Como saben, ha sido un día... muy largo y agotador, para todos. | Open Subtitles | كماتعرف،هو كَانَ لمدة طويلة جداً يوم صَعِب جداً لنا جميعاً. |
Si pones ese asiento duro entre tus piernas, quizá no haya nada más duro entre tus piernas por muy largo tiempo. | Open Subtitles | تضعُ ذلكَ المقعَد القاسي بينَ ساقيك و ربما لن يكون لديكَ شيءٌ قاسي بينَ ساقيك لمُدة طويلة جداً |
A causa del elevado número de pasajeros y de que debía gestionarse cada caso individualmente, el desembarco fue muy largo. | UN | ونتيجة عدد الركاب الذين تعين إنهاء إجراءاتهم، استغرقت عملية النزول من على متن السفن وقتاً طويلاً جداً. |
Pero el hecho es que el camino que queda por delante es muy largo. | UN | والحقيقة هي أنه ما زال أمامنا طريق طويل جدا لا بد من أن نقطعه. |
El representante de Hungría estuvo de acuerdo en que, cuando se legislaba sobre normas de contabilidad, el proceso era muy largo. | UN | وأيد ممثل هنغاريا هذا الرأي وقال إنه عندما يتم سن قواعد محاسبة فإن العملية التي ينطوي عليها هذا اﻷمر طويلة جدا. |
Si no es muy largo porque de verdad... que no quiero quemar el pollo. | Open Subtitles | اذا لم يأخذ هذا وقتا طويلا لأنني لا اريد ان احرق دجاجتي |
Así que sea cual sea el tiempo que vivas a pesar de que podría resultar muy, muy largo... | Open Subtitles | لذا مهما طالت المدة التي ستعيشها على الرغم من أنها قد تكون فترة طويلة جداً |
Un año es un período muy largo en el mantenimiento de la paz. | UN | وتعتبر السنة فترة طويلة جداً في عمليات حفظ السلام. |
Un año es un período muy largo en el mantenimiento de la paz. | UN | وتعتبر السنة فترة طويلة جداً في عمليات حفظ السلام. |
Mirad, hoy ha sido un día muy largo. | Open Subtitles | اسمعوا , اسمعوا انه اليوم باين عليه طويلاً للغاية لذا لنحاول نحل الأمور بهدوء |
Sra. Bobshack. Ha sido un dia muy largo. | Open Subtitles | آسف لأني تأخرت سيدة لوبتشيك كان يوماً طويلاً |
O bien puedes pasar en la cárcel un muy largo tiempo... o puedes ayudarme. | Open Subtitles | إما تقضين وقتاً طويلاً في السجن أو تساعديني |
Pero el camino para preparar el talento del futuro, como mi propio camino, es muy largo. | TED | ولكن الرحلة إلى استعداد تلك الموهبة للمهمة المقبلة، مثل رحلتي الخاصة، طويل جدا. |
El Doctor Bean, el gran maestro inglés, está aquí para hablar unos minutos no muy largo, Doctor, sobre nuestra nueva compra. | Open Subtitles | الدكتور بن, عالم فن إنجليزي سيتكلم لمدة بضعة دقائق ليس طويل جدا حول شرائنا الجديد |
Hemos dado el primer paso con ProtonMail, pero es el primer paso en un camino muy, muy largo. | TED | قمنا بتنفيذ الخطوة الأولى في بروتون مايل، ولكنها أول المشوار من رحلة طويلة جدا. |
Amigos, yo estaba distante, por un buen tiempo Uno tiempo muy largo | Open Subtitles | احبائى, انا كنت بعيد لفترة طويلة, طويلة جدا |
Sería muy largo llevar a cabo un análisis pormenorizado de todos los diversos elementos que figuran en el informe del Secretario General. | UN | إن اجراء تحليل مفصل لجميع العناصر الواردة في تقرير اﻷمين العام سيستغرق وقتا طويلا. |
Ya saben, podríamos turnarnos para cuidarlo, y él será un lazo que nos unirá durante un tiempo muy largo. | Open Subtitles | أتعلمون، بإمكاننا كلنا المشاركة على حسب الأدوار للاعتناء بها وستكون كالرابطة التي تجمعنا لفترة طويلة للغاية |
Ha habido mucho progreso, pero el camino por delante aún es muy largo. | UN | تحقق الكثير من التقدم، لكن الطريق أمامنا لا يزال طويلا جدا. |
Antartida, puedes llegar alla, pero sera un viaje muy largo y tranquilo | Open Subtitles | انت يمكن ان تصل للقطب الجنوبي لكن رحلة طويله وهادئه |
Necesitamos su ayuda para celebrar nuestra vulnerabilidad y ser paciente con nosotros mientras hacemos este viaje muy, muy largo de nuestras cabezas a nuestros corazones. | TED | نحتاجُ إلى مساعدتكن للاحتفال بضعفنا وتحولن بالصبر معنا ونحن نجعلُ هذه رحلة طويلة جدًا جدًا من رؤوسنا إلى قلوبنا. |
Me gusta el título del debate de este año, pero es muy largo. | UN | ويروق لي موضوع مناقشة هذا العام، ولكنه موضوع طويل للغاية. |
Correcto, lo siento, ha sido un día muy largo. | Open Subtitles | عفواً، هذا صحيح، السيد والكر لقد كان فعلاً يوماً شاقاً جداً |
Ha sido un viaje muy largo y me parece que hay un enorme malentendido. | Open Subtitles | كانت رحلة طويلة حقاً. وأعتقد أنه يوجد الكثير من سوء التفاهم. |
Tal como se muestra en esta impresión artística, 'Oumuamua es aparentemente muy largo y estrecho, con una relación axial aproximada de 10 a 1. | TED | كما هو موضح في انطباع هذا الفنان، أومواموا كما يبدو طويلًا وضيقًا جدًا، مع نسبة محور تتراوح من 10 إلى 1. |
Los procedimientos para la elaboración de proyectos eran a menudo especialmente lentos en esos países, y conseguir la aprobación de los fondos seguía siendo un proceso muy largo. | UN | وكثيراً ما تتسم إجراءات إعداد المشاريع بالبطء الشديد في هذه الفئة من أقل البلدان نمواً، ولا يزال تأمين الموافقة على الأموال عملية مطولة جدا. |
Después de lo que acaba de llegar , ella no va a meter la cabeza en alto para cualquier cosa , no para un tiempo muy largo . | Open Subtitles | بعد فعلتها الأخيرة، فلن تضلع بأي شيء لوقت طويل جدًا |