Postularse para princesa del Gran Baile de Otoño es una muy mala idea. | Open Subtitles | إنه فقط .. أوه ترشحك لمنصب الأميرة هي فكرة سيئة جداً |
Nikita está en muy mala posición ahora, y nosotros la hemos puesto allí. | Open Subtitles | نيكيتا في بقعة سيئة جداً الان ونحن نوعاً ما وضعنها هناك. |
Buenas personas habían sido puestas en una situación muy mala por objetivos cuestionables. | TED | تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها. |
La condición de las aulas es muy mala si se las compara con las de la parte occidental de la ciudad. | UN | فحالة الفصول سيئة للغاية مقارنة بحالة الفصول في الجزء الغربي من المدينة. |
Todo el país sufría las consecuencias del conflicto armado que se registraba en la región meridional y la situación económica era muy mala. | UN | وكان البلد بكامله يعاني من عواقب النزاع المسلح الذي كانت رحاه تدور في الجنوب وكانت الحالة الاقتصادية سيئة جدا. |
Hice una cosa muy, muy mala... y creo que quizás me van a encerrar por ello... mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك شيء سيء جداً جداً. و أعتقد أنني ذاهبه بعيداً بسببه لوقت طويل |
Tienen una muy mala reputación de perder los casos de ricos y famosos. | Open Subtitles | إن لديهم سمعةٌ سيئة جداً بسبب خسارة القضايا ضد المشاهير .والأغنياء |
Creo que Yemen va a estar en muy mala situación en los próximos 2 o 3 años. | TED | واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة |
O empezarás a tener una reputación muy mala por perder compañeros. | Open Subtitles | وإلا فإن سمعتك ستغدو سيئة جداً لأنك تفقد الشركاء |
muy mala. ¿Soy el único que se dio cuenta? | Open Subtitles | انها فكرة سيئة جداً هل أنا الوحيد الذى يمكنه رؤية ذلك؟ |
El Relator Especial considera que ese tipo de abuso da una imagen pública muy mala del Sudán. | UN | ويرى المقرر الخاص أن هذا النوع من الانتهاكات يعطي صورة سيئة للغاية عن السودان. |
Si no cooperan con [El Partido], van a llevar una vida muy mala. | TED | إذا لم تعملوا مجتمعين مع [الحزب], سيقودكم هذا لحياة سيئة للغاية. |
Quizá no las oíste. La acústica era muy mala. | Open Subtitles | ربما لم تسمعهم لأنّ جودة الصوت كانت سيئة للغاية |
Vale. Ya lo sé. Tú siempre eres muy bueno y yo muy mala. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعلم بـأنك دائما بارع للغاية , وأنا سيئة للغاية |
No sé que piensas tú... pero esto me suena a que es una muy mala idea. | Open Subtitles | لا أعرف عنكِ لكن هذا الصوت مثل فكرة سيئة جدا لي |
Dígale a su esposa que deje de hacer ese ruido. Es una idea muy mala. | Open Subtitles | قل لزوجتك أن تكف عن الضجيج إنها فكرة سيئة جدا |
Por cierto, no eres una mala persona, pero ésta es una muy mala conducta. | Open Subtitles | بالمناسبة: أنت لست ولد سيء, و لكنه تصرف سيء جداً |
No, no es buena razón. Es una mala razón, muy mala. | Open Subtitles | لا ، هذا ليس جيداً هذا نقاش سيء ، سيء للغاية |
Quisiera, para que conste, decir que creo que es una muy mala idea. | Open Subtitles | أود أن أقول على السجلات أني أعتقد أن هذه فكرة فظيعة |
Esta es una muy mala idea. No deberíamos estar aquí. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة حقا لايجب علينا أن نكون هنا |
La víctima tenía muy mala higiene dental: | Open Subtitles | الضحيّة كَانَ عِنْدَها صحة أسنان سيّئة جداً: |
Gracias por preparar todo. Estaba en una muy mala situacion. | Open Subtitles | شكراً لإعدادك كل هذا لقد كانت في وضع سيئ جداً |
Sin embargo, el segundo período daba una muy mala impresión del supervisor. | UN | لكن الفترة الثانية أظهرت المسؤول في موقف سيئ للغاية. |
Escribo poesía muy mala durante la noche y en la mañana se la doy al cocinero para alimentar el fuego en la cocina. | Open Subtitles | أكتب شعراً سيئاً جداً ليلاً و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ |
Escuchen, este chico está en muy mala condición, ¿bien? | Open Subtitles | اصغوا, هذا الرجل في حالة سيئة جدًا, اتّفقنا؟ |
Y ella estaría besándome a mí ahora. De acuerdo. Una broma muy mala. | Open Subtitles | و على الأرجح قد تكون تقبِّلني الآن, حسناً, مزحة سيئة حقاً. |
Quiero que quede registrado que digo que esto es una muy mala idea. | Open Subtitles | أود أن أسجل من باب العلم فقط أن هذه... فكرة سيئة بحق. |
Estaba teniendo una muy mala noche, no es gran cosa. | Open Subtitles | مررت بليله سيئه جداً , إنه ليس امراً كبيراً |