Elaboración del plan de acción operacional de la estrategia nacional de lucha contra la violencia de género; y | UN | وضع خطة عمل متعلقة بالتنفيذ العملي للاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس؛ |
Viet Nam señaló también la Estrategia nacional de lucha contra la violencia de género. | UN | ونوهت فييت نام أيضاً بالاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس الجنس. |
:: Elaboración por parte del Consejo Consultivo de Lucha contra la Violencia Doméstica y aprobación por parte del Poder Ejecutivo del Plan nacional de lucha contra la violencia Doméstica. | UN | :: وضع المجلس الاستشاري لمكافحة العنف المنزلي للخطة الوطنية لمكافحة العنف المنزلي واعتماد السلطة التنفيذية لهذه الخطة. |
Así, se habían aprobado una Política nacional de género y una Estrategia nacional de lucha contra la violencia de género. | UN | ومن ذلك أن الحكومة أقرت سياسة وطنية للقضايا الجنسانية واستراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
Elaborar una estrategia nacional de lucha contra la violencia de género. | UN | إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له. |
Se continúan las campañas de difusión contra la violencia intrafamiliar y domestica, en seguimiento al " Programa nacional de lucha contra la violencia en razón de género " . | UN | تتواصل الحملات الإعلامية المتعلقة بالعنف الأسري في سياق البرنامج الوطني لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
En marco de la implementación del Plan nacional de lucha contra la violencia Doméstica se desarrollaron las siguientes acciones: | UN | وفي إطار تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة العنف المنزلي جرى الاضطلاع بالتدبيرين التاليين: |
La aplicación del Plan nacional de lucha contra el trabajo infantil y el Plan nacional de lucha contra la violencia contra los niños; | UN | دعم لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة عمل الأطفال وخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد الأطفال؛ |
Entretanto, continúan las consultas con el Gobierno y otros interesados para ultimar el plan de acción nacional de lucha contra la violencia sexual. | UN | وفي تلك الأثناء، تستمر المشاورات مع الحكومة وغيرها من أصحاب المصلحة للانتهاء من وضع خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف الجنسي. |
La Estrategia nacional de lucha contra la violencia por motivo de Género | UN | الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس |
Se ha creado una unidad de apoyo en el marco del Instituto para la Igualdad de la Mujer y el Hombre para garantizar el seguimiento del Plan de acción nacional de lucha contra la violencia en la pareja. | UN | وأُنشئت وحدة دعم داخل معهد المساواة بين المرأة والرجل للسهر على متابعة خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف بين الشريكين. |
La Estrategia nacional de lucha contra la violencia de género; | UN | الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛ |
i) Plan de Acción nacional de lucha contra la violencia en la Pareja y Otras Formas de Violencia Doméstica 2010-2014 | UN | `1` خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف بين الشركاء وغيره من ضروب العنف في إطار الأسرة للفترة 2010-2014 |
Elaboración y divulgación del documento sobre la estrategia nacional de lucha contra la violencia de género, de 2009; | UN | إعداد ونشر وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس لعام 2009؛ |
Para la elaboración y divulgación del documento sobre la estrategia nacional de lucha contra la violencia de género, de 2009, se recibió apoyo de asociados técnicos. | UN | حظي إعداد ونشر وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس لعام 2009 بدعم الشركاء التقنيين. |
Se ha elaborado un plan quinquenal para luchar contra la mutilación genital femenina, junto con una estrategia nacional de lucha contra la violencia por motivos de género. | UN | وقد وُضعت خطة خمسية لمكافحة ختان الإناث، إلى جانب استراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
Desde 2002 existía una estrategia nacional de lucha contra la violencia contra la mujer. | UN | ويُعمل باستراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة منذ عام 2002. |
El Gobierno también había aprobado en 2012 un plan de medidas para llevar a cabo una campaña nacional de lucha contra la violencia doméstica. | UN | واعتمدت الحكومة في عام 2012 خطة تدابير ترمي إلى تنظيم حملة وطنية لمكافحة العنف المنزلي. |
El observatorio nacional de lucha contra la violencia de género; | UN | المرصد الوطني لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛ |
Definición del mandato del observatorio nacional de lucha contra la violencia de género. | UN | تحديد ولاية المرصد الوطني لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
- Campaña nacional de lucha contra la violencia hacia la mujer (2004), con el tema " La violencia contra la mujer es una responsabilidad de todos: denunciémosla " . | UN | - الحملة الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة لعام 2004، تحت شعار " مناهضة العنف ضد النساء مسؤولية الجميع، فلنتصدى له " |
38. El Comité nacional de lucha contra la violencia de género supervisa estrictamente el cumplimiento de las órdenes de pago de pensión alimenticia. | UN | 38 - واستطردت قائلة إن اللجنة الوطنية المعنية بالعنف القائم على نوع لجنس تأخذ مسألة إنفاذ أوامر الإعالة ببالغ الجدية. |
8. En el programa nacional de lucha contra la violencia, aprobado por el Gobierno para los años 2006-2008, se subraya en particular la necesidad de reducir el número de muertes violentas de mujeres. | UN | 8- ويشدد البرنامج الوطني للحد من العنف (الذي اعتمدته الحكومة للفترة 2006-2008)، بصورة خاصة، على الحاجة إلى الحد من عدد وفيات النساء بسبب العنف. |
Además del presupuesto asignado a la ejecución de su plan de acción nacional de lucha contra la violencia en el hogar para 2005-2008, Dinamarca ha proporcionado considerables fondos adicionales para apoyar y tratar a las víctimas de la violencia doméstica. | UN | وقدّمت الدانمرك، بالإضافة إلى الميزانية المخصصة لتنفيذ خطط عملها الوطنية الرامية إلى مكافحة العنف العائلي للفترة 2005-2008، موارد مالية إضافية لدعم ومعالجة ضحايا العنف العائلي. |
Evaluación conjunta de los dos años de aplicación de la estrategia nacional de lucha contra la violencia basada en el género en la República Democrática del Congo | UN | التقييم المشترك لسنتين من تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بمكافحة العنف القائم على نوع الجنس في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
67. Se cuenta con un Plan Nacional para la Prevención de la Violencia Intrafamiliar y un Programa Nacional de Violencia Basada en el Género, liderado por la Comisión nacional de lucha contra la violencia hacia la Mujer, Niñez y Adolescencia. | UN | 67- والهيئة المعنية مسؤولة عن الخطة الوطنية السالفة الذكر وبرنامج وطني لمكافحة العنف على أساس نوع الجنس. |