Y creo que hay cuatro tipos principales y el primer tipo que quiero describir es investigando lo muy grande. | TED | وأظنّ أنّ هناك أربعة أنواع رئيسية، أوّل نوع أرغب في وصفه سبر ما هو كبير جداً. |
¿Te das cuenta de que estoy muy grande para clase de cotillón? | Open Subtitles | أنتِ بالفعل تُدركين أنني كبيرة جداً علي الحفل الإجتماعي الراقص |
Hasta ahora, el número de propuestas sobre la reforma ha sido muy grande. | UN | إن عدد المقترحات المقدمة من أجل اﻹصلاح حتى اﻵن كبير جدا. |
Sabes que él cree que tu poder es muy grande para que lo controles. | Open Subtitles | انت تعلمين بانه يعتقد بان قوتك هي كبيرة جدا على تحكمي بها |
El estaba hablando con un hombre muy grande, pero no me preocupó. | TED | وكان يتحدث الى رجل ضخم الجثة .. ولم اكترث لذلك |
Una porción muy grande del producto nacional bruto danés abarca otros ingresos, como prestaciones de desempleo, asistencia social, apoyo para alquileres y ayuda al hijo. | UN | فقسط كبيرا جدا من الناتج القومي الإجمالي للدانمرك يشمل دخولا أخرى من قبيـل استحقــاق البطالـة، والإعانـة الاجتماعية، ودعم الإيجار، وإعانة الطفل. |
Chico, ¿no sabes que eres muy grande para un libro de colorear? | Open Subtitles | يافتى ، ألا تعلم أنك كبير جداً على كتب التلوين؟ |
Su cuenta muy grande, y nosotros somos dependa de su sociedad de la abertura | Open Subtitles | مجموع الاهداف كبير جداً.. ونحن نعتمد على رفيقك الذي يسد الثغرات ويساعدك.. |
Esa cosa es muy grande. Me sorprende que nadie la haya encontrado. Tienes razón. | Open Subtitles | ذلكَ الشيء كبير جداً أنا متفاجئ أنَّهُ لم يعثر عليهِ أحد بعد |
Ahora bien, no era un impuesto muy grande, y en realidad el precio del té se estaba poniendo. | Open Subtitles | وهى لم تكن ضريبة كبيرة جداً حتى أن سعر الشاي فى .. الحقيقة كان ينخفض |
El concepto de una dependencia de apoyo a la aplicación muy grande que preste apoyo a la aplicación de manera independiente presenta graves fallos. | UN | وهناك عيوب خطيرة تعتري مفهوم إنشاء وحدة كبيرة جداً لدعم التنفيذ، تُعنى بتقديم الدعم بصورة مستقلة في مجال التنفيذ. |
(Risas) Correcto. Hay una persona en Newcastle se dio cuenta, que se debe a una neurona muy grande. | TED | ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً. |
Este proyecto de resolución ha sido patrocinado por un número muy grande de países. | UN | وقد شارك في تقديم مشروع القرار هذا عدد كبير جدا من البلدان. |
El margen de error de este método es muy grande en comparación con los métodos sísmicos. | UN | وهامش الخطأ الناجم عن هذه الطريقة كبير جدا بالمقارنة بالطرق السيزمية. |
Con el monocultivo, el riesgo de perder las cosechas es muy grande. | UN | وفي حالة زراعة محصول واحد يكون احتمال تلف المحصول كبير جدا. |
. Esto implica que el potencial de crecimiento de las exportaciones de las PYME es muy grande. | UN | وهذا يعني أن طاقة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم على توسيع صادراتها كبيرة جدا. |
Incluso en países que tienen un sector moderno relativamente desarrollado, una proporción muy grande de las trabajadoras está ocupada en el sector informal. | UN | وتوجد نسبة كبيرة جدا من العاملات في القطاع غير المنظم حتى في البلدان التي يكون لديها قطاع منظم حديث ومتطور نسبيا. |
En el pasado, cuando el país se dividió, cuando el país se polarizó en dos bandos irreconciliables, el sufrimiento fue muy duro y el retroceso social fue muy grande. | UN | في الماضي، عندما أصبح البلد مجزأً، وحدث في البلد استقطاب بين فصيلين لا مجال للتوفيق بينهما، حدث أيضا الكثير من المعاناة ونكسات اجتماعية كبيرة جدا. |
Al mismo tiempo, en general ese negocio está muy bien organizado y el comercio se realiza a escala muy grande. | UN | وفي الوقت نفسه، فان العمل التجاري في هذا المجال منظم تنظيما دقيقا جدا بوجه عام، كما أن نطاق التجارة ضخم حقا. |
En nuestro país, que no es muy grande en territorio ni población, existen más de 3.090 organizaciones religiosas, que representan 25 confesiones religiosas. | UN | وفي بلدنا، الذي ليس كبيرا جدا من حيث المساحة أو عدد السكان، هناك 090 3 منظمة دينية، تمثل 25 ديانة وطائفة. |
Y suena bastante simple, pero en realidad es un trabajo muy, muy grande. | TED | والأمر يبدو بسيط للغاية، لكنه في الواقع عمل كبير، كبير للغاية. |
Si un problema parece muy grande, intenta romperlo en fragmentos más pequeños. | Open Subtitles | إن كانت المشكلة كبيرة للغاية حاولي تقسيمها إلى أجزاء صغيرة |
Del mismo modo, una parte muy grande de las corrientes que se dirigieron a América Latina en la primera mitad del decenio de 1990 financió consumo más que inversión y crecimiento. | UN | وبالمثل فإن جزءاً كبيراً جداً من تدفقات رأس المال إلى أمريكا اللاتينية في النصف اﻷول من التسعينات قد ساهم في تمويل الاستهلاك بدلاً من الاستثمار والنمو. |
Si ven un regalo muy grande, muy caro y sin tarjeta, es mío. | Open Subtitles | وإذا شاهدت هدية كبيرة حقا هدية غالية حقا، من دون بطاقة انها لي |
La teoría que tenemos es que alguien arrojó un cocodrilo mascota que se volvió muy grande. | Open Subtitles | النظرية الشائعه ان احدهم القي تمساح صغير والذي اصبح ضخما |
Eres un bien muy grande para arruinarlo y las encuestas de audiencia no dicen lo que decían hace tres semanas. | Open Subtitles | أنت كبير جدًا على أن يتم العبث معك ومعلومات فريق التركيز الخاص بك لاتقول ما قيل قبل ثلاثة أسابيع. |
Sabes, tengo un prueba de mañana muy grande , y yo no tengo tiempo para ir a correr por toda la casa tratando de hacer que su muerte parecer un accidente . | Open Subtitles | أنت تعرف، لقد حصلت على اختبار كبير حقا غدا، وأنا لم يكن لديك الوقت للذهاب تشغيل جميع أنحاء المنزل تحاول أن تجعل نظرة موتك مثل وقوع حادث. |
La tradición cultural gitana atribuye un valor muy grande a los cabellos largos de las mujeres. | UN | وتعلق تقاليد الروم الثقافية قيمة عالية جدا على الشعر الطويل بالنسبة لنساء الغجر. |
Si usted quiere saber por qué el universo existe, que hay que buscar, no a la muy grande, sino a la muy pequeña. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد معرفة لماذا يوجد الكون فعليك النظر ليس إلى الكبير جداً بل إلى الصغير جداً |