copete murió con Elvis. Open Subtitles فيتو " ماذا ستفعل شئ ما حيال قصه الشعر ؟ " هذه الموضه ماتت مع " ألفيس "
    La receta murió con mi abuela. Open Subtitles وصفة الإعداد ماتت مع جدّتي.
    "Conocí a una chica que murió", con el agregado de que "murió por mí". Open Subtitles " أنا كنت أعرف هذه الفتاة التي ماتت" "مع الاضافة " لقد ماتت بسببي
    Nuestro objetivo murió con el Capitán Banks. Open Subtitles أياً كانت أهدافنا فقد ماتت مع الكابتن (بانكس)
    al menos murió con las botas puestas. Open Subtitles على الاقل مات وهو مرتدي حذائه
    murió con las botas puestas. Open Subtitles مات وهو يرتدي حذاؤه.
    Caspere murió con mi dinero en su bolsillo. Open Subtitles كاسبير مات و مالي بجيبه.
    Quien murió con él. El patrimonio pasa al pariente más cercano. Open Subtitles ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus